Готовый перевод Quick Transmigration: The Host Is Sweeter Than Sugar / Быстрая трансмиграция: Хозяйка слаще сахара: Глава 429 – Извращенный кот не так сладок (64)

Голубые кошачьи глаза девушки округлились.

Су Чен, казалось, не заметил ничего плохого. После интимного разговора с Су Таном он просто приподнял одеяло, встал и пошел в ванную, чтобы умыться.

Когда подросток вышел, девочка стояла, запутавшись в дверях ванной, не зная, о чем она думает.

Су Чен подсознательно поднял глаза и посмотрел.

Два серых кошачьих уха на макушке головы девушки все еще стояли безучастно, выглядя милыми и милыми.

Белые и тонкие пальцы мальчика сжались, сдерживая желание прикоснуться, и слегка кашлянули у его губ.

"В ванной я разобрал набор одноразовых зубных щеток и зубной пасты. Ты можешь войти и воспользоваться им".

- послушно сказал Су Тан и вошел, опустив голову.

Когда он снова вышел, Су Чэнь уже приготовил завтрак.

Су Тан сидел рядом с Су Ченом немного растерянный.

Помолчав некоторое время, он не решался заговорить.

"Прошлой ночью...мы двое спали вместе?"

Мальчик опустил глаза, откусил булочку с начинкой, которую купил внизу, и тихо пробормотал:

Су Тан держал булочку и моргал: "Почему бы тебе... ты не разбудишь меня?"

Мальчик с сомнением поднял глаза и решительно посмотрел на нее: "Зачем мне тебя будить?"

"Да, мы спим на одной кровати, разве это не немного плохо..."

Хотя она и реинкарнация спали вместе в предыдущих жизнях.

Но это было также после установления отношений с реинкарнацией.

Ее и Су Чена пока не следует считать... Вы уверены насчет ваших отношений?

Молодой Фэн Цинъюнь ответил: "Разве мы тоже не спали так раньше? В этом нет ничего плохого".

Су Тан, "..."

Раньше она была кошкой!

Конечно, в этом нет ничего плохого!

Случилось так, что на лице молодого человека отразились явные сомнения, отчего казалось, что она думает об этом, и она ничего не могла сказать.

Маленькая девочка дала выход своему гневу, опустила голову и откусила булочку. Ее белые щеки были выпуклыми, и она двигалась и двигалась, как жующий хомяк, а пушистые кошачьи уши на ее макушке время от времени дважды встряхивались.

Кусая булочку, Су Чен некоторое время смотрел на кошачьи уши на голове девушки, прежде чем удовлетворенно отвел глаза.

После еды подросток протянул Су Тану ключ.

Су Тан с сомнением протянул руку и увидел, что молодой человек опустил глаза, чтобы спокойно объяснить.

"Это ключ от дома, тебе скучно дома, ты можешь выйти и прогуляться".

ключ?

Она вспомнила, что должен быть только один ключ от дома.

Если бы это было дано ей, что бы он сделал?

Су Тан немедленно снова передал ключ, покачал головой и тихо сказал:

"Мне это не нужно, я легко могу входить и выходить из дома без ключа..."

На полпути девушка вдруг бдительно прикрыла рот рукой.

плохо!

Неужели она раскрыла, как она выскользнула, чтобы замаскировать маленькую жилетку!

Молодой человек, казалось, не заметил этого, но поднял руку и коснулся пушистых кошачьих ушей на макушке девушки, а затем неторопливо заговорил в глаза девушке.

"Уши на макушке вашей головы должны быть вызваны неконтролируемой внутренней силой. Это не то, что ты хочешь выпустить наружу".

У Су Тана маленькая голова.

Увидев, что Су Тан кивает, мальчик опустил глаза, выражение его лица все еще было слабым.

"В этом случае не тратьте свою энергию на такие тривиальные вещи, но контролируйте ее заранее, чтобы ваши уши не были открыты".

Су Тан подумал об этом и почувствовал, что реинкарнация была правильной. Он проигнорировал тонкие пальцы, которыми реинкарнация все еще гладила ее уши, но склонил голову и убрал ключи.

http://tl.rulate.ru/book/46547/1695328

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь