В настоящее время я в одиночестве ехал по улице на Кокуйо.
- Это безумие....
Такие невольные жалобы сыпались из меня весь день.
Предполагается, что я маркиз только по названию, без реальной власти, но оказывается, что титул сам по себе создает проблемы.
Например....
- Милорд, у меня есть дочь прекрасного воспитания и красоты. Разве вы не хотели бы с ней познакомиться?
- Его Величество и Гаулус посоветовали мне заняться подобными делами после того, как я завершу свой брак с Ее Высочеством Шарлоттой и леди Алторией....
-.....Вот как, я понимаю. Затем, после того, как это будет улажено, пожалуйста, приходите.
- Я буду иметь это в виду.
- Спасибо вам. Это все, за чем я приходил… Доброго вам дня, милорд.
Мужчина средних лет, одетый как аристократ, стоявший передо мной, наконец покинул гостиную.
Я испустил глубокий вздох.
Горничная, которая тихо стояла у него за спиной, подошла, чтобы налить мне еще чаю.
- Сколько визитов у меня осталось на сегодня?
- Сегодня еще два визита. Завтра у вас около трех, не считая еще не запланированных визитов.....
Услышав такое количество встреч, я закрыл лицо руками.
Я беспокоился, что мой внезапный титул маркиза вызовет недовольство со стороны других дворян, но мои опасения были совершенно неуместны.
Напротив, дворяне так и стремились продать мне своих дочерей.
Их не подпускали ко мне, когда я жил в замке. Но с тех пор, как я переехал в свой особняк в столице Империи, меня завалили просьбами о встречах дворяне, которые также проживали в столице.
Как и следовало ожидать, разговоры с дворянами чрезвычайно утомительны. Я постоянно был начеку, чтобы в конце концов не сказать чего-нибудь такого, что могло бы заманить меня в ловушку их уловок.
Гаулус сказал мне, что, поскольку Шарл и Ал являются моими невестами, другие дворяне не будут слишком навязчивы. Но эта мысль была ужасно неправильной.
Дворецкий предупредил меня, что так будет продолжаться некоторое время, и дал мне идею о том, как я могу сбежать.
- Почему бы вам не поехать в другой город для проверки? Это было бы достаточно веской причиной для вашего отсутствия.
- !? И правда!
Поскольку я постоянно отсиживаюсь здесь, это оправдывает их потребность в визите. Если меня здесь не будет, то проблема будет решена.
Почему я не понял такой простой вещи......?
- Эй, не могла бы ты пойти в Торговую Гильдию и позвать Алису?
- Да, я сделаю это прямо сейчас.
Служанка поклонилась и поспешила выйти, чтобы отправиться в Торговую гильдию.
Алиса, как торговец, должна хорошо знать города и возможные маршруты.
После окончания войны и подписания договора все солдаты Королевства Генриетта были отпущены обратно в свою страну.
Третий принц также был передан своей стране, и мы заключили десятилетний договор о перемирии с выплатой его страной крупной суммы компенсации.
На первый взгляд кажется, что установился мир, поскольку даже началось восстановление недавно захваченных городов.
Однако я не буду таким наивным, чтобы полагать, что такая жадная нация, как Королевство Генриетта, легко подчинится договору о перемирии.
Я убежден, что неприятности неизбежны.
Это всего лишь "приостановка войны".
Если страна не осведомлена о действиях своих граждан, то страна не несет ответственности. Это звучит как история, которую с большей вероятностью состряпает Королевство.
- Мы не можем расслабляться. Пока у них есть Герой.....
Но сейчас я ничего не могу с этим поделать.
Единственное, что я могу сделать прямо сейчас - это познакомиться с городами Империи Лунета.
До сих пор я был только в Лиане и нескольких других городах.
На этом этапе, возможно, было бы неплохо совершить неторопливую поездку в каждый город, чтобы избежать постоянных визитов.
Мне больше интересно увидеть Эльфийский округ.
Это было во второй половине дня, закончился последний визит, и я отдыхал, когда приехала Алиса.
- Извини, что заставила тебя ждать…… Тойя, ты выглядишь усталым… Я предполагаю, что слухи верны......?
- О, Алиса, я рад, что ты здесь…… В любом случае, что это за слухи......?
- Было много разговоров о том, что ты женишься.
-...... Не говори больше об этом ни слова.
Просто слыша слово "брак", я выматываюсь еще больше.
- Так для чего же ты меня позвал?...
- Дело в том, что...
Я объяснил ей, что хочу покинуть особняк, чтобы избежать визитов дворян, и подумал, что поездка в другой город была бы отличной идеей.
Алиса поняла мое затруднительное положение и положила руку на подбородок, размышляя об этом. Затем, закончив, она радостно захлопала в ладоши.
- Тогда почему бы не отправиться в Эрланд!?
Она вытащила из сумки большую карту и указала на отмеченное место.
- Это и есть Эрланд. Поскольку он находится очень близко к Королевству Генриетта, он был одним из первых городов, на который напали. Я слышала, что реконструкция тоже уже началась. Это популярный город, и Тойя, возможно, тебе он понравится как искателю приключений, что ты думаешь?
Путешествовать гораздо приятнее, чем быть дворянином, это чертовски точно.
- Звучит как место, куда мне следует пойти. Ты возвращаешься в Королевство Саландир?
- Да, это верно. Я не могу просто бродить здесь вечно! Даже если я так не выгляжу, я действительно принадлежу Королевству Саландир.
После ее слов я кое-что вспомнил……
Если она собирается в Королевство Саландир, я мог бы также попросить ее выполнить одно поручение для меня.
- Алиса, раз уж ты отправляешься в Королевство Саландир, могу я попросить тебя оказать мне услугу? Думаю, ты остановишься в Дамблере?
- Да, я всегда езжу через этот город. Что нужно сделать?
- О, это здорово. На самом деле...
Я рассказал ей, что произошло в Дамблере, затем положил несколько золотых монет в маленький пакетик и протянул его Алисе.
- Я, конечно, могу принять твою просьбу! Если ты так волнуешься, почему бы тебе не сделать что-нибудь с этим? Маркиз.
- Ну, я уверен, что у них есть свои причины. Если тебе что-нибудь понадобится, не стесняйся, скажи мне.
- Хорошо! Конечно, я на твоем попечении, в конце концов, мы женаты.
Это всегда забавно, когда она в хорошем настроении. Но как шпионка она способна и может сама о себе позаботиться.
- Я не собираюсь ничего на это говорить. Спасибо, что согласилась сделать это для меня.
- Да, да, да. Предоставь все мне!
Алиса бодро вышла из комнаты.
- Я надеюсь, что у всех все хорошо…
Я молча потягивал чай, вспоминая всех, кого встретил в Королевстве Саландир.
◇◇◇
Я покинул Имперскую столицу рано после того, как посетил запланированные встречи, и отказался от любых новых.
Сняв свою дворянскую одежду, я положил ее в Хранилище и нарядился искателем приключений.
Я испытываю ностальгию по возвращению в Королевство Саладир, но могу только надеяться, что меня исключат из списка разыскиваемых благодаря моему дворянскому статусу. Я не могу просто силой пробраться в страну. Если я это сделаю, это может вызвать международную проблему.
Было еще утро, когда я попрощался со слугами в особняке и покинул столицу Империи.
Конечно, я рассказал об этом императору. Слуга должен доставить письмо сегодня.
Если я пойду в замок, чтобы сообщить ему, то он не позволит мне покинуть столицу.
Итак, он получит отчет после моего отъезда.
Я беззаботно прогуливался по столице Империи и вышел за ворота как искатель приключений.
- Хорошо! Теперь я свободен! Я буду наслаждаться жизнью авантюриста в полной мере.
Я потер Камень Духа, в котором обитала Феррис, и пошел по дороге.
Когда я отошел немного дальше, то вызвал Кокуйо из Хранилища.
Я думал, что в последнее время он стал более послушным, но он все еще кусает меня за голову, как всегда.
Я вытер слюни Кокуйо со своей головы, взобрался на него и дал ему сигнал.
- Кокуйо! Поехали! Мы едем в Эрланд!
Кокуйо радостно заржал и сорвался с места.
Приятный ветерок освежил мое лицо, пока он скакал галопом в сторону Эрланда, и я понятия не имел, кого там встречу....
http://tl.rulate.ru/book/46529/1840544
Сказали спасибо 26 читателей