Готовый перевод I will call you Kushina or Kushi-not / Я буду звать тебя Кушиной или Куши-не: Глава 38. День отправки

 

 

Ответа на свою реплику я, естественно, дожидаться не стала, со спокойной совестью потопав в сторону выхода. Без помех добралась до своей комнаты и, прежде, чем вырубиться, завела будильник на шесть часов, причем, уже сейчас был первый час ночи, а значит, времени на отдых почти не осталось. Нет, никто не собирался выходить в путь так рано — отправка была назначена на десять — мне было нужно время, чтобы собраться и проверить снаряжение, раз уж сегодня не успела. Благо, при помощи Курамы я смогу восстановиться за такой короткий промежуток времени, хотя зевать утром буду смачно. Впрочем, я не жалею о потраченном времени, все же подобные вопросы лучше решать сразу, ибо тянуть время чревато.

 

Утро встретило меня не особо ласково, ибо спала я мало: глаза сами собой закрывались, но контрастный душ привел меня в относительную норму. Одевшись, я отправила пятерку клонов проверять снаряжение и запасаться всем необходимым — хорошо хоть свитки весят немного, а помещается в них наоборот много. В общем, я решила себе особо не отказывать и укомплектоваться по максимуму. Дорога-то будет длинной, дружественно настроенных стран по пути нет, значит, пополнить запасы будет негде. Я, конечно, не верю, что на нас нападут, но рисковать не хотелось, да и пара тройка сотен сенбонов, кунаев и сюрикенов лишней никогда не будет, как и определенное количество ядов. Да и вообще, запас карман не тянет! Лучше я сейчас перестрахуюсь, чем после буду кусать локти и жалеть, что поленилась потратить лишний час на сборы! Тем более, время у меня есть и в избытке.

 

Ну, а пока клоны собирают все необходимое, стоит что-нибудь приготовить, причем, желательно на всех. Нет сделать бутерброды, но я и так последний месяц манкировала свои обязанности по готовке и кормлению подрастающих организмов, а тут еще и сваливаю в непонятные дали на неопределенное время. В общем, у меня проснулась совесть и решила дать детям взятку. Правда, это не выход… Нужно будет выкроить время на детей — они же не виноваты, что сестра у них такая — но это будет потом, а сейчас стоит их чем-нибудь порадовать. Самый простой и быстрый вариант — это бисквит. Но нужно сделать так, чтобы он достался всем, а значит идеально сделать кексы с разным наполнителем, благо противни с выдавленными формами у меня где-то были, как и джемы, цукаты и изюм. Создаю еще трех клонов и приступаю к готовке, попутно напевая несложный мотивчик.

 

— Доброе утро. — Стоило начать готовить, как на аромат еды выполз Итачи. Вот кого-кого, а его я не ожидала тут увидеть, он после утверждения в должности Главы Корня у нас редкий гость, предпочитает ночевать прямо на базе. Интересно, это он из-за того, что Саске тоже отправляется?

 

— Доброе, — киваю я и ставлю перед ним тарелку с бутербродами и чашку с чаем, а после не удерживаюсь и уточняю. — Какими судьбами?

 

— Решил брата проводить. — Принюхиваясь к запахам, что витают на кухне, отозвался он, полностью подтверждая мои мысли.

 

— В случае чего я, как и договаривались, свяжусь с тобой через Воронов. — Пожимаю плечами и, мельком посмотрев на часы, отправляюсь проверять первую партию лакомства.

 

Воткнутая зубочистка показала, что они пропеклись, вытаскиваю первые два противня и уступаю место клону, который тащит следующие. Если я правильно поняла, эти будут с джемом, а не с изюмом и цукатами. Взглядом прошу двух других клонов помочь выковырять вытащенные кексы.

 

— Я знаю. — Флегматично сообщает Итачи и, воспользовавшись тем, что я вытряхнула часть выпечки на полотенце и теперь отвлеклась на те, что сами из нее не выпали, молниеносным движением утаскивает понравившийся кекс. — Вкусно.

 

— Ведешь себя, как ребенок. — Качаю я головой, поражаясь, как они с Саске разнятся, тот, к примеру, сладкое совсем не любит. Да он даже мороженное предпочитает не есть! А если берет, то со вкусом зеленого чая или помидор — гадость страшная, но ему нравится.

 

— Иногда можно. — Хитро покосился на меня Учиха. Мда… сразу видно, что отдых пошел ему на пользу. — Кстати, что у вас вчера был за переполох?

 

— Да небольшие проблемы с Карин были. — Пожимаю я плечами, но заметив его настороженный взгляд, добавляю. — Вопрос уже решен, я ее наказала.

 

— И как? — Скепсис в его взгляде мне понятен, он уже давно меня раскусил и прекрасно знает, что я предпочитаю не пользоваться своим положением, внутри семьи, конечно.

 

— Лишила ее права покинуть Клан. — Хмыкаю и сажусь напротив Итачи, беря в руки чашку с чаем, оставляя готовку на клонов, а то нас там слишком много.

 

— О, это очень тяжкое наказание. — Довольно серьезно кивнул Учиха, хотя в глубине глаз вспыхнули ехидные искры. — И своевременное, мне тут птичка нашептала, что Хиаши-сама озаботился личной жизнью племянника.

 

— Как жаль, Неджи выгодная партия. — Сокрушенно вздохнула я и злорадно ухмыльнулась. — Однако теперь ему придется поискать невесту в другой стороне или отдавать гения нам в Клан, как ты думаешь, пойдет он на это?

 

— Действительно, какое упущение. — Согласился он, утаскивая у меня из-под носа очередной кекс. И как в него столько влазит? Это же далеко не первый, а они сытные. — Однако вряд ли он согласится.

 

— Ну и славно, а то мне лень придумывать вежливый отказ. — Прозвучало со стороны двери и к нам ввалились встрепанные Наруто и Саске, которые автоматически заняли места с двух сторон от меня. — Кстати, зачем ты такое дополнение к наказанию придумала?

 

— Лишним не будет. — Пожимаю плечами и уже мысленно. — Нас слишком мало, да и Саске мне нравится, значит, на моих деток можешь не рассчитывать.

 

— А? — От моего заявления отото даже проснулся, а после расплылся в ехидной улыбке и заявил. — А я всегда знал! Теперь понятно, почему ты не отказалась сопровождать ба-чан…

 

— Заткнись. — Шиплю и пинаю его под столом.

 

— Ладно-ладно, только осторожней во время путешествия, держите себя в руках. — Весело сверкая глазками, произнес он, а после мысленно хором с Курамой, сообщил. — Я еще слишком молод, чтобы становиться дядей!

 

— И ты туда же, Рыжий! — Горестно взвыла я.

 

— Давно пора, может дури у твоего хахаля станет меньше. – Насмешливо фыркнул Курама.

 

— У него ее и так немного или я чего-то не знаю? — Вопросительно смотрю в сторону Наруто и слышу его хохот.

 

— Итачи, расскажи Кушине про бзики своего брата. — Сквозь смех попросил он неторопливо попивающего чай Учиху, который невозмутимо смотрел на наш молчаливый диалог. Результат последовал незамедлительно, он подавился и закашлялся.

 

— Ни-сан… — позвал Саске и провел ребром ладони по шее.

 

— Я себе не враг, — хмыкнул Итачи, но не удержался и хитро добавил. — Захочет узнать, пусть в его мастерскую зайдет, в подземелье вашем.

 

— А что там? — удивленно смотрю на парней.

 

— Ничего, — слишком быстро отозвался Саске.

 

— Я ведь проверю, — попыталась на него надавить, но не совсем удачно.

 

— Конечно, — кивает он, — но ты не забыла, что нам скоро выходить?

 

— Еще есть три часа! — посмотрев на часы, отозвалась я.

 

— Вот и потрать их на сестер! Когда ты их последний раз видела? — Увидев мое желание возразить, мгновенно уточнил. — В оригинале, а не через клонов.

 

— Ну… — начала я мысленно подсчитывать прошедшие дни, выходило довольно много, не меньше месяца.

 

— Вот и займись своими прямыми обязанностями. — Отрезал Саске и создав клона отправил куда-то, хотя мне было понятно куда. Мда… жаль, видимо мне не удастся узнать, что такого было в его мастерской. Осталось решить, обидеться на него или попытаться выбить ответ по-хорошему? Оба варианта хороши, тем более под этим соусом можно многое с Учихи вытребовать, но с другой стороны мне еще с ним непонятно сколько в одной связке работать, поэтому второй вариант предпочтительней.

 

— Ну, Саске! — скорчив умоляющую мордочку, протянула я.

 

— Я готовил сюрприз на цветение сакуры, — сдался он под моим умоляющим взглядом, пусть и не до конца. — Но вот что за сюрприз не скажу, а то будет не интересно.

 

— Вредина, — надулась я.

 

— Какой уж есть, — отвернулся от меня Саске, но я все же успела заметить легкий румянец, даже жаль, что тот быстро взял себя в руки и вновь нацепил маску невозмутимости. Впрочем, его румянец заметила не только я, вон как Итачи ехидненько улыбается, но молчит.

 

— Может, кто другой скажет? — не особо надеясь на ответ, посмотрела я на остальных.

 

— Нет, — покачал головой отото, — лучше, и правда, последуй совету Саске и удели оставшееся время Рен с Юки, а то они скоро забудут, как ты на самом деле выглядишь.

 

— Ладно, — даже не пытаюсь скрыть тяжкий вздох и разочарованный взгляд, но никто из парней не ведется на провокацию. Кажется, их наоборот это веселит — гадов!

 

Пришлось смириться и последовать совету. Все же, они правы: я и сама понимаю, что излишне мало времени уделяю сестрам. Повезло еще, что они достаточно понятливые и, несмотря на малый возраст, не капризничают. В противном случае пришлось бы несладко, все же, мало нас и многие миссии мы берем только потому, что оставить их не с кем. Долго горевать о своей нелегкой судьбинушке мне не удалось, вскоре вниз спустились и те, о ком я думала. Они ожидаемо не обрадовались тому, что я ухожу в относительно длительную миссию, но возражать не стали.

 

Продолжение следует…

http://tl.rulate.ru/book/46606/1381058

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь