Готовый перевод Очаровательная жена молодого господина Си / Очаровательная жена молодого господина Си (M): Глава 65 - Как у нее дела в эти дни?

Когда Чжун Сюэ шёл на прогулку, он увидел Дейзи, которая кормила кроликов за передним каменным столом.

Глядя на молодое и гладкое лицо Дейзи, на ее чистую и невинную внешность, Дэвид Сью чувствовал себя неуютно в своем сердце.

Злобный фактор Чжун Сюэ сошёл с ума, когда увидел, что каждый из них чист и без пятен.

Тот, кто видел ее, должен был вежливо кричать "Мисс Сюэ", но она была сведена к такой неловкой жизни.

С тех пор, как вернулся с острова, потолок тоже не смотрел ей в глаза.

С сильным чувством ненависти, Чжун Сюэ медленно шел, чтобы встать рядом с Дейзи.

Дейзи поняла, что кто-то подходит, посмотрела вверх и немного удивилась, увидев, что это был Чжун Сюэ, затем взяла зайчика и резко встала.

"Что, боишься меня?" Чжун Сю спровоцировал.

Дейзи смотрела на нее чистыми глазами, маленькое белое личико притворялось заметно расстроенным.

"Ты плохая женщина, подставляющая сестру Му."

"Мёртвая девочка может говорить, не думай, что я не знаю, что ты отпустил Му Юньси", Чжун Сюэ шаг за шагом подошёл к Дейзи, и Дейзи вынуждена была отступить.

Дейзи была робкой и нервно схватила кроличий мех.

Глядя на свою трусливую и бессильную устоять, Чжун Сюэ была по-настоящему удовлетворена и вырвала кролика из своего тела и бросила его на стол.

"Кролик". Дейзи пробормотала, ее глаза нетерпимо смотрели, как кролика бросают на каменный стол.

"Это просто кролик, которого ты боишься." Видя, как Дейзи стала больше бояться, зловредный фактор в Чжун Сюэ усилился.

"Уходи". Дейзи набралась смелости и оттолкнула Сюэ Джун, ее большие глаза, полные упрямства.

Чжун Сюэ не хотела так сильно с ней спорить, так как она была так невежественна, не вините её: "Дейзи, Дейзи, иногда я действительно думаю, что ты очень нравишься Дэйзи, но потом мне любопытно, почему он не рассказал тебе о твоём выкидыше".

Чжун сказал преднамеренно.

Дейзи резко подняла голову и уставилась на Чжун Сюэ с недоверчивостью в глазах.

Ребенок.

"У твоего ребенка был выкидыш в тот раз на острове, ты знаешь, мертворожденный, это было очень жалко, - продолжил Чжун Сю, - "Но все в порядке, я беременна, потолок, он потерял одного ребенка, а теперь у него есть еще один, я хорошо выгляжу."

"Ааааа." Слова Чжун Сюэ четко перетекли в уши Дейзи слово за словом, она закрыла глаза в страхе и закрыла уши, выпустив болезненный крик.

Чжун Сюэ зацепил его за губы и поднял улыбку.

"Мисс Дейзи, что с вами не так". Горничные услышали голос и поспешили.

Дейзи отчаянно покачала головой, сердце билось все сильнее, и яростно бежала наружу.

"Мисс Дейзи". Горничная пошла за ним и убежала.

Увидев, что она вот-вот выбежит за дверь, она чуть не врезалась в скоростную машину, и ей было все равно, переехала ли она ее.

Потолок проклял низко и быстро повернул руль, и автомобиль врезался в столб сбоку.

Остановив машину и быстро выбравшись, длинные ноги сделали несколько шагов и схватили Дейзи, которая выбежала, как сумасшедшая.

"Отпустите меня, отпустите меня. "Дейзи была заперта в объятиях потолка, она отчаянно боролась, даже пиналась и пробивала потолок.

Не тихо и трусливо, как в прошлом.

"Дейзи вернется со мной".

"Я не хочу уходить отсюда, я хочу уйти." Дейзи вырвала сердце, ее нежное лицо, покрытое слезами.

Лицо Силь потемнело, и, несмотря на ее борьбу, он насильно затащил ее на виллу.

Чжун Сю прятался, чтобы посмотреть хорошее шоу, внутри был очень счастлив.

Город Б.

"Аид, люди из Драконьих Врат отказываются дать нам противоядие." Си Янь зашла в отель и доложила.

Люди, которых они послали поприветствовать Врата Дракона, были отосланы обратно Вратами Дракона.

Судя по всему, Врата Дракона не дадут противоядия.

Дзуо Ю: "Драконьи Врата жаждут, чтобы с нами что-то случилось, чтобы они могли воспользоваться слабостью, чтобы как они могли легко дать нам противоядие".

Вдумчиво расположившись на своем месте, Си Бэйджу постучал пальцами по столу и посмотрел на Дзуо Юя: "Идите и исследуйте людей вокруг Хозяина Драконьих Врат, особенно важных".

"Что значит "Кси Бейксю"?" Цзо Юй догадалась, ее глаза встретились с Си Бэй Си, и она тут же ушла в мгновение ока.

"Как она в последнее время?"

Си Янь поняла, что Хэй Шао больше всего заботится только о том, кто дома: "Госпожа Му проснулась, но только три часа в день она не спит, остальное время она находится в коме, согласно тому, что госпожа Чэнь отразила, ее настроение не такое плохое, как раньше. "

Сибэй кивнул головой, его голубые глаза до сих пор волнуются.

Яд Му Юньси нельзя было больше откладывать, он должен был сделать все возможное, чтобы получить противоядие от врат Дракона.

В последние дни Бай Руоси сопровождал Му Юньси, глядя, насколько лучше выглядел Му Юньси, Бай Руоси почувствовал облегчение.

После последней деятельности Хуо Мин Групп, она стала немного известной, и так случилось, что в этот день появились клиенты, которые хотели узнать больше о её работе и купить её, поэтому Патокси вернулся в магазин после того, как Му Юнси заснул.

К вечеру она уже была близка к вечеру, и Бай Руоси собирался вернуться в Северный сад, но по дороге на автобус она столкнулась с Е Ли, который шел к ней пешком.

"Сестра Йе Ли. "приветствовал с улыбкой кипариссу Руокси.

"Руокси, какое совпадение, куда ты так торопишься? "Яли нежно улыбнулся: "Почему только ты, где жалость?"

Пай Руоси думал, что сестра Е Ли тоже была их подругой, поэтому Му Юньси все еще должен был рассказать ей о ней.

"Сяо Си, она больна."

"Больной, это серьезно?" Йе Ли выглядела взволнованной.

"Я слышал, как Хуо Чжин И сказал, что его отравили, как зовут светлячка". Патрисия поцарапала волосы, временно не помня, как это называется.

"Скалд Светлячок"?

Е Ли вылезла из рта, вспышка шока в глазах, и, не задумываясь, подхватила то, что сказал Патокси.

"Правильно, правильно," Патокси ударил ее по голове и повернулся к Йе Ли с замешательством, "Откуда ты знаешь, сестра Йе Ли?"

Услышав, как Хуо Цзин И говорит, что этот вид яда очень уникален, как могла понять такая маленькая учительница младенцев, как сестра Йе Ли.

Йе Ли сказал, выглядя немного смущённым.

"Ничего страшного, просто я уже читал об этом раньше".

Патриарх Руоси не сомневался: "О, сестра Е Ли, не волнуйтесь, кто-то уже пошел искать противоядие, я верю, что Сяо Си скоро поправится".

Е Ли кивнула и слегка укусила губу, под глазами мелькнули следы неестественности.

"Сестра Йе Ли, я уезжаю первой". Бай Руокси ушел счастливо.

Между Йе Ли и предыдущими днями не было никаких аномалий.

После того, как Пай Руоси ушел, Е Ли все еще была ошеломлена в том же месте, слова Пай Руоси только что все еще эхо в ее ушах.

Упрекайте Светлячка!

Неподалеку тихо припарковалась потаскушка, похожая на то, что она кого-то ждет.

"Эй, что ты здесь делаешь, Хо Ублюдок?" Глядя на знакомое лицо внутри машины, Пай Руоси был любопытен.

"Поднять тебя," Хуо Цзин И снял большие солнечные очки с лица и оглянулся за ней после того, как посмотрел на Пай Руоси, "С кем ты только что разговаривал?"

"Ye Li sister ah."

Услышав это, Хуо Цзин И отстегнул ремень безопасности и сделал жест, чтобы слезть.

"Что ты делаешь?" Патрисия нахмурилась.

"Пойду посмотрю, что за небесная фея, о которой вы, ребята, всегда говорите о Йе Ли."

Патрисия закатила глаза и протянула руку, чтобы прижать его к своему глупому телу.

"Это небесная фея, которую ты не видишь, так что поторопись и забери меня обратно." Бай Руоси подошел, чтобы сесть на пассажирское сиденье.

Хуо Чжин И беспомощно оставил свой рот.

"Героиня".

"Кого ты называешь героиней?"

"Скажи, что я говорю".

В драке машина замедлилась, оставив на своем пути следы пыли.

http://tl.rulate.ru/book/46333/1102279

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь