Готовый перевод Quick Transmigration: The Host Is Sweeter Than Sugar / Быстрая трансмиграция: Хозяйка слаще сахара: Глава 250 – Жестокий демон немного послушен (8)

Люди, которые упали, прятались на деревьях.

Ветви и листья дерева пышны, и слои листьев изумрудного цвета покрывают его фигуру.

Это отличное укрытие.

Неожиданно нашелся глупый человек, который сорвал дерево ладонью и, кстати, сбил его.

Су Тан, "..."

Человек, который упал с дерева, "..."

Мужчина просто случайно упал перед Су Таном, и когда он поднял голову, то увидел глаза девушки, которые были более округленными из-за шока.

Лицо ошеломленное.

Су Тан тупо уставился на человека, который внезапно упал перед ним, его мягкий голос все еще был немного детским.

"Почему ты... на дереве Во?"

Мужчина едва заметно взглянул на нее, затем опустил ресницы, не собираясь с ней заговаривать.

Он повернулся и ушел.

Су Тан не знал, что случилось, его тело было быстрее, чем его мозг, и он подсознательно сделал шаг вперед, потянув мужчину за рукав.

"ты......"

Взгляд человека скользнул по пальцам девушки, державшим ее одежду, замер на три секунды, а затем быстро отодвинулся.

"открой".

Он говорил холодно.

Звук был похож на Шуршание Плавучего Льда, с небольшим холодком, но это было очень приятно.

Су Тан тупо уставился на человека, стоявшего перед ним.

Человек, упавший с дерева, выглядел всего на семь или восемь лет, ее ровесник, и хотя черты его лица были незрелыми, он все еще мог видеть красоту и изящество после того, как был полностью открыт.

Особенно глаза под длинными ресницами.

Зрачок, казалось, был испачкан чернилами, он был чистым и чрезвычайно черным. После долгого наблюдения за ним мне показалось, что в нем появился небольшой фиолетовый свет.

Су Тан только почувствовала, что эти глаза были похожи на два глубоких вихря, и Ты, Ты, казалось, поглотил ее.

Как мог появиться на свет такой прекрасный ребенок?

За исключением Сяньцзуня, Су Тан не видел в этом маленьком мире никого, кто был бы так же красив, как Сяньцзунь.

Она подсознательно спросила Гуагуа в своем сердце.

[Должен ли я сфотографировать реинкарнацию одной ладонью? 】

Гуагуа не очень уверен.

В конце концов, согласно заклинаниям, которые Сяньцзунь наложил на его тело, его функцию можно рассматривать как детектор Сяньцзуня.

У маленького ребенка перед ним действительно была аура Сяньцзуня.

Жаль, что он слишком слаб, и к тому же смешан с дьявольской энергией, которой там совершенно не должно быть...

В конце концов, Сяньцзунь - глава волшебного мира.

Не должно быть и никогда не будет дьявольской энергии...

Даже если это реинкарнация.

Если вы заражены этой дьявольской энергией, то, скорее всего, Небеса будут судить вас как неспособного преодолеть катастрофу, и ваша душа будет рассеяна!

- решительно ответил Гуагуа.

[Невозможно, в нем есть дьявольская энергия, для него абсолютно невозможно быть Сяньцзунем! 】

Су Тан моргнул.

【так ли это? 】

В ее сердце все еще есть немного сожаления.

Су Тан и Гуагуа общались внутренне, так что в глазах Цзинрона это была маленькая девочка, которая в оцепенении тянула его за одежду.

Он поджал свои тонкие покрасневшие губы, а его длинные ресницы были опущены.

Он часто видел такие глупые глаза.

Он также знает, насколько сильна его внешность для других.

Некоторые люди даже рождают более мерзкий ум!

Эти переживания в прошлой жизни вызывали у него особое отвращение к взглядам и прикосновениям других людей.

но……

Кажется, он не испытывает такого отвращения к маленькому пакетику молока, который выглядит глупо перед ним?

После того, как Су Тан прервал связь с Гуагуа, он снова обратил свое внимание на человека перед ним, поднял голову и тихо сказал.

"Ты пойдешь со мной! Будь моим младшим братом, хорошо?"

Хотя Гуагуа сказал, что человек, стоящий перед ним, не является реинкарнацией.

Но Су Тан все еще необъясним.

Не хочу его отпускать.

http://tl.rulate.ru/book/46547/1688684

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь