Готовый перевод Очаровательная жена молодого господина Си / Очаровательная жена молодого господина Си (M): Гл а в а 455 - Конфликт Си и Мо

Глава 455.

С той ночи Я Я не видела, чтобы Чо И Ын пришла снова, и она очень расстроена по этому поводу.

Чео и Мо Ченг собирались вернуться в Англию после достижения соглашения.

Я не могла дождаться XI И Цзин, как бы она ни ждала.

В тот вечер Яя, как обычно, сидел на балконе и ждал. ЯЯ сидела на балконе, как обычно, и ждала, когда придет Си И Цзин, но Си И Цзин не пришла, а вот Мо Цзюйань пришла.

"Сестра ЯЯЯ". Мо Цзюцзюань медленно вошла и позвонила.

Я Я повернулся к нему: "Брат Цзююань, что ты здесь делаешь?"

"Думал, ты завтра возвращаешься в Англию и приезжаешь повидаться с тобой." Мок Джуям сказал, и передал прекрасную подарочную сумку ЯЯ.

"В Англии все остывает, так что я только что купил для тебя эту защитную сумку."

Глядя на сумку, которую передал Мо Цзюцзюань, ЯЯ колебалась, чтобы принять ее.

Мо Цзюцзюань уже дала ей довольно много вещей.

"Яяя, надеюсь, ты примешь это как прощальный подарок."

Мо Цзюцзюань так сказала, ЯЯ могла только принять это.

Мо Цзюцзюань улыбнулась и продолжила: "Мы скоро встретимся". .

"А, что ты сказал, брат Ниндзян?" У Яйи были проблемы со слухом.

"Ничего страшного, можешь отдохнуть".

"Хорошо".

После того, как Мо Цзююань ушла, ЯЯ продолжала стоять ошеломлённая на балконе, когда она вздохнула в тёмное ночное небо.

Может быть, брат И тоже не придет сегодня вечером.

На следующий день солнце светило ярко.

Аэропорт был оживлен людьми, приезжающими и уезжающими.

Внезапно очередь из людей, одетых в черное, ворвалась и открыла дорогу.

Первым вышел Чео, за ним последовали Дейзи и Яя.

YaYa была во главе с Дейзи, но она смотрела в этом направлении входа в аэропорт все время, как она сделала один шаг и три шага назад.

"Яя, что с тобой?" Дейзи заметила что-то необычное в YaYa и спросила.

"Мам, все в порядке". ЯЯЯ равномерно повернулась назад и сказала.

Очень быстро группа исчезла в зале аэропорта.

Когда Си Ицзин поспешил, в зале аэропорта уже не было видно никого с острова Игл.

Се Ицзин стоял с тревогой, оглядываясь вокруг.

В последнее время Цэо укрепил свою безопасность, и Сийцзину было трудно прокрасться внутрь и искать Я Я Я.

Зная, что сегодня YaYa возвращается в Великобританию, Xiyijing поспешил туда, но произошла задержка, когда что-то случилось на полпути.

"Молодой господин, там замечены люди с острова Игл", - сказал человек, который подошел к нему.

Си Ицзин бросился в этом направлении.

Но это направление вело к парковке.

Сийцзин остановился посреди дороги, понимая, что его одурачили.

Конечно, группа мужчин медленно подошла и подошла к Сийцзину.

Мужчины стояли на дуэли, их глаза сияли свирепостью.

Они держали в руках длинный нож. Казалось, что они собираются распотрошить Ксий-Цзин.

Сийцзин признал их людьми "Фурий".

Быстро проехала машина.

"Молодой господин, быстро садитесь в машину, здесь все "Фурии"." Подчиненный кричал Сийцзину.

Сийцзин повернулся и быстро сел в машину.

Звук выстрелов задел его уши, и люди "Фурий" вытащили оружие и выстрелили в них.

Машина вылетела, рядом с несколькими машинами также вылетела, преследуя их.

Глядя на поле боя, Сийцзин знал, что он пал жертвой заговора "Фурий", и казалось, что сегодня день, чтобы действительно сделать ход.

Машина Ярости Божьей была недалеко позади их машины, и звук выстрелов последовал за ними.

Сидя на пассажирском сиденье, Си Ицзин вытащил свой пистолет и выстрелил в людей позади него, как он проинструктировал своих людей, в какую сторону повернуть.

"Молодой господин, впереди кто-то готовится нас перехватить." Подчиненный внезапно сказал громко.

"Заряжай мимо них!"

Машины быстро столкнулись.

После ухабов Сийцзин и его машина быстро вырвались из окрестностей "Фурий" и устремились в сторону.

Но за ними все еще следили машины.

На повороте впереди выехал спортивный автомобиль и перекрыл дорогу.

"Тормоз..." они должны были остановить машину.

Мо Цзюян толкнул дверь и спустился вниз, одетый в черный костюм и безразлично смотрел на Си Ицзин в машине.

XI Ицзин также толкнул дверь и спустился вниз.

Даже мужчины смотрели друг на друга, не поддаваясь друг другу.

"Сегодня, на моей территории Си Си Сити, я посмотрю, как ты еще можешь сбежать из моих рук. "

Си Ицзин фыркнул: "Это не простое дело для тебя, поймать меня. "

"Посмотрим", да? "Мо Цзюян медленно поднял свой пистолет и направил его на Си Ицзин".

XI Ицзин посмотрел на него без паники.

"Пенг". "Звук, Мо Цзюйань внезапно отклонил свой пистолет и выстрелил в людей Си Ицзина.

Рука упала на землю и умерла.

Вражда в глазах Си Ицзина медленно росла.

В следующую секунду пистолет Мо Цзюянь был нацелен на XI Ицзин.

XI Ицзин улетел с дороги и сначала выстрелил в Мо Цзюянь.

Мо Цзюцзюань обернулась и уклонилась.

XI Ицзин уклонился в сторону и встал за столб.

Мо Цзюцзюань помахал руками своим людям с обеих сторон, и они сразу же приблизились к направлению, где находился XI Ицзин.

Xi Yijing вышел и поднял его ногу для того чтобы пнуть людей которые пришли первыми.

XI Yijing боролся с людьми, которые пришли вверх, и один за другим, его люди были приведены в порядок плохо.

Мо Цзюцзюань стоял на стороне и холодно смотрел, в то время как люди с оружием, поднятым на стороне, уже ждали приказа Мо Цзюцзюаня.

"Стреляй", в следующую секунду Мо Цзюцзюань отдал приказ.

Подчиненные снимали в Кси Икэн.

XI Ицзин уклонился, чтобы уклониться от столба, и был случайно ранен в руку.

"Продолжайте снимать, заберите сегодня жизнь XI Ицзина". "Мо Цзюцзюань продолжал заказывать.

Пуля полетела в сторону XI Ицзина, который спрятался за столбом и пока не мог сопротивляться.

Как раз тогда, когда Мо Цзюцзюань думал, что XI Ицзин точно умрёт сегодня.

Выстрел был сзади.

Мо Цзюцзюань быстро присел на корточки, а машина заблокировала летящие пули.

XI Ицзин также чувствовал, что люди, которые пришли на этот раз, были здесь, чтобы помочь ему.

Появилась группа людей в черной одежде и выстрелила из своего оружия в "Фурии".

Вождем был человек в черном плаще и шляпе.

Они были настолько угрожающими, что Мо Цзюцзюань не смогла дать отпор.

Человек в шляпе быстро бросился на XI Ицзин, а затем забрал XI Ицзин.

Патроны продолжали дико подметать, и у Мо Цзюцзюяня и его людей не было возможности дать отпор.

Только когда перестрелка закончилась, Мо Цзюцзюань медленно встал и увидел, что никого не осталось, кроме его собственных людей.

Си Ицзин был спасен!

Мо Цзюцзюань был исключительно зол и ударил кулаком по боковой части машины.

"Кто спас XI Ицзин?"

Очевидно, что их план на сегодня был безупречным.

"Молодой господин, на другой стороне нет знаков, не видно, откуда они. "

Мо Цзюцзюань гневно повернулась и ушла.

"XI Ицзин, считай, что тебе повезло сегодня."

Внутри комнаты светило солнце, добавляя тепло.

Маленький человек спокойно сидел на краю кровати, глядя на Си Ицзин, которая лежала на кровати с тревогой в глазах.

Дверь комнаты была распахнута, и в нее вошла восхитительная фигура.

Юнь Цируй медленно подошла к ней, не разговаривая.

http://tl.rulate.ru/book/46333/1224138

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь