Глава 165
Ван Юэ догадался, о чем он думал, и на какое-то время почувствовал к нему сочувствие:
«Я знаю, что тебе, должно быть, очень трудно принять, но правда в том, что это так жестоко. Твоя мать родила тебе брата за твоей спиной. Этот человек - я. Не волнуйся, меня не интересуют исповеди. В течение стольких лет Цао Шу не тратила на меня ни цента. Суть в том, что я не хочу признавать ее как мать или позволять ей контролировать мою жизнь».
Когда он был ребенком, то всегда ждал свою маму, Цао Шу, хотел почувствовать ее тепло и заботу.
Но однажды, после того как моя мать навестила его, она вышла и позвонила по телефону.
В то время он и тетя Ван жили в сельской местности, и Цао Шу сознательно прошла долгий путь после выхода, пошла на рисовое поле и перезвонила звонившему.
«Неважно, если ты не видишь своего сына, ты должен хотя бы помнить, что помимо Цзинь Шана и Цзинь Сианя, у тебя также есть сын. Когда он вырастет, я устрою ему учебу за границей. В то время ты должен позволить ему перейти на высший уровень предприятия Цзинь. Он брат Цзинь Шана и Цзинь Сианя. Помни, ты обещал, не забывай об этом».
«Ты сумасшедший, что значит просто проведать его и вернуться в дом Цзинь! Может ли он быть таким же, как Цзинь Сиань! Мы не должны сообщать посторонним о наших делах».
«Забудь, тебе не нужно его видеть, я просто посмотрю на этого ребенка».
В то время Цао Шу не знала, что, когда она вышла, Ван Юэ тоже вышел и намеренно спрятался в соломе.
Намерением было внезапно выскочить, чтобы напугать свою мать, но кто знал, что он услышит эти разговоры.
В тот момент Ван Юэ понял, что эта женщина не испытывала к нему никаких чувств.
Она просто считала его шахматной фигурой, которой нужно манипулировать в будущем. Она думала о шахматах с детства.
С того дня он никогда больше не брал с Цао Шу ни гроша.
Он ей не должен, и был бы рад, если бы она не лезла в его жизнь.
Вероятно, с детства он решил порвать с Цао Шу, и Ван Юэ не испытывал чувств к этому отморозку, которого никогда раньше не видел. К счастью, тетя Ван действительно приняла его как своего сына. Он сказал, что ей не нужны деньги Цао Шу, и она послушалась его. Все деньги, которые Цао Шу давала в последующие годы, были сохранены, и ничего с ними не произошло.
Хотя жизнь была немного горькая, но все же закончилось легко.
Напротив, теперь его брат, который внезапно узнал правду, был немного несчастен.
Теперь, когда скрывать было нечего, Ван Юэ сказал:
«Я просто скажу тебеэто, не жди этого теста на отцовство, твоя мать, это действительно моя мать. Мне нужно вернуться в класс, у меня нет больше времени сидеть тут и ждать».
Ши Чен усмехнулся:
«Стой, остановись!».
Его тон был настолько холодным, что мог заморозить окружающее пространство в трех футах от него, и это действительно заставило Ван Юэ остановиться и снова взглянуть на него.
Ши Чен сказал:
«Ты знаешь только, что твоя мать - моя мать, а что, если твой отец тоже мой отец».
Это был неожиданный поворот.
Ши Чен действительно думал о том, что может оказаться, что он сын Цзинь Яня.
Но, что же ему делать, если выясниться, что он не сын семьи Ши?
Мысли Ши Чена были действительно опасными.
Ван Юэ сказал:
«Прощай, я думаю, что ты очень нравишься Ши Нин, если ты не ее брат, ей будет очень грустно. Я не хочу, чтобы мой маленький одноклассник чувствовал себя неловко».
Когда Ши Чен услышал, как он это сказал, выражение его лица стало еще более устрашающим:
«Ты сидишь с Ши Нин за одним столом? Только попробуй к ней притронуться, я найду тебя и убью!».
Ван Юэ поверил тому, что он сказал, это не было шуткой.
Люди инстинктивно ищут преимуществ и избегают недостатков и избегают вещей, которые причиняют им вред.
Эти слова очень напугали Ван Юэ.
Он все еще мог задаваться вопросом, был ли он также продуктом крушения своей матери. Сама по себе эта мысль показала, что Ши Чен был действительно устрашающим.
Ван Юэ ничего не оставалось, кроме как сидеть и ждать результатов теста с Ши Ченом.
Ван Юэ сказал:
«Серьезно, я восхищаюсь тобой за эту идею. Но Цао Шу хорошо к тебе относится, она не сможет этого сделать».
Ши Чен ничего не ответил, а лишь холодно посмотрел на Ван Юэ.
Через три часа появились результаты опознания в больнице.
Результаты показали, что они были братьями, но сводными братьями.
Увидев это, Ван Юэ вздохнул с облегчением.
Если Ши Чен действительно оказался бы сыном Цзинь Яня, то вся его жизнь перевернулась бы с ног на голову.
Ван Юэ сказал:
«Позволь мне сказать это. Хотя твоя мать злая, она не может этого сделать».
Ши Чен проигнорировал его, взял отчет и пошел к Цао Шу.
После того, как Ван Юэ вернулся в школу, к нему сразу же подбежала Ши Нин и взволновано спросила:
«Брат мой, что он с тобой сделал? Почему ты был там так долго?».
Увидев встревоженное лицо Ши Нин, Ван Юэ какое-то время не знал, как ей объяснить, и мог только сказать:
«Что ж, тебе лучше следует спросить своего брата».
Брату и сестре лучше лично говорить такие вещи. Кроме того, Ши Чену сейчас нужно немного утешения.
Цао Шу посмотрела на результаты теста ДНК, которые Ши Чен положил перед ней.
Она перешла от шока к панике. Цао Шу взял Ши Чэня за руку, чтобы объяснить, но уже нечего было объяснять:
«Ши Чен, я ...».
Доказательства были настолько убедительны, что у нее даже не было сил их опровергнуть.
Ши Чен стряхнул ее руку и холодно посмотрел на нее:
«Я даже не знаю, мама, когда ты родила мне младшего брата. Как ты могла врать мне?».
В течение стольких лет Цао Шу выглядела перед ним грустной и одинокой, из-за чего Ши Чен всегда думал, что причина, по которой его мать не выходила замуж так много лет, заключалась в том, что она не могла забыть его отца. Поэтому естественно он подумал, что все ошибки в этом браке были сделаны Ши Чжаньпином.
Независимо от того, насколько хороша мачеха к нему, он игнорировал ее.
В течение стольких лет у него было холодное лицо по отношению к отцу. Они относились друг к другу как враги, и все потому, что он чувствовал, что его мать была слишком несчастной.
Ши Чен не дурак, напротив, он умнее всех.
Во многих случаях осторожность Цао Шу известна.
Он просто подумал, что эта женщина слишком много пострадала, и было нормально иметь некоторую ненависть к его отцу, мачехе и даже к сестре.
Даже когда она нежно прикоснулась к его лицу, ласково посмотрела на него со слезами и сказала ему:
«У мамы есть только ты, и мама будет любить только тебя в будущем», Ши Чен попытается подавить то, что произошло в ее сердце.
Он все время повторял себе.
Его мать редко навещала его, потому что ненавидит эту семью.
У матери не было другого выхода, кроме как не забирать его.
Она твоя мать. Хотя она не позволяла ему почувствовать, что любит его, но она постоянно говорила о том, что он может полагаться только на нее. Поэтому Ши Чен и решил, что должен следовать за ней и относиться к ней хорошо.
А теперь, кто знает, может его мать нашла не только женатого мужчину и завела внебрачного ребенка, а было что-то еще?
Ши Чен внезапно почувствовал, что его прошлые трудности были похожи на шутки.
Цао Шу схватила его за руку, с ее глаз потекли слезы:
«Ши Чен, я не знала, как объяснить тебе то, что произошло тогда. Поскольку твоя мать была так сильно ранена твоим отцом, она была сбита с толку и выпила немного вина с твоим дядей Цзинь раньше ...»
Когда она это говорила, с ее глаз непрерывно текли слезы, а тело дрожало. Казалось, она не могла вынести эти воспоминания.
http://tl.rulate.ru/book/46551/1535316
Сказали спасибо 29 читателей