Готовый перевод Quick Transmigration: The Host Is Sweeter Than Sugar / Быстрая трансмиграция: Хозяйка слаще сахара: Глава 182 – Он притворяется очаровательным и милым (66)

[Фан Вай·]

Когда Су Тан училась в колледже, мать Донга несколько раз навещала ее.

Я искренне извинился перед ней и много говорил, имея в виду, что хотел признать ее дочерью.

Она думала, что ее слова растрогают маленькую девочку.

В конце концов, она столько лет росла в детском доме.

Хотя я совершил несколько плохих поступков.

Но она, должно быть, все еще тоскует по семейной привязанности в своем сердце.

Сказав это в одиночку, я определенно произвел бы на нее впечатление.

Неожиданно маленькая девочка, которая выглядела послушно мягкой и очень хорошо говорила, не изменила выражения своего белого личика после того, как выслушала ее искренние слова, ее круглые глаза все еще смотрели на нее прямо.

Она говорила медленно.

Звук немного мягкий, а качество звука хорошее.

"На втором курсе средней школы ты знал, что я был ребенком, которого ты выбросил?"

Мать Донга не ожидала, что она подойдет и скажет это первой.

Некоторые отводят глаза.

Его губы прошептали:

Хочу опровергнуть.

"Это не... в основном в последнее время... только недавно обнаруженный..."

Су Тан усмехнулся.

"Я отвечу за тебя".

"Вы отказались признать меня в то время только потому, что не хотели признавать, что то, что вы делали в прошлом, было неправильным, и вы не думаете, что ребенок из моего детского дома может чего-то добиться. Вы думаете, что я определенно не так хороша, как Дон Ингвен, поэтому я чувствую себя непринужденно. Позволь ей запугивать меня и продолжать бросать".

"Вы хотите узнать меня сейчас, потому что увидели, что я стал чемпионом по науке на вступительных экзаменах в колледж, а Дон Ингвен была исключена из школы из-за издевательств в кампусе, и результаты вступительных экзаменов в колледж были не такими выдающимися, как у меня, поэтому вы не можете показать себя с лучшей стороны, поэтому вы склоняете голову и хотите прийти ко мне".

"Что тебе нужно, твоя дочь или твое лицо?"

Матушка Донг задумалась и на некоторое время смущенно повернула голову, не зная, как это объяснить.

Мне пришлось ухватиться за ее последнюю фразу.

"Конечно, я хочу узнать вашу дочь!"

Она наклонила голову и слегка улыбнулась одними губами.

Необъяснимо насмешливый.

Матушка Донг была смущена взглядом Су Тан и шагнула вперед, пытаясь схватить маленькую девочку за руку.

Су Тан быстро отводит глаза и руки.

Она говорила сердито.

"Имбирный Привкус! Я тоже твоя мать! Ты так разговаривал со своей матерью?"

Круглые глаза Су Тана смотрели на нее прямо, как будто смотрели на незнакомца, который не имел к нему никакого отношения.

Она слегка покачала головой.

"Считая с моего детства, ты дважды бросал меня".

"Ты первый бросил меня".

"Ты мне тоже сейчас не нужен..."

Матушка Донг непонимающе посмотрела на нее.

Я бесконечно сожалею.

Я знал, что Цзян Тан была самой высокомерной из двух дочерей. Когда она обнаружит это, она должна как можно скорее найти Цзян Тан и узнать ее.

Таким образом, Цзян Тан не будет так сопротивляться ей...

Мысль о Донг Ингвен, которая была декаденткой дома и только перешла во второй класс, вызвала у матери Донга раздражение.

Спасибо ей за упорный труд, за то, что она воспитывала ее столько лет.

Изначально я хотел, чтобы она получила хорошую оценку на экзамене, чтобы она могла похвастаться перед своими коллегами.

Вместо этого она заставила ее так смутиться!

После того, как запуталась всеми возможными способами безрезультатно, матери Донга пришлось вернуться первой.

Но она не сдалась.

Всегда ищите возможности время от времени запутывать троих.

Позже мать Донга снова пришла искать Су Тана, и это случайно увидел Цзян Шуйи.

Су Тан не знал, что он сказал матери Донга.

Но с тех пор мать Донга больше никогда не приходила к ней.

Жизнь вернулась в мирную колею.

Су Тан не испытывал особых чувств по этому поводу.

В любом случае.

У нее уже есть Цзян Шуйи рядом с ней.

(Ps: Это яма заполнения первоначальной основной задачи, в следующей главе будет сделан сахар)

http://tl.rulate.ru/book/46547/1687890

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь