Готовый перевод Очаровательная жена молодого господина Си / Очаровательная жена молодого господина Си (M): Глава 333 - Странный человек

Глава 333.

Когда вышла Я Я, она не видела Си И Цзина, поэтому некоторое время стояла там, но всё равно не ждала, пока он вернётся.

Вдруг она увидела мужчину в шапочке, который поспешно прошел мимо и наткнулся на маленького ребенка, играющего рядом с ним, который упал на землю.

"Вау ....." Маленький ребенок закричал.

ЯЯЯ бросилась помочь маленькому ребенку подняться, посмотрела на мужчину и холодно сказала: "Этот джентльмен, у вас есть какие-нибудь манеры?"

Даже ни слова извинений за то, что наткнулся на кого-то.

Человек, который вышел на некоторое расстояние, услышал ее слова и медленно повернулся, глядя на YaYa.

ЯЯ не боялся смотреть ему прямо в глаза, на нем была шляпа, чтобы он не видел его лица.

"Это ты. "

"Что? "Человеческий голос намекал на слякоть, которая посылала дрожь вниз по позвоночнику.

"Ты наткнулся на кого-то. "

"Я ударил тебя, не так ли? "

Значит ли это, что она вмешивается?

"Этот джентльмен, пожалуйста, проявите манеры, разве вы не видите, что маленький ребёнок плачет? "

Яя теоретизировала мужчину, как она успокаивала плачущего ребенка.

"Я не знаю, что такое качество". "

YaYa просто разозлится на этого человека, что это за человек.

В это время телефон мужчины зазвонил, он вынул свой телефон, чтобы ответить на него, не зная, что он услышал от другой стороны, он поднял глаза, чтобы измерить ЯЯ перед ним.

ЯЯ был волосатым внутри от его взгляда.

"Я понял. "человек безразлично повесил трубку.

"Ты пойдешь со мной. "

Это с ней разговаривает?

Я даже не знала его, так зачем же уходить.

"Тогда не вините меня за грубость. "этот человек сказал холодно.

До того, как Я Я Я почувствовала ситуацию, человек был достаточно подвижен, чтобы подойти к Я Я Я, поднял руку и ударил по затылку, а Я Я мягко упала.

Человек взял Я Я Я прямо на людях, не избегая окружающих его людей.

К времени XI Yijing пришел назад после того как закончил тех людей, он не мог больше видеть фигуру Ya Ya'ya.

После прогулки по детской площадке XI Ицзин не смог ее найти.

У него было слабое чувство в сердце, что-то не так с Я Я Я?

"Молодой человек", мать с ребенком на буксире, внезапно подошла к XI Ицзину и спросила: "Ты с той симпатичной девушкой? "

Выражение Си Ицзин было холодным, не слишком счастливым, чтобы разговаривать с другими.

Но красивая девушка, о которой она говорила .......

Может, это Я-Я?

"Ты знаешь, где она? "спросил Секиё, глядя на неё.

"Здесь ее вырубил и забрал мужчина". "

Си Ицзин был шокирован и поспешно спросил их: "Куда они пошли? "

"Вон там. "с нетерпением указывал путь к Сийцзину.

Эти люди, они наконец-то сделали шаг к нему.

За ними гнался Сийцзин, это был пустынный дом, он был огромный, и там никого не было.

Как только он подошел, несколько человек выделились, недалеко от него.

Видя, как они двигаются так аккуратно и упорядоченно, Xiyiijing знал, что это должна быть какая-то организация, которая не ладила с императором Xi.

"Выходи, если ты осмелишься заманить меня, почему ты не осмелишься выйти? "Сказал Ксий-Цзин пустому дому перед ним".

Высокая фигура вышла изнутри.

Он поднял руку, чтобы снять крышку на голове, показывая идеальный контур лица, и пара глаз феникс, которые намекали на очарование.

Его глаза не колебались, и холод исходил изнутри.

Этот человек даже холоднее, чем он, Си Ицзин думал в своем сердце.

"Ты привел меня и устроил, чтобы Твои люди наблюдали за мной вокруг меня, каковы твои намерения?"

Си Ицзин уже обнаружил, что кто-то устроил им засаду, и теперь казалось, что этот человек должен быть их лидером.

"Естественно, это очень полезно". Человек слегка приподнял брови, его слова были холодными и резкими.

"Где она?" Ши Ицзин знал, что этот человек принял Ya Ya, и целью принятия Ya Ya может быть задержать ее.

"Ты сильно о ней заботишься?"

Се Ицзин посмотрел на него, не ответив.

"Похоже, я правильно догадался, тогда мне действительно полезно ее поймать". У этого человека было зловещее выражение лица.

"Отдай ее и я оставлю ее в твоем распоряжении."

"Ходят слухи, что наследник Императора XI очень могущественный, но теперь кажется, что он просто увлеченный человек". Слова этого человека намекали на какой-то сарказм.

Потом мужчины отправились на обыск тела XI Ицзина, но не нашли то, что хотели.

"Молодой господин, не найти". Подчиненные доложили об этом человеку.

"Заприте его, я не верю, что он ничего не вытащит."

Итак, Ши Ицзин был привезен внутрь.

Потому что у них в руках была YaYa, он не сопротивлялся.

Комната была тускло освещена, но Xiyijing все же уловил проблеск YaYa, сидящего на полу, прислонившегося к стене.

Ее волосы были немного грязноваты, но в остальном прекрасны.

"ЯЯЯ". Сийцзин быстро подошел, чтобы помочь ей подняться, и нервно протянул руку, чтобы прощупать ее лоб.

К счастью, ничего страшного.

Когда Се Ицзин держал Я Я Я, он протянул руку и скрутил дорогие часы на руке.

Часы капали, как будто у них был другой выключатель.

"Найдите мое местоположение и приезжайте скорее". Си Ицзин сказал вахте.

Часы были уникальным для императора Си передатчиком, и Си Ицзин всегда носил их с собой, не ожидая, что они пригодились бы сегодня.

Его ближайшие люди прибудут вовремя.

ЯЯ медленно проснулась, она открыла глаза и закружилась голова.

"ЯЯЯ".

"Брат Иии?" Это был голос брата И.

ЯЯ держала голову и медленно поднимала голову, видя знакомое лицо.

А потом, глядя на обстановку, в которой они находились, это был заброшенный дом.

"Брат И, что происходит?"

Она вспомнила, как разговаривала с мужчиной, как-то без сознания.

"Все хорошо, не бойся". Боясь, что Яя волновалась, Ксии Цзин мало что сказала.

Дверь была открыта, и вошла высокая фигура.

"Кто ты?" На этот раз XI Ицзин задал вопрос напрямую.

Человек вошел и потянул за губы: "Неважно, кто это, главное, чтобы я мог достать твои вещи без проблем".

Глаза Се Ицзина были слегка холодными.

Яя не знала, о чём они говорили, но теперь она и брат И, должно быть, попали в ловушку здесь.

"Брат Иии сожалеет, что я втянул тебя в это."

Так как они пытались забрать вещи брата И, они, должно быть, поймали ее, чтобы угрожать брату И.

"Это не твое дело, ЯЯЯ".

Сказав это, Си Ицзин встал и сказал лицом к лицу с мужчиной: "Приди ко мне, если тебе есть что сказать, отпусти ее первой".

Человек чихнул: "Ты же знаешь, как ты хорош в "Си Ицзин", разве это не было бы потерей большого торга, чтобы отпустить её?"

Один взгляд на как нервный Xi Yijing был о Ya Ya, тогда Ya Ya он не отпустил бы.

"До тех пор, пока ты передашь знак Императора XI, я освобожу тебя и твою женщину."

Человек быстро сообщил о своей цели.

Их заинтересовал жетон XI Ицзин.

http://tl.rulate.ru/book/46333/1219421

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь