Готовый перевод Очаровательная жена молодого господина Си / Очаровательная жена молодого господина Си (M): Глава 613 - Дела между свекром и свекровью

Глава 613.

В глазах Хёк Йи мелькнула сложность, и он сказал приглушенным голосом: "Не нужно, у нее уже есть это".

Он И повернулся и пошел прочь в унынии.

Впервые я услышала об этом, что моя свекровь очень любила коллекционировать сумки, аксессуары и другие вещи". Ян Хуо слышал, как Синъэр однажды сказала об этом, когда разговаривала с ним.

"Да, - вздохнула Хуэйи, - хотя она увлекается рисованием комиксов, у нее также есть хобби - коллекционировать эти сумки и аксессуары".

Ян Хуо слышал, что им есть что рассказать, но эта история будет зависеть от того, захотят ли люди ее рассказать или нет.

Первый из них - это тот, который находится в середине дня.

В первую очередь вам нужно взглянуть на машину и увидеть, что вы не спешите возвращаться, а прислонились к ней и прикуриваете сигарету.

Он знал, что ему есть что сказать, поэтому подошел и встал рядом с ним.

Когда я увидел его в первый раз, он сказал: "Не будь как я, когда у тебя плохое настроение, ты закуриваешь сигарету.

Ян Хуо увидел немного уныния в его глазах и сказал: "Тесть прав, разве ты не можешь придумать, как заставить себя чувствовать себя лучше?".

"Только увидев ее, я почувствую себя лучше, а когда вы с Синъэр вернетесь, я уверен, что она отвезет меня обратно в Би-Сити".

"Есть ли какое-то неразрешимое недоразумение между свекром и свекровью?". Ян Хуо не слышал от Синъэр ничего особенного о ее родителях, только то, что они оба любили друг друга.

Он выбросил сигарету, поднял свои кожаные туфли и топнул ими, насмехаясь над собой: "Я был тем, кто первым обидел ее, я был тем, кто первым использовал ее, и поэтому она так долго не принимала меня. "

Ян Хуо молча слушал.

Иногда лучше сказать, чем держать в себе.

"Тогда я не знал, что она старшая дочь семьи Гу, но мы встречались всего несколько раз. "Когда я впервые встретила ее, она была очень сильной женщиной.

В те времена семья Гу была очень могущественной, и их силу нельзя было недооценивать", - сказал Ян Хуо.

"Семья Гу была крупным игроком на политической арене, и если я получу половину семьи Гу, то это будет означать, что Секта Дракона также займет место на политической арене. "

Половина пакета акций? Это была немаленькая сумма.

Ян Хуо посмотрел на Хуэйи с некоторым недоверием.

"Сначала она была влюблена в меня, поэтому я воспользовался тем, что она была влюблена в меня, и постепенно привлек ее и сошелся с ней. "

"На самом деле, ты хотел половину семьи Гу? " - спросил Ян Хуо Си, его сердце было полно шока.

В те времена семья Гу была известна в политическом мире, потом по какой-то причине семья Гу постепенно угасала, пока не уединилась в Англии, так что с этим связана такая история.

"Я получил доверие мастера Гу и получил эту половину капитала. " Хуэйи сказал: "В то время Гу Сяоян не увлекался политикой, поэтому старейшина Гу планировал передать семью Гу Сяо Ману, поэтому я и получил эту половину капитала. "

В то время они действительно были парой, застигнутой врасплох, и Гу Сяо Мань очень зависела от него.

"Значит, в то время вы не очень любили свою свекровь? " - спросил Ян Хуо Си.

"Как бы не так, она может выглядеть сильной, но только я знаю, какая она нежная женщина, но в то время я ценил Dragon Gate больше, чем свои чувства. "

Хёк Ят и его сестра выросли в Секте Дракона и всегда считали ее своим домом, затем его сестра вышла замуж за Мастера Секты Дракона, мать Юня 詟衍.

В то время в сердце Хёк Ята не было ничего, что могло бы сравниться со статусом Секты Дракона.

"Потом Секта Дракона заняла место в политическом мире, и это разрешило те кризисы, но я, однако, потерял ее навсегда. " Хуо И горько улыбнулся.

Ян Хуо посмотрел на Хуэйи и увидел, что его глаза были влажными.

Это тоже были разные отношения: от эксплуатации в начале до любви до мозга костей впоследствии.

Мне очень жаль", - сказал он, - "Она больше никогда меня не увидит, и мы полностью разорвали контакт. "Но последующие дни и ночи были заполнены ею в его мыслях, и он знал, что полностью и безраздельно влюблен в нее.

Ян Хуо слушал, чувствуя его горе.

"Позже, когда мастер Гу умер, я пришел к ней, и я просто не мог отпустить ее, поэтому позже я по ошибке родил с ней Синъэр, и именно благодаря Синъэр она действительно не исчезла из моей жизни навсегда. "

Ян Хуо понимал, что даже сейчас его свекровь не хочет простить ему ошибку, которую он совершил тогда.

Настолько, что они не могли быть вместе, хотя явно любили друг друга.

Он поднял голову, вздохнул, заставил себя улыбнуться, повернулся к Ян Хуо и сказал: "Я готов говорить с тобой об этих вещах, потому что именно ты будешь держаться за руки с Синъэр до конца жизни, я надеюсь, что ты не совершишь никаких ошибок, будешь хорошо относиться к Синъэр, и ты должен прожить счастливую жизнь".

Ян Хуо слабо улыбнулся: "Не волнуйтесь, тесть, я считаю Синъэр своей жизнью".

Он удовлетворенно похлопал Ян Хуо по плечу и пошел обратно к машине: "Возвращайся, не заставляй их ждать".

Машина была не самым лучшим местом.

Машина ехала какое-то время, но Хуо И вдруг понял, что это не дорога домой.

"Куда ты идешь, ты же не собираешься меня куда-то везти?".

"Вовсе нет, тесть шутит, давай сходим в какое-нибудь хорошее место, прежде чем идти домой".

Поэтому Ян Хуо привел Хуэйи в магазин модных платьев и сумок.

"Что я могу предложить вам, господа?" Тут же подошла женщина из службы и с энтузиазмом спросила.

"Спроси его, он хочет купить". Сразу же Хуо Си Ян указал на Хуэй рядом с собой.

"Какого черта ты делаешь?"

"Я помогаю вам, тесть, покупая здесь товар, чтобы вернуться и порадовать тещу". Хуо Си Ян сказал.

Он подумал об этом и решил, что в этом есть смысл, он должен дать Сяо Ману что-нибудь, может быть, Сяо Ман не выгонит его.

Он сказал, что должен дать что-нибудь Сяо Мань, чтобы она не выгнала его.

Обслуживающая женщина немного смутилась и сказала: "Сэр, мы не продаем такие сумки".

"Как может магазин не продавать его?". Он сел на диван, и тут же кто-то принес им чай.

Ян Хуо сидел в стороне и наблюдал за шоу.

"Извините, сэр, но наша политика такова, что эта сумка, выпущенная ограниченным тиражом, предназначена только для просмотра, а не для продажи".

"Принесите его сюда".

"Хорошо".

Ян Хуо сказал: "Я не знаю, почему ваш тесть настоял на этой сумке, но я думаю, что остальные тоже выглядят отлично".

Он бросил на него пустой взгляд и сказал: "Мне нужно только то, что нужно Сяо Ману. "

"О? Значит, свекор знает, чего хочет свекровь? "

http://tl.rulate.ru/book/46333/1568568

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь