Готовый перевод Quick Transmigration: The Host Is Sweeter Than Sugar / Быстрая трансмиграция: Хозяйка слаще сахара: Глава 116 – Богатые и молодые бывают милыми (59)

[Фанвай·Леденец на палочке]

С детства отец Сюя и мать Сюя чувствовали, что Сюй Мужао немного похож на "маленького взрослого".

Очевидно, он все еще маленький пельмень, но он каждый день притворяется крутым, он не холоден ни к кому, даже к ним.

Он отличается от других детей.

Никогда не плачь.

Это очень встревожило мать Сюя, и она надеялась каждый день менять закон, чтобы плакать Сюй Мужао.

Что касается того, почему это не смешно.

Мать Сюй сказала, что без всякой причины она просто хотела увидеть, как Сюй Мужао плачет.

Сяо Туаньцзы было всего несколько лет, и он торжественно сидел перед своим маленьким столом, держа ручку в своих белых, мягких руках, и делал... говорящую карточку перед собой с серьезным выражением лица.

Он выглядел серьезным, как будто делал что-то важное.

Матушке Сюй захотелось рассмеяться, когда она посмотрела на это.

Маленький пельмень взял ручку и очень аккуратно написал. Мать Сюй наблюдала со стороны, и через некоторое время она взяла ручку из руки Сюй Мужао. Сяо Туаньцзы поднял на нее глаза и спокойно схватил другую ручку в пенале, чтобы написать.

Сюй Му снова убрал ручку.

Снова поменяй маленькую клецку.

...

До тех пор, пока ручку из ящика для ручек не забрали.

Мать Сюй торжествующе посмотрела на Сяо Туаньцзы, выражение ее лица было очень ясным.

"Ручка исчезла!"

Сяо Туаньцзы посмотрел на мать Сюя, которая держала ручку, и вздохнул, как будто смотрел на наивного ребенка.

"Мама, тебе 37, а не 27 и не 17. Пожалуйста, перестаньте совершать эти наивные поступки".

Матушка Сюй была ошеломлена.

Она... был презираем маленьким ребенком?

Смущенная и сердитая мать Сюй схватила маленькую клецку и ударила пп.

"Позволь тебе притворяться! Позволь тебе притвориться! Что случилось со мной в 37 лет? Я очень стар? Позволь тебе назвать меня наивной! Маленький ребенок..."

Маленький клецка, которого избили, был в безопасности.

Только после того, как мать Сюя вышла из комнаты, ее маленькая ручка потерла больное место и вздохнула.

Молча достал с полки маленькую книжечку и очень торжественно написал.

"Не упоминай возраст при женщинах".

...

Сюй Мужао не понимал, откуда взялась его одержимость клубничными леденцами на палочке.

С самого рождения он ясно это чувствует.

У меня очень плохое настроение.

Это не круто.

Если быть точным, это своего рода of...it не имеет значения.

Когда Сюй Чэньи подставил его, в этом не было ничего печального.

Только когда вы едите клубничные леденцы на палочке, вы можете почувствовать радость в своем сердце.

Как будто недостаток где-то в моем сердце заполнен.

Но все равно немного недоволен.

Это как...просто попробовал заменитель.

что же это тогда такое?

Маленький клецка стоял во дворе семьи Сюй, кусал леденец и серьезно размышлял.

Что он такое... ищете?

Или другими словами.

Чего он ждет?

И на все это был дан ответ, когда он увидел дочь Си, Си Тан.

В начале встречи с Си Таном он просто планировал пройти через сцену.

Затем найдите причину, чтобы расторгнуть брачный контракт.

В конце концов, Си Цзя был ****, привыкшим иметь дело с Сюй Чэньи в своем плане.

Он также не планировал провести остаток своей жизни с маленькой девочкой лет двадцати с небольшим.

Сидеть в коробке - это просто для того, чтобы отец Сюя не придирался.

Пока дверь ложи не распахнулась, вошла маленькая девочка в длинном белоснежном платье. У нее было незрелое детское личико, мягкие волосы и круглые глаза, чистые, как у молодого оленя, с любопытством оглядывающиеся по сторонам.

Он услышал голос в своем сердце, говорящий с ним.

"Это она".

"...Вы искали в течение многих лет".

После встречи с ней.

С тех пор жизнь стала наполненной.

()

http://tl.rulate.ru/book/46547/1687627

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь