Готовый перевод Очаровательная жена молодого господина Си / Очаровательная жена молодого господина Си (M): Глава 529 - Чу Юй наказывает Син'эра

Глава 529.

Чео стоял перед кроватью Хей Мей, смотря на бессознательное Хей Мей сложным взглядом.

Чео вышел из больничного платья Хей Мэй, а Кро проследил за ним и спросил: "Хозяин острова, что нам делать с этой женщиной? Если мы будем держать ее в старом замке, неизбежно, что люди упадут на рот, что вы взяли под контроль мисс Блэк Мей и захватили реальную власть Орлиный остров. "

"Пришло время решить эту проблему, отправить Чёрную Мэй подальше, просто позволить ей остаться в безопасном месте навсегда". "Если бы не тот факт, что Блэк Мей был его спасителем, директор не оставил бы ее до сегодняшнего дня".

"Да, кстати, островитяне, люди из "Фурий" сегодня уезжают из Великобритании."

"Мы заключили с ними сделку, они, конечно, возвращаются, ты иди и проводи их от моего имени."

"Хорошо".

Чео и Кро расстались и пошли в комнату Дейзи.

Приоткрыв дверь, в комнате горел теплый тусклый свет, а Дейзи сидела у комода и смотрела на фотоальбом.

Сео мягко вошёл и встал позади неё.

"Думаешь о чем-то?"

Дейзи подернулась, чтобы увидеться с Сео в зеркале, а затем закрыла фотоальбом, который был открыт на столе.

"Ни о чём не думая".

Они смотрели друг на друга без слов.

"Думаешь, теперь я буду думать о тебе, как о потолке или как о главном исполнительном вице-президенте?" - сказала Дейзи, глядя на него с горькой улыбкой.

"В любом случае, я люблю тебя". Главный исполнительный директор наклонился и прошептал Дейзи на ухо.

"Дейзи, ты знаешь, как сильно тебя любят? Я даже думал о тебе, когда мне было очень больно, и я бы отдал все, чтобы иметь возможность вернуться к тебе снова".

У Дейзи слегка дрожали глаза, она не знала, что чувствует, даже потолок, возвращаясь к ней снова, она была вне слов.

"Все эти годы тебе было трудно воспитывать Яю в одиночестве." Генеральный директор взял прядь ее волос и слегка обнюхал ее: "И ребенка, который еще даже не родился, простите, если бы я раньше держал Блэкмэя под контролем, наш ребенок не пропал бы".

Дейзи оттолкнула руку директора и подёрнула к ногам.

"Мне не нужно, чтобы ты извинялся или заглаживал свою вину, все, что я прошу, это чтобы ты не использовал Яю в качестве пешки для своей выгоды, она моя дочь, и я не позволю тебе использовать ее."

"Дейзи, ты думаешь, я не люблю свою дочь, но Я Я никогда не смогу быть с этим мальчиком Си Ицзин, я и семья Си не можем быть родственниками".

"Тогда тебе не стоит признавать Я Я как свою дочь." Дейзи сердито сказала.

Вслед за главным исполнительным директором, Я Я Я собиралась столкнуться с очень темным миром, она только хотела, чтобы Я Я Я прожила свою жизнь счастливо, в отличие от нее, которая никогда не принимала свои собственные решения в своей жизни.

"Дочь моего генерального директора, определенно, не останется одна." Главный исполнительный директор закончил и притормозил перед Дейзи: "Ну, я не хочу спорить с тобой сейчас, я не свободен вернуть Яю на время, когда я закончу с этим делом, я определенно верну Яю обратно". "

Дейзи видела, как настойчив был главный исполнительный директор, так что она больше не говорила.

С Кси Ицзин на стороне Я Я Я, Дейзи была облегчена.

Резиденция Хуо.

Сегодня Син'эр снова была в классе этикета и просто не имела времени в своем распоряжении.

Она была внешне послушной, но на самом деле она стала нетерпеливой, но ничего не могла с этим поделать, Чу Юй всегда наблюдал за ней со стороны.

Теперь это было для Xing'er, чтобы научиться вышивке.

Син'эр не понимала, почему она должна учиться таким вещам, как делали древние, теперь, когда они были модернизированы.

Ответ, который дает ей Чу Юй, заключается в том, что изучение вышивки культивирует темперамент, а также позволяет ей успокоить свой ум и контролировать свое беспокойное сердце.

Нервничающий человек вроде Xing'er совсем не мог успокоить свое сознание, а вышивка была еще более трудной.

Но она сделала то, что ей сказали.

"Упс". "Старлинг в спешке положила вышивку в руку, приложила палец к рту и отсосала.

Ей каждый раз наносили ножевые раны иголкой, и она потеряла счет того, сколько раз ее кололи ножом.

"Маленькая юная бабушка, я же говорил тебе не торопиться и не торопиться, почему ты все еще не можешь определиться с этим. "Учительница Вэй сказала нетерпеливо со стороны, ее лицо уже немного рассердилось.

"Я просто учусь этому, это ты торопишься. "Старр вернулся с неудовольствием".

Она была человеком, которому просто не нравилось, когда его заставляли делать что-то, и она долго терпела эту мисс Вей.

"Маленькая юная бабушка, ты ошибаешься, я учил тебя здесь целый день, а ты совсем не продвинулся, как я буду доставлять, если старая мадам спросит? "Отношение учителя Вэй становилось всё хуже и хуже, и она всё грубее говорила с Сингэром".

Xing'er прямо пожала плечами с вышивки на руках и яростно встала: "Это я попросила тебя сидеть здесь весь день, я сделала так, как мне сказали, и ты все еще не удовлетворена, не удовлетворена тем или иным, за что ты меня принимаешь, я весь день была здесь, делая это, даже не вздремнув, ты думаешь, мне уже лучше! "Синьора просто не могла больше задерживать дыхание, она никогда в жизни не была так подавлена.

Здесь она была с большим животом, получала все эти вещи и вынуждена была страдать от выговоров от других.

"Я больше ничего не скажу, как ты можешь выйти замуж за семью Хуо и стать женой семьи Хуо, если ты даже не можешь этого сделать"? "На этот раз Учитель Вэй даже не использовал чести, стоя и высмеивая прямо в Синьцзяне".

Синг'эр была очень зла в сердце, как может быть такой человек, что

"Я не квалифицирован, ты квалифицирован, если у тебя есть возможность быть госпожой семьи Хуо, я, Хэ Син Юнь, все равно не хочу быть госпожой семьи Хуо". "

Чу Юй подошла, и слова Сингэр попали ей прямо в уши.

"Старая мадам. "Учительница Вэй тут же с уважением опустила голову, как только увидела, что Чу Юй идет, и сделала два шага назад.

Когда Синъэр увидел Чу Юй, ее лицо замедлилось, и она стояла в стороне, не разговаривая.

"Что за шум, я все слышал изнутри. "Чу Юй холодным голосом сказала, когда подходила к ним, ее глаза намеренно смотрели на Xing'er.

"Старая мадам, это моя вина, что я сказал что-то не так о молодой мадам, и это вызвало ее неудовольствие". "

Синьор холодно посмотрел на этого учителя Вэй, а также был бы достаточно зол, чтобы подать в суд.

"Сингэр", Чу Юй посмотрела на Сингэр, ее глаза немного замерзли, "Ты все еще не можешь посмотреть на госпожу семьи Хуо? "

Синьора не ответила, она все равно была права.

"Я думал, что ты будешь медленно обуздывать свою природу, как только приедешь сюда, но я не ожидал, что ты все равно не изменишь свою природу, как ты можешь вот так выйти замуж за нашу семью Хуо? "

"Не то, чтобы мне было все равно. "Xing'er не понравилась спина с маленьким голосом.

По хорошему совпадению, его подслушал Чу Юй.

Лицо Чу Юя мгновенно замерзло.

"Ты теперь носишь родословную семьи Хуо, тебе нельзя позволить сказать "нет", этот урок этикета - то, без чего тебе придется обойтись, твое сегодняшнее поведение сделало меня очень несчастной, поэтому я собираюсь наказать тебя". "

Сингэр слегка сжала кулак и задержала дыхание.

Никогда в жизни она так сильно не сдерживалась.

"Иди и закончи всю эту вышивку, тебе не разрешается отдыхать, пока ты не закончишь, ты присматриваешь за молодой бабушкой, как следует за мной". "Чу Юй приказал учителю Вэй, который был на стороне.

http://tl.rulate.ru/book/46333/1234962

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь