Готовый перевод Grandson of the Holy Emperor is a Necromancer / Внук святого императора - некромант ✅: Глава 157. Руппель Ольфолс

----

Я вышел из зала для аудиенций.

Тина осталась внутри, так как ей предстояло сказать речь перед асланскими дворянами. Хотя я хотел остаться и услышать ее, мое тело все еще было в слишком плохом состоянии. Побочные эффекты от использования реликвий Амона все еще никуда не делись, и мне прямо сейчас нужно было хорошенько отдохнуть.

Прогуливаясь по коридорам дворца, я выглянул в одно из окон. - Вау, значит, она действительно перенесла эту штуку сюда.

Гигантское дерево, оставленное Иггдрасилем, древом мира, теперь стояло в саду дворца.

Дерево с пышным зеленым цветом продолжало излучать густую ману повсюду, возвращая природу этого места к жизни.

[Ветвь мирового древа.

Специальность: небольшая часть древа мира, которая станет другим древом мира, пронизанным великой природой, когда полностью созреет. При вызове духов природы или стража леса шаману будет предоставлен бонус к увеличению маны на 50%, а так же поможет совладать с предоставленной маной.]

Удивительная способность.

Одного только этого дерева было достаточно, чтобы эта иссохшая местность начала наполняться плодородными зелеными полями. Если бы мой дедушка, святой император, увидел это, он, возможно, уже утащил бы это дерево в империю.

Какое облегчение, что он не увидел его.

- Но опять же, никто, кроме Тины, все равно не сможет присмотреть за этим деревом.

Из того, что я слышал, только избранному высшему эльфу разрешалось ухаживать за древом мира. Хотя, в нынешней ситуации, это была бы Тина, обычная темная эльфийка.

Я продолжил идти вперед. Моим пунктом назначения была «VIP»-комната дворца, которая в настоящее время находилась под усиленной охраной.

Паладины выстроились длинными рядами вдоль коридора, ведущего в комнату. Когда мы с Шарлоттой проходили мимо, все они приветствовали нас.

Мы дошли до двери «VIP»-комнаты, и Оскал, король мечей, в настоящее время отдыхавший около нее, поклонился и поприветствовал меня: - Как чувствует себя ваше тело, ваше высочество?

- Все не так плохо, благодаря тебе. О, а где мой брат и отец?

- Они оба внутри, ваше высочество.

- Я хочу немного поговорить с ними.

- Да, конечно.

Оскал довольно мягко улыбнулся и открыл дверь. Внутри виднелись фигуры двух мужчин.

Один из них лежал на кровати, по-видимому, спал, натянув простыни на голову. Должно быть, ему снится кошмар, так как он довольно активно извивался.

... Руппель Ольфолс, третий принц, в настоящее время находился под арестом по подозрению в государственной измене.

Я перевел взгляд в другое место.

- О-о-о! Ты пришел, сынок? Традиционная асланская кухня действительно великолепна! Конечно, это место немного враждебное, но существует веская причина, из-за которой это королевство является обязательным местом для посещения.

Он был занят тем, что кусал и отрывал кусок от задней ноги большой жареной свиньи.

Единственный и неповторимый наследный принц теократической империи...

Было бы ничего удивительного в том, если бы я встретился с ними в тюремной камере, но с ними обращались довольно хорошо, и все благодаря тому, что я ранее обратился с просьбой к святому императору.

В конце концов, у меня было много вопросов к этим двоим.

Для Руппеля это были вопросы, касающиеся его причины «предательства».

Что касается Уайта, то его местонахождение за последние одиннадцать лет или около того.

Я сел напротив Уайта за обеденный стол.

- Вот , сынок, попробуй это мясо. Оно действительно хорошее!

Я был встревожен тем, как он хихикал, не заботясь ни о чем на свете. Этот парень, где он был все это время и чем занимался помимо того, что однажды бросил своих детей и жену на произвол судьбы?!

Где он был, когда вампиры проникли в императорский двор и осквернили его? Где он был, когда была убита Юлисия? Этого идиота всегда не было там, где он должен был быть.

Уайт, без сомнения, был вынужден взять на себя ответственность за все свои действия.

Я проигнорировал жареное мясо, которое он подтолкнул ко мне, и обратился к нему: - Где ты был до сих пор?

- Мм? Ах, это. Я был здесь и там. Королевство Ломе, Айранс, а также...

- Ты хочешь сказать, что путешествовал?

- Совершенно верно...

Он кивнул, словно это было нормой.

Как я мог не разозлиться от такого безответственного ответа?

Для начала, этот парень оставил после себя слишком много дерьма, с которым другим пришлось разбираться. И именно мне пришлось разгрести значительную часть этого дерьма.

Я больше не мог сдерживаться. Но прежде чем я успел выхватить мушкет и пустить пулю в его жалкую задницу...

- ... видишь ли, я на самом деле пытался найти твоего старшего брата.

Что? Моего старшего брата?

Поскольку он искал его в течение последних одиннадцати лет, он, очевидно, не имел в виду ни Руппеля, ни меня.

Я глубоко задумался. Кроме Луана, Руппеля и Хильды, у меня до сих пор не было стычек с другими моими братьями и сестрами.

И дело в том, что я также не слышал, что в настоящее время где-то пропал один из моих братьев или сестер.

- ... тогда кого ты ищешь?

- Я ищу Руппеля. Но мне все время не везет. А это значит, что теперь у меня нет другого выбора, кроме как обратиться за помощью к императорской семье. Похоже, что поиски этого ребенка в одиночку, в конце концов, были слишком сложной задачей.

Я глубоко нахмурился.

В его словах не было особого смысла. Искал Руппеля? В течении последних одиннадцати лет? О чем, черт возьми, он вообще говорил?

Я взглянул на Руппеля, который в настоящее время спал на кровати.

Уайт заметил это и неловко улыбнулся.

- Я уверен, что ты понятия не имеешь, о чем я сказал. В конце концов, правду нужно было держать в секрете до сих пор. Но что ж, я больше не могу держать это в секрете, так как мне нужна твоя помощь, - он пристально посмотрел на меня, после чего продолжил. - Тот, кого я ищу, не третий принц, Руппель Ольфолс. На самом деле, он...

Выражение его лица резко изменилось. Он стал очень серьезным, после чего прошептал: - ... второй принц, Руппель Ольфолс.

Мое собственное выражение лица ожесточилось при этом откровении.

Когда он сказал «Второй принц», мог ли он иметь в виду...

- Да, я искал старшего брата третьего принца.

Он говорил о мертворожденном ребенке второй наследной принцессы, Дарины Роуз.

----

Где-то в темной пещере.

Липкий и влажный воздух, казалось, резонировал в окрестностях.

Похожие на стекло колбы длиной более метра были наполнены какой-то вязкой жидкостью. Их содержимым были «человеческие дети».

Седовласый старик с нечесаной бородой, одетый в кожаную одежду, которая, казалось, слишком плотно облегала его, что-то безумно строчил и рисовал на земле.

Однако он не был человеком. Мало того, что он был почти трехметрового роста, так его спина еще была чудовищно согнута, больше напоминая горб.

Все его тело было покрыто зашитыми ранами и другими разнообразными причудливыми опухолевидными наростами.

Это существо было одновременно алхимиком и вампиром-прародителем. Существо, получившее титул «Графа» от короля вампиров, было занято тем, что растягивало и расслабляло мышцы шеи.

Его звали Тимонг, и он использовал магический кристалл, маниакально рисуя им кучу рунических букв на земле.

- У-у-у-у-у!

В середине магического круга находился связанный священник с кляпом во рту, и он в данный момент кричал сквозь тряпку, закрывающую его рот. Кровь стекала по всему его телу и начала просачиваться в рунические буквы...

Граф Тимонг уставился на это зрелище и восторженно воскликнул: - Да, наконец-то все готово!

Он разразился хриплым хихиканьем, которое явно принадлежало сумасшедшему, а затем жадно потер руки, на которых были кожаные перчатки. Затем он собрал демоническую энергию в свои руки и направил ее на рунические буквы.

Весь цвет сошел с лица связанного священника и он в ужасе закричал.

Демоническая энергия исходила от магического круга, и в то же время божественность исходила от фигуры священника.

Глаза графа Тимонга широко распахнулись. Он безумно закричал, выглядя явно взволнованным. - Аха-ха-ха-ха! Это будет мой телепортационный эксперимент номер три тысячи один! Ну что ж, дорогой священник! Покажи мне свои силы!

Демоническая энергия и божественность столкнулись в воздухе...

Рунические буквы в промежутке между столкновением поддерживала шаткое равновесие и продолжала сближать две разрозненные силы. Когда пространство и время начали заметно искажаться, тело священника начало распадаться на крошечные частицы.

Вот она - магия телепортации в действии. В частности, врата телепортации, созданные с помощью божественности и демонической энергии.

Две противоборствующие силы продолжали собираться, и в конце концов... священник взорвался.

Повсюду были разбросаны куски разорванной плоти и крови, и вскоре лаборатория окрасилась в знакомый малиновый цвет.

Граф Тимонг стоял там в оцепенении, после чего выражение его лица неприглядно исказилось. - Ува-а-х-к?! Черт возьми, черт возьми!

Он топал и бил ногами по земле, вопя от чистой ярости.

- Почему это не работает?! Я уже преуспевал пару раз, так почему же я терплю неудачу снова и снова?!

Пока он вымещал свое разочарование, к нему сзади приблизился пошатывающийся упырь. Он подтолкнул сообщение к разгневанному графу вампиров.

Тимонг, который кричал, держась за голову, вздрогнул и восстановил самообладание, после чего взял сообщение. Прочитав его содержание, его брови взлетели еще выше, а челюсть отвисла от полнейшего изумления.

- Что случилось, граф Тимонг?

Вампир-алхимик вздрогнул и повернул голову.

Из кромешной тьмы вышел маленький мальчик. На вид ему было лет двенадцать.

Мальчик с кроваво-красными волосами и глазами почему-то озорно хихикнул.

Тимонг сказал: - Король Рахамма мертв.

- Что? Этот человек, похожий на монстра, умер? Как? - ошеломленно спросил мальчик.

Он встал на цыпочки и изо всех сил попытался заглянуть в сообщение, которое держал в руке граф Тимонг.

Последний сказал: - Похоже, те монстры наконец-то убили его.

- Святой император Кельт, да? Вау, этот чудак все еще тот же монстр, как я погляжу.

- Нет, это был не он, а какое-то другое существо. Но личность этого человека неизвестна. На самом деле, на данный момент нет никакой возможности выяснить его истинную личность.

- Что?! Кто-то помимо Кельта смог позаботиться о Рахамме? - еще большее потрясение появилось на лице мальчика. Но оно существовало всего секунду или две, так как его сменила жуткая ухмылка. - В таком случае, это, должно быть, был наследный принц.

- Скорее всего.

- А это значит, что он все еще жив.

- Хм, этот ублюдок будет упорно цепляться за свою жизнь, пока не избавится от тебя навсегда, - сказал граф Тимонг, многозначительно взглянув на мальчика. - ... второй принц, Руппель Ольфолс.

Красноволосый мальчик, Руппель, разразился неистовым хохотом. - Аха-ха-ха! Ты все еще вспоминаешь ту древнюю историю?

- ... .

- Ты забыл, что я больше не член императорской семьи? А также... - мальчик жутко улыбнулся глазами. - ... что мой нынешний отец кто-то другой. Да, теперь Его Величество мой настоящий отец.

- Но, Его Величество, вероятно, видит в тебе не более чем простую марионетку?

- Никто не может смотреть на меня свысока. Если ты не можешь признать меня, тогда я просто заставлю тебя сделать это, - пробормотал мальчик, после чего еще раз взглянуть на сообщение. - Есть еще какие-нибудь интересные новости?

Граф Тимонг сухо ответил на вопрос мальчика: - О, и третий принц, Руппель Ольфолс, был задержан.

Мальчик слегка поморщился от этого, после чего посмотрел на Тимонга с заинтригованным выражением на лице. - Руппель? Почему?

Он даже театрально наклонил голову то туда, то сюда. Тимонг ответил, глядя на реакцию мальчика: - Государственная измена. До сих пор он был полезным маленьким помощником, так что это очень плохо. Хотя, этот дурак больше походил на цепь, которая связывала Дарину Роуз с нами. В любом случае, его арестовали.

- Эй, разве не возникнет проблем, если его казнят?

- Он уже потерял большую часть своей полезности. В конце концов, для нас будет лучше, если число этих проклятых членов императорской семьи уменьшится.

- О, в таком случае, этот идиот...

Мальчик поднял голову вверх.

Уголки его губ приподнялись в усмешке, когда густая жажда крови начала исходить от его маленькой фигуры.

На его лице появилось безумное выражение.

- Разве я не могу забрать его? В любом случае мне нужно новое тело. Так что, если это будет мой младший брат, то... - мальчик широко улыбнулся своими глазами и уставился на графа Тимонга. - Разве он не послужил бы хорошей заменой?

http://tl.rulate.ru/book/46533/1644046

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 5
#
Вот это поворот
Развернуть
#
SPOILER Читайте на свой страх и риск

Выражение его лица резко изменилось. Он стал очень серьезным, после чего прошептал: - ... второй принц, Руппель Ольфолс.

Мое собственное выражение лица ожесточилось при этом откровении.

Когда он сказал «Второй принц», мог ли он иметь в виду...

- Да, я искал старшего брата третьего принца.

Он говорил о мертворожденном ребенке второй наследной принцессы, Дарины Роуз
.

Как будто это извиняет факт, что он насрал на других, даже когда они умирали и страдали.
Развернуть
#
Было бы орно, если бы он сказал это с улыбкой и веселым выражением лица))
А так типо примерный папа, пошел искать сына))
Развернуть
#
Орно-не-орно, но рад, что император ему морду набил. Ещё бы титула лишил(:
Развернуть
#
Согласна, Уайт плохой и как отец, и как правитель (положение обязывается не про него), в отличие от Кельта,который ужасный дед, но как правитель хорош. В общем, та ещё семейка.
И если Румпель вампир, его конечно стоит умертвить, но не тупо искать, как делал Уайт. Плюс подсказки были у его 3 сына и Розы, а он их просрал и пошёл искать не понятно куда, а ещё потратил кучу времени впустую
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь