Готовый перевод Очаровательная жена молодого господина Си / Очаровательная жена молодого господина Си (M): Глава 526 - нетерпение звезды

Глава 526.

"Руокси тоже здесь не жил". Горничная продолжила.

Сингэр кивнул, неудивительно, что тетя Руоси и бабушка Хуо Си Ян были так формальны, когда познакомились.

"Xing'er ah", в этот момент дверь в комнату была открыта снаружи, и вошёл Чу Юй.

Как только она увидела, что Чу Юй входит, горничная сразу встала в сторону и опустила голову.

Чу Юй взглянула на служанку и, ничего не сказав, посмотрела на Xing'er и улыбнулась: "Посмотри, где еще есть вещи, которые тебе нужны, я попрошу служанку приготовить их для тебя".

"Бабушка не нужна, думаю, этого достаточно." Сингэр ответил.

Чу Юй сидел рядом с кроватью Xing'er и держал руку Xing'er, "Вы родили маленького молодого хозяина для нашей семьи Huo ах, это большое достижение, Xing'er ах, вы должны слушать бабушку в последнее время, хорошо лелеять ребенка и родить большого белого и жирного мальчика".

Когда Сингэр услышала это, она была слегка расстроена в сердце.

То, как бабушка Хуо Си Ян это имела в виду, у нее должен был быть ребенок мужского пола?

Оказалось, что у нее все еще патриархальное мышление, и Xing'er несколько неодобрительно и не нравится это.

"Хорошо". Правда, на поверхности она все равно притворялась хорошей девочкой и послушной.

Чу Юй кивнула от радости и помогла подложить подушку: "Обязательно скажи бабушке, где тебе неудобно, хорошо отдохни пораньше".

"Бабушка, я не нуждаюсь в заботе, когда сплю." Старлинг говорила о том, что не хочет, чтобы горничные постоянно над ней стояли.

"Хорошо, я попрошу их всех подождать снаружи."

С этим Чу Юй заставил горничных выйти и встать снаружи.

Когда Синэр подумала, что Чу Юй собирается уходить, Чу Юй внезапно повернулась и пошла обратно, но взяла трубку у своей кровати.

"Бабушка?" Синьор был озадачен.

"Беременным женщинам лучше играть меньше этого электронного барахла, я уберу для вас телефон и дам вам фиксированное время для игры, но это не будет слишком долго, хорошо идите спать".

Чу Юй повернулась и ушла после того, как закончила говорить.

Дверь в комнату была закрыта, и Син'эр остался один в пустом доме.

На этот раз она действительно была полностью ограничена в свободе.

Синъэр не ожидала, что требования Чу Юй будут настолько суровы, что ей даже не разрешат играть с телефоном.

Ей было скучно и она ложилась спать, но в данный момент ей совсем не хотелось спать.

Всю ночь Хуо Си Ян больше не приходила.

Только на рассвете Синьор вздремнул.

Вскоре после этого подошла горничная и постучала в дверь.

"Маленькая юная бабушка, пора вставать".

Старр проигнорировал стук и разговоры на улице, перевернулся и снова заснул.

"Маленькая юная бабушка, я иду в о?"

Горничная не слышала никаких движений внутри, поэтому она толкнула дверь и вошла.

"Маленькая юная бабушка, пора вставать". Горничная осторожно подошла к кровати Сингэра и напомнила.

Xing'er заморозили и проигнорировали это.

"Старушка сказала, что вы должны пойти на первый этаж на ужин через 10 минут."

Как только горничная сказала это, Сингэр тут же встал с постели.

Десять минут?

Что, черт возьми, здесь происходит, еще так рано.

С обидой, Сингэр встала и пошла мыть посуду.

Переодевшись, Синьёр заметила, что служанка переоделась и уже не та, что была прошлой ночью.

"Вы, ребята, работаете по сменам?" Старр спросил подсознательно.

"Нет, предыдущего уволили". Горничная вернулась.

Старр слегка испугалась и сделала паузу в одежде.

"Почему его уволили?"

Почему ее уволили после хорошей работы?

"Я не знаю".

Старр подозревал, что это как-то связано с ней.

Может быть, вчера вечером она подошла слишком близко к горничной и поболтала, поэтому Чу Юй уволил горничную, когда она не могла отвести взгляд.

Xing'er была удивлена в своем сердце, казалось, что она виновата даже в том, что она разговаривает с горничной больше в будущем.

Это также привело к тому, что кто-то ушел в отставку.

Ровно через десять минут Сингэр прибыла в столовую на первом этаже.

Чу Юй уже сидела за обеденным столом, потягивая чай, и выглядело так, будто она сидела здесь рано в ожидании Xing'er.

"Сингэр, иди сюда и сядь".

Хотя Чу Юй улыбался, но теперь Xing'er чувствовал, что эта улыбка была несколько осмысленной ах.

Xing'er послушно сел, ее желудок уже немного проголодался, и теперь, когда она увидела еду, она не могла не съесть ее.

Сингэр взяла свои палочки для еды и была готова начать есть.

"Подождите, - прервал ее Чу Юй и сказал: - С сегодняшнего дня вы начнете изучать этикет, давайте начнем с ужина". "

Чу Юй сказал серьезно, что заставило Син'эр страдать.

Ты должен научиться этикету перед едой.

Затем подошла женщина, одетая в профессиональный костюм и привязанная чистой и острой головой к таблетке.

"Здравствуйте, юная бабушка, я ваш учитель этикета, мисс Вей. "Мисс Вэй вежливо сказала Xing'er, когда она подошла к ней, ее руки и ноги так достойно, как они могли бы быть.

Голова Старр вращалась, она могла умереть, когда ее попросили выучить какой-нибудь чертов этикет.

Тем не менее, она заставила улыбнуться и улыбнулась: "Ладно, тяжелая работа". "

Затем мисс Вей начала учить Старра вручную, как есть, как ставить тарелки, примерно, где их носить, если держать палочки для еды, и что делать, когда вы что-то зажимаете.

Слово за словом, понятно.

Чу Юй просто сидел в стороне и смотрел, а Син'эр вообще не осмеливался расслабляться.

"Сначала, вот так, с твоей рукой здесь. "Учитель Вэй поправил жест руки Сингэра для этой чаши.

Неожиданно, слишком большая сила привела к тому, что миска в руке Xing'er упала на землю, а суп внутри миски пролился на юбку Xing'er.

Xing'er забрался, чтобы встать с ее позиции и потрясти суп из ее юбки.

"Маленькая юная бабушка, ты не можешь так поступить", вот когда мисс Ви ругалась. "Сдержанная леди не должна трясти юбкой в такой невыразительной манере; вы должны сохранять спокойствие и ждать, пока горничная принесет полотенце, чтобы вытереть его".

"Ты говоришь мне сохранять спокойствие, когда я сгораю, ты пытаешься сжечь меня до смерти?" Старр был горячей головой и в одно мгновение сказал, что расстроен.

Учительница Вэй остановилась на своих словах и посмотрела на Чу Юя, который был на стороне.

Чу Юй переместился, чтобы посмотреть на Син'эр и сказал: "Великая дама, как можно кричать на такого человека, даже если у тебя есть какие-то претензии, ты должна их мягко поднять".

Чу Юй тоже был недоволен поведением Синь.

Сингэр выдержала, она не беспокоилась о них вообще.

"Хорошо, садитесь и продолжайте, надеюсь, этого больше не повторится."

Xing er понюхала и села, сдерживая свой гнев, как она продолжала делать, как этот учитель.

Теперь она, наконец, поняла, как хорошо быть в Яюань, тётя Руоси никогда не просила её об этом, пока она была самой искренней.

Это место было адом на земле, почему в юном возрасте ей пришлось пережить все эти мучения.

Синг'эр плакал внутри.

Она мало ела во время завтрака, это все учитель Вей продолжал говорить.

Старр тоже ничему не научилась, так что она была очень нетерпелива.

Только когда она добралась до задней части, Старлинг немного поела.

"Синг'эр, мы не торопимся, не торопись, так бабушка приходила." Чу Юй утешил Син'эр.

"Мм". Синьор заставил улыбнуться.

http://tl.rulate.ru/book/46333/1234959

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь