Готовый перевод Quick Transmigration: The Host Is Sweeter Than Sugar / Быстрая трансмиграция: Хозяйка слаще сахара: Глава 166 – Он притворяется очаровательным и милым (50)

Только что она использовала заклинание на Донг Ингвен, чтобы временно контролировать свое сознание, она сможет говорить правду в бестолковой манере.

Хотя она и пришла в мир людей, ее сила была частично ограничена.

Но использовать немного магии, чтобы справиться с человеком, более чем достаточно.

Вчера, после углубленных обсуждений с Гуагуа, был достигнут консенсус по одному сахару и одной вещи.

Этим делом в основном занималась Донг Ингвен.

Поэтому Су Тан взял с собой мешки, когда выходил.

Будьте готовы принять людей и подраться после подтверждения.

Это действительно так.

Су Тан начал очень хорошо.

Это только заставит Донг Ингвен чувствовать боль, но это никогда не поставит под угрозу ее жизнь.

После того, как Дон Ингвэнь накрыли мешком на голове, она очнулась от такого запутанного состояния.

Она не могла удержаться, чтобы не дернуть себя за горло.

"Имбирный Привкус! Ты с ума сошел? Ты посмел ударить меня..."

"Я не отпущу тебя... гм, гм... ты ждешь, когда тебя уволят..."

"Помоги...Кто-нибудь, пожалуйста, помогите мне..."

Су Тан посмотрела на Донг Инвэнь, которая звала на помощь на земле, и некоторое время она немного забавлялась, изучая тон маленького гангстера.

"Кричи, никто не придет тебе на помощь, даже если ты сломаешь себе горло".

Донг Йингвен, "..."

После того, как Су Тан достаточно разозлился, он отпустил Донг Инвэнь.

С отвращением он достал из кармана влажные салфетки и тщательно вытер влажными салфетками пальцы.

Ши И позволил ей развить эту привычку.

Ши И узнал, что каждый раз, когда она била тех парней, которых ненавидела с первого взгляда, он хватал ее маленькую ручку и тщательно вытирал ее.

Донг Инвэнь свернулась калачиком на земле, тихо всхлипывая.

Су Тан присел перед ней на корточки, поднял руку, чтобы снять мешок, и зажал еще одно заклинание, чтобы остановить ее, и посмотрел на нее с улыбкой.

"Ты осмелишься в будущем небрежно прикасаться к вещам, которые дал мне Цзян Шуйи?"

Донг Инвэнь с горечью уставилась на нее.

Она не думала о том, почему она кричала так громко, что не привлекала других студентов.

Она стиснула зубы.

"Цзян Тан, подожди, я найду классного руководителя после того, как вернусь..."

Су Тан поднял руку и потер уши.

Ее голос слишком громкий.

Это немного потрясло ее уши.

Девушка склонила к ней губы, обнажив два маленьких белых тигриных зуба.

Мешок в его руке был поднят к ней.

Улыбка плохая.

"Шумный? Я не против ударить тебя еще раз."

Донг Йингвен испуганно взглянула на мешок в руке Су Тана и замолчала.

Место, где его избили, все еще болит.

Особенно лицо.

Она стиснула зубы и не открыла рта, чтобы заговорить.

Но в глубине души я прикинул, что должен найти учителя, который подаст на меня в суд, когда я вернусь.

Лучше всего убедить Цзян Тана понести наказание до того, как он попадет в отдел по контролю за несовершеннолетними.

Су Тан тихо фыркнул: "Это предупреждение тебе. Если вы хотите подать в суд на учителя, вы можете подать в суд на все, что хотите, - до тех пор, пока вы можете позволить учителю наказать меня".

Донг Инвэнь усмехнулась в глубине души, потому что она думала, что говорит это только из-за своих хороших оценок.

Су Тану было все равно, что думает Дон Ингвэнь.

Вместо этого он сморщил нос, чтобы предупредить ее.

"Если ты посмеешь еще раз прикоснуться к моим вещам, если ты сделаешь это один раз, я ударю тебя один раз, понимаешь?"

Су Тан свирепо ухмыльнулся.

"Мне больно или больно, когда я кого-то бью!"

http://tl.rulate.ru/book/46547/1687874

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь