Готовый перевод Quick Transmigration: The Host Is Sweeter Than Sugar / Быстрая трансмиграция: Хозяйка слаще сахара: Глава 7 – Такая Маленькая Милашка (7)

Голос слабый. "Кто-то издевался над вами?" Маленькая девочка немедленно кивнула. Указала на брата Чена, лежащего на земле.

Его глаза были свирепыми.Злобно показались два острых зуба тигра.Значит, он издевался над ней.

Тяжелый взгляд молодого человека тут же спроецировался, и холод был подобен ледяному лезвию, мгновенно проникавшему в тело, заставляя людей чувствовать холод.

Брат Чен лежал на земле и не мог двигаться, "..." Бля. Кто над кем издевается?

Мужчина и женщина также были охвачены взглядом Ши И. Особенно женщины. Их глаза округлились от шока.

Как ... как это возможно? Как он мог остаться в живых?

Ши И не стал разговаривать с этими двумя людьми. Его взгляд небрежно скользнул по маленькой девочке, которая послушно стояла перед ним, и, убедившись, что она не ранена, он вздохнул с облегчением.

Спросил прямо. "Что только что произошло?"

Су Тан сразу же схватила мальчика за край одежды, подняла голову и жестами другой руки стала жаловаться ему.Наконец она пожала небольшой кулачок. И торжественно приподняла бровь. Значит, я уже преподала людям урок.

Ши И посмотрел на очаровательную внешность маленькой девочки и не смог удержаться от смеха.Глаза слегка пригибаются. Он долгое время жил в последние дни и, вероятно, может что-то догадываться о том, что только что произошло.В сочетании с жестами маленькой девочки.

Он прошел перед братом Ченом, который лежал на земле. Ветерок развевал на лбу мальчика прекрасную черную челку, а его тонкие брови были окрашены легкой враждебностью. Он снисходительно посмотрел на него.

"Что ты хочешь сделать?"

Напуганное тело брата Чэня затряслось в решето.

Тонкие губы мальчика были слегка изогнуты, и под испуганным взглядом брата Чена он наступил на его запястье.

"Ах ах ах ах ах--" Чен Гэ внезапно вскрикнул.

Пронизывающая боль, казалось, распространилась от руки на все тело. Однако, прежде чем он очнулся от боли, мальчик уже наступил на другую руку таким же образом.

Ши И снисходительно посмотрел на него с холодным и жестоким выражением в глазах.

Слушатель поёжился от равнодушия в его голосе , «Поскольку тебе больше не нужны руки, не надо их».

Он слабо осмотрел двух людей, стоящих рядом с братом Ченом, равнодушные черные зрачки сияли и холодно, как зимний лед и снег.

Вдвоем они в испуге отступили.

Ши И посмотрел на человека, лежащего на земле и вопящего от боли. Он вернулся к Су Тангу. Тонкие пальцы достали из кармана влажную салфетку и разорвали пакет. Пощипав белую мягкую руку девушки, осторожно вытер ее влажным полотенцем. Длинные ресницы слегка трепетали, а выражение его зрачков оставалось равнодушным. «Не трогай это **** в будущем». Су Тан тупо посмотрела на него. После того, как мальчик тщательно вытер ее, он холодно посмотрел вниз. Тонкие губы равнодушно выплевывают слово. "Грязный." Су Тан послушно кивнул. Следуй за ним. Женщина, стоявшая рядом с братом Ченом, не могла не сжать кулаки, когда увидела эту сцену. С ее точки зрения виден только профиль Ши И. Нос высокий, а длинные ресницы закручены в спутанную дугу. Хотя его голос был слабым, эмоции в его глазах были мягкими. Это был первый раз, когда она увидела, что молодой мастер Ши, который был так безразличен к человечеству, проявлял к людям такое нежное выражение лица. Такое сильное нежелание и ревность заставили ее забыть о страхе в своем сердце и подсознательно закричать. "Ши И!" Су Тан услышал ее имя Ши И и внезапно с любопытством дернул мальчика за рукав. Рубиновые глаза моргнули и с любопытством посмотрели на него. Это означает. Ты знаешь ее? Мальчик остановился, и его длинные ресницы слегка опустились, закрыв холодные чернильные зрачки, голос был ровным и без волн.

Даже не то негодование, которого ожидали женщины.

"Не знаю." ()

http://tl.rulate.ru/book/46547/1369798

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Спасибо за перевод (ㆁᴗㆁ)
Развернуть
#
Благодарю
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь