Готовый перевод Quick Transmigration: The Host Is Sweeter Than Sugar / Быстрая трансмиграция: Хозяйка слаще сахара: Глава 46 – Такая Маленькая Милашка (46)

Когда доктор Су говорил о спине, он только чувствовал, что окружающий воздух становится холоднее.

Мальчик перед ним сжал кулаки, его фаланга побледнела из-за его силы. Ресницы слегка неудержимо дрожали, а гнев и бурное намерение убить постепенно поднимались из чернильного зрачка.

Ши И никогда об этом не думал.

Су Тан не хотел вспоминать прошлое, все было так.

Мое сердце, казалось, пронзили бесчисленные крошечные иглы.

Очень болезненно.

Постепенно распространяйтесь от груди ко всему телу.

Ши И изгибает свои тонкие губы, его глаза слегка изогнуты, а голос странный и спокойный.

"Итак, вы ищете ее сейчас, или вы хотите, чтобы она вернулась в лабораторию, как и раньше, в качестве инструмента для зарабатывания денег?"

Доктор Су чувствовал себя необъяснимо.

Если вы осмелитесь ответить на слово "да".

В следующую секунду.

Определенно умрет крайне жалким образом.

Не.

Даже жизнь лучше смерти.

Доктору Су показалось, что у него сдавило горло, и огромное давление лишило его дара речи.

Он был потрясен, обнаружив, что у него даже ноги дрожат.

Очевидно, он всего лишь подросток, как у него могли быть такие ужасающие глаза...

Он ответил под давлением.

"Нет, я не это имел в виду. Я попросил Су Тан позволить ей сотрудничать со мной в исследовании зомби-вирусов..."

"Как сотрудничать? Можете ли вы гарантировать, что, не двигая волосами Су Тан, вы не заставите ее страдать?"

"..."

Доктор Су замолчал.

Хочу знать.

как это возможно?

Хорошо, если ты не будешь его резать...

Он старался, чтобы его слова звучали искренне и величественно.

"В конце концов, такого рода апокалипсис - это катастрофа для всех, и было бы хорошо, если бы вирус зомби можно было преодолеть..."

Молодой человек усмехнулся, его равнодушные и тонкие черты лица, казалось, имели злое чувство из-за его выражения.

Его голос был холоден и безразличен.

"и что с того?"

"Су Тан не является созданным инструментом в моем сердце. Она человек, женщина, которую я глубоко люблю, и та, с кем я хочу провести свою жизнь вместе".

"Почему я должен жертвовать Су Таном ради так называемого "величия", чтобы спасти мир?"

"Другими словами, даже если все в мире умрут и станут зомби, какое это имеет отношение ко мне?"

"В своей жизни я просто хочу сделать одного человека безопасным и счастливым".

Когда доктор Су увидел, что Ши И не вошел таким образом, его голос тоже стал жестким.

"Мистер Ши, вы должны четко понимать, каким бы могущественным вы ни были, вы всего лишь человек. Я сказал, что это просто из-за нехватки способностей высокого уровня в последние дни, и ты один из них. Тебе не нужно быть одним из них. Человеческие клоны против всех человеческих существ. Вы должны знать, что до тех пор, пока мы этого хотим, вы и Сутанг будете нашими исследовательскими инструментами".

Доктор Су также не хотел оскорблять сверхъестественного человека.

Голос смягчился наполовину.

"Более того, Ши И, Су Тан - всего лишь клонированный человек. Для нее большая честь, что она может внести свой вклад во все человечество. Более того, она изначально была причиной последних дней, и она является главным виновником..."

"Разве ты не виноват?"

Ши И усмехнулся и перебил доктора Су.

"Разве это не потому, что вы создали Су Тан для своей собственной выгоды, и использовали ее как инструмент для зарабатывания денег, и бессмысленно вводили вирус, который привел ко всему этому сегодня?"

"..."

Доктор Су рассердился на то, что сказал Ши И.

"У него острые зубы! Ты не можешь рассказать об этом такому невежественному младшему, как ты! Вы не понимаете значения моих исследований!"

Ленг фыркнул и резко сказал:

"Ты ждешь меня!"

Мальчик посмотрел на доктора Су, который собирался уходить, прищурился, и в его черных глазах был глубокий холод и кровожадность.

- прошептал он.

"Как ты думаешь, ты все еще сможешь выйти из этой двери сегодня?"

Мой главный герой - нехороший человек, эгоистичный и холодный, и только надеется, что сахарный детеныш - хороший qwq.

Что касается того, почему вы не называете доктора Су... потому что вы настолько глупы, что не заслуживаете имени (??????)

http://tl.rulate.ru/book/46547/1687532

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь