Готовый перевод Возвращение истинного бога войны / Нисхождение истинного бога войны: Глава 21

-Господин Дэймос, поздравляю. Все вновь прошло именно так, как вы и задумывали. Теперь наша компания занимает лидирующие позиции почти во всех направлениях.

-Замечательно. Отчет о создании гильдии и список пробужденных, которых мы могли бы пригласить, отправишь мне на почту. Теперь можешь идти. Ах да. Даже не думай беспокоить меня ближайшую неделю.

-Разумеется.

-Поздравляю, милый! Подумать только, всего за неделю после твоего возвращения ты настолько сильно поднял компанию моего отца… Ты очень сильно изменился после ком… Кхм-кхм… пребывания в… Как ты мне говорил? Бездне?

-Да, милая, в бездне…

Мужчина в строгом костюме и красном галстуке вздохнул. Затем он поднялся с роскошного кожаного кресла и, встав спиной к девушке, окинул взглядом город, который практически весь был виден из панорамного окна.

-Я уже целую неделю в этом мире, но я по-прежнему не привык к такой спокойной жизни.

-Ну знаешь, милый, за эту неделю на тебя уже было совершено два покушения. Я бы не назвала это спокойной жизнью.

Мужчина рассмеялся.

-Поверь мне, для меня это просто… Хм… Как же вы это называете? Рай?

Увидев своего мужа, с серьезным лицом вспоминающего столь незначительную вещь, девушка рассмеялась. Она подошла к мужчине и обняла его.

-Подумать только, мой муж - один из самый могущественных существ среди всевозможных вселенных…

-Ладно, пошли. Самолет уже ждет. Надеюсь, ты покажешь мне интересные места этого мира, так? Ведь, если этот мир навестит кто-то из моих братьев, а особенно, если это будет владыка, я должен сделать все, чтобы их пребывание здесь было максимально комфортным.

-Не волнуйся милый, я сделаю все, чтобы отплатить человеку, который спас тебя!

-Ну, человеком его уже точно не назовешь, да и истинным богом, вообщем-то тоже… Я… Никто из моих братьев не представляет истинную силу владыки… Ну ладно, что-то я разговорился. Пошли скорей.

-Ага!

Пара вышла из возвышающегося над всеми остальными зданиями небоскреба, на крыше которого находились большие красные буквы - Омега-корп.

---

-Любимый, спасибо тебе, за то, что согласился проверить мою семью!

-Ты уже одиннадцатый раз меня благодаришь, Элис. Заканчивай.

Высоко в небе парил Энд, уже размером с небольшого дракона.

-И вообще, я до сих пор не понимаю, ты же, вроде, была против того, чтобы Хлоя будет с нами. Дак почему она теперь сидит сзади меня и прижимается ко мне?

-Ну… Пока ты сражался со святыми рыцарями, мы с Хло… то есть с наставницей, довольно сильно сблизились.

-Ах да, вот что еще меня интересует: почему вы решили обучаться и становится сильнее самостоятельно, без моей помощи?

-Ну вообще-то, муж мой…

Начала говорить Хлоя.

-Так. Стоп. Я еще могу понять, если бы ты меня назвала любимым или милым… Но почему муж-то?

-Прости, просто я думала, что после этой ночи мы уже определились.

Улыбнувшись, ответила Хлоя.

-Но ведь… Хаа… Ладно, неважно. Называй меня, как хочешь, но ответь на мой первый вопрос.

-Вообщем, ты уже итак дал нам… э… не знаю, как это назвать… улучшенный дар? Да еще и твое снаряжение, которым мы с моей ученицей пользуемся, просто невероятное. А если, ко всему прочему, ты сделаешь нас сильными, то, получится, что мы полностью полагаемся на тебя. А ведь нам тоже хочется о тебе позаботиться... хоть раз.

После этих слов Энд, до этого все время молчавший, рассмеялся.

-Чтобы вы могли позаботиться о Найтроссе… Вам нужно уж очень сильно стараться на протяжении, как минимум, десяти миллиардо…

-Вообщем, очень долго вам нужно стараться.

Спешно перебил Найт Энда, который сразу же понял свою ошибку.

-Прошу прощения, Найтросс.

-Ничего, просто в следующий раз будь внимательнее.

-Кстати об Энде. По-прежнему сложно поверить, что ты, муж мой, повелеваешь настолько могущественным и…

Хлоя провела рукой по металлической плоти Энда.

-Необычным драконом.

Пока троица беседовала на разные темы, Энд уже подлетел и приземлился рядом со Стоквудом, предварительно полностью скрыв свою ауру, чтобы никто не заметил их. Но, как оказалось, это было необязательно. Все жители деревни опять сидели по домам, почти как в прошлый визит Найта. Мужчина и его спутницы направились к поместью в центре деревни. Когда они уже подходили к нему, оттуда выбежала Квин и со всех ног понеслась к гостям.

-Сестренка! Дядя Найтросс!

Девочка, подпрыгивая от радости, подбежала к Элис и обняла свою старшую сестру. Затем она повернулась к мужчине.

-Дядя Найтросс, а вы правда знакомы с королем лунных эльфов?

Найт присел на корточки так, чтобы быть на одном уровне с девочкой.

-Нет, я с ним не встречался. А к чему такой неожиданный вопрос?

-Точно! Я так обрадовалась, когда увидела вас, что совсем забыла сказать. Представьте себе, сам король и принцесса лунных эльфов, а еще много эльфов в броне пришли к нам с папой! Они сказали что хотят заключить союз с нашей семьей и что-то еще... Там было так много сложных слов, что я не запомнила. Еще они сказали, что хотят этого, потому что их раз… разде… разет… А! Точно! Разведчик сказал, что ты, дядя Найтросс, связан с нашей семьей. Ой! Тетя, я тебя не помню. Ты кто?

Хлоя уже хотела представиться, но ее перебили. Из поместья вышла личная гвардия Карлоса - короля лунных эльфов. Гвардейцы построились, образуя своеобразный коридор от двери поместья. Когда солдаты закончили, вышли Карлос и Лия, чуть позади был Эдмунд, а за ними шел Аббий.

-Приветствую тебя, воин, что покорил металлического дракона.

Произнес Карлос, не подавая никаких внешних признаков страха. В отличии от него, гвардейцы заметно нервничали, и чем дальше от дома, тем плотнее они стояли друг к другу, не имея никакого желания приближаться к седому мужчине в мантии.

http://tl.rulate.ru/book/46498/1191353

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь