Готовый перевод Очаровательная жена молодого господина Си / Очаровательная жена молодого господина Си (M): Глава 63 Отравление

"О?" Потомок так не думал, он немного слышал о силе императора Си в Дао, но он не ожидал, что он будет таким сильным. "Если император Си так силён, почему бы тебе не остаться рядом с Си Бэй?"

"Какой смысл мне оставаться рядом с ним, если я не нравлюсь Кси Бейксу".

"Тогда какой цели ты служишь, оставаясь рядом со мной?" Потомок смотрел на Чжун Сюэ с подозрением в глазах, указывая на ее пистолет и не двигаясь, как будто она теперь просто крот под ногами.

Чжун Сюэ была в панике, не зная, как ответить, но боялась, что если она колеблется потолок будет стрелять ей в голову.

"Сэр, мисс Дейзи проснулась". За дверью был рапорт горничной.

Веки Потолка сдвинулись и вытащили его пистолет.

"Отправьте кого-нибудь на поиски Мо Чена, и дайте мне знать, если у вас есть какая-нибудь информация."

"Да". Руки руководили приказом.

Потолок больше не смотрел на Чжун Сюэ и вышел через дверь.

Глаза Чжун Сю постепенно остыли.

Все обращались с ней как с кротом, потом она хотела, чтобы им было тяжело.

"Сэр". Горничная кормила Дейзи кашей, а когда увидела, что приближается потолок, то добровольно отказалась от своего места.

Дейзи была еще бледной, ее вьющиеся волосы падали на плечи, на ней было распущенное больное платье, глаза пустынно смотрели вперед.

Оно выглядело так, как я вижу, но было больной красавицей.

Потолок махнул горничной спиной и сел на табуретку рядом с кроватью.

"Что-то не так?" потолок протянул руку помощи, чтобы помочь ей поднять изрезанные волосы со лба и говорить как можно мягче.

После всего этого Дейзи похудела.

На звук своего голоса, Дейзи повернула голову медленно, чтобы посмотреть на потолок, ее большие глаза немного влажные.

"Что со мной не так?"

Она собиралась помочь сестре Му сбежать, так почему же она заснула.

"Ты болен, не вставай с постели последние несколько дней и отдохни".

Дейзи пусто кивнула головой.

Она хотела спросить о сестре Му, но не посмела, а так как он не стал активно преследовать ее за сестру Му, она просто притворилась, что этого не произошло.

Потомок посмотрел в чистые глаза Дейзи, она была похожа на маленького белого кролика, который всегда был слаб перед ним.

Он ceil так же амбициозен, как Мо Чэн, как в борьбе за интересы, чтобы бороться до смерти, и Дейзи, как прикосновение тепла, что успокаивает его в середине своего обмана.

Для ребенка, который умер в своей утробе до того, как он родился, потолок страдает внутри, и он никогда не думал, что у него будет ребенок все это время.

Через некоторое время Дейзи заснула.

Сейл наклонился, поцеловал ее голый лоб, заправил и мягко вышел.

Закрыв дверь, потолок увидел Чжун Сю, стоящего неподвижно снаружи.

Джун Сюэ была одета в яркий и очаровательный наряд, и ее глаза были сосредоточены на потолке.

Потолок бледно посмотрел на нее, лицо все еще безразлично.

"Что-то не так?" Тон был явно нетерпеливым.

"ceil, Mu Yunxi был спасен, Мо Ченг исчез, план Хейла был так близок к тому, чтобы достать его, это все вина Дейзи, это она помогла Му Юньси бежать," Сюэ Цзюнь бушевал, ненавидя разбивать Дейзи на кусочки, "и теперь ты не только не расследуешь, но и защищаешь ее". "

Она хотела подлизываться к нему до конца и быть его женщиной, поэтому не хотела, чтобы кто-то еще был у него на уме, а Дейзи, мертвая девушка, была по-настоящему несносной.

Это было не очевидно, но она все еще чувствовала, что у потолка другие чувства к Дейзи.

"Ну и что, убить Дейзи?" Потолок смотрел прямо на Чжун Сюэ, его тон не звучал счастливым или грустным.

"Да". Голос Чжун Сю был сильным.

"В каком качестве ты стоишь здесь и допрашиваешь меня только потому, что переспала со мной?" Глаза Сейла показали убийственный умысел, ледяно уставившись на непритязательную, самодовольную женщину.

"Разве тот факт, что ты не перевезла Дейзи, не означает, что она сделала аборт твоему ребенку". Чжун Сю не боялась смотреть в глубокие глаза потолка: "Что если, я беременна".

Глаза Потолка сузились, глядя на глаза Чжун Сюэ, не было ни сюрприза, ни радости, но вместо этого была сильная холодность.

"Дейзи может дать тебе ребенка, и я тоже", самодовольная улыбка появилась на лице Сюэ Чжун, когда она пыталась подойти ближе к потолку и ласково взяла его за руку, "потолок, это твой ребенок, у нас будет ребенок".

Следующий второй потолок прямо пожал плечами руку Сюэ Чжун и холодно посмотрел на нее: "Не вини меня, если осмелишься сделать маленький шаг". Разворачиваться и уходить, не задумываясь.

Рот Чжун Сюэ поднялся, посмотрев на заднюю часть потолка, она протянула руку и коснулась живота.

Она подняла глаза на лазурное небо за окном и причудливо улыбнулась демонической улыбке.

Му Юнси, пора отравить волосы, хе-хе.

Северный Сад.

Невероятно спокойная атмосфера.

"Аид, госпожа Му отравлена, этот яд приведет человека в кому, и он может бодрствовать только три часа в день, так как токсин постепенно вторгается в сердце, медленно отнимая у человека жизнь". После того, как диагноз ведущего врача организации Си Ди, он вышел с серьезным выражением, чтобы сообщить Си Бэй Хэй.

Голубые глаза Сибэя охладились, его руки сжались и ударились о стену, его глаза болели, когда он смотрел в сторону Му Юньси, который спокойно лежал на кровати в комнате.

В это время Хуо Цзин И и Пай Руоси поспешили приехать.

Когда Бай Руоси увидел Му Юнси, тихо лежащего на кровати, она нервно бросилась в комнату.

"Вы выяснили, что это за яд?" Сибэй спросил доктора, его голос лишен теплоты.

"Упрек светлячка". Доктор сказал.

Хуо Цзин И был первым, кто отреагировал после того, как услышал: "Rebuke Firefly - это тяжелый яд, разработанный Вратами Дракона, этот яд не будет иметь большого влияния на людей в течение короткого периода времени, но он будет медленно поглощать жизни людей".

"Объяснение Хуо Шао разумно."

"Я пойду к Драконьим Вратам за противоядием." Голубые глаза Сибэя были холодными, и он сказал, что уходит.

"Хси, не будь импульсивным, - протянул руку Хуо Цзин И, чтобы остановить Сибэя Хси, - я знаю, что тебе больно сейчас, когда Му Юньси без сознания, но ты должен иметь хоть какой-то смысл, является ли противоядие от Драконьих Врат чем-то, что ты можешь принять, когда захочешь, Драконьи Врата всегда были в противоречии с нами, не будет ли это смертным приговором, если ты пойдешь туда в таком виде? "

Впервые Кси Бейксю потерял ориентацию, когда столкнулся с вещами, и впервые не ответил самообладанием.

"Я пошлю кого-нибудь к Драконьим Вратам, чтобы спросить первым." Xi Beixue сказал и направился к исследованию, Xi Yan и Zuo Yu увидели его следовать.

Хуо Цзин И вздохнул с облегчением, казалось, что он вернулся к здравому смыслу.

"Сяо Си", что с тобой? "Пай Руоси сидел рядом с кроватью Му Юнси и рыдал".

Она лежала на кровати вот так, без сознания, ее лицо было ужасно бледным, и Пай Руоси выглядела такой расстроенной, что слезы не могли не пролиться из ее глаз.

"Что с ней случилось, как она оказалась такой?" Видя, как Хуо Цзин И идет по Пайси, взволнованно схватил его за руку и спросил о нем.

"Его отравили, а Хей пытается достать противоядие." Тон Хуо Чжин И был беспомощным и пронзительным.

Уникальная разработка Dragon Gate - ругань светлячка, без специального противоядия абсолютно не может вылечить этот яд, но персонаж Мастера Драконьи Врата странный и вполне расчетливый, а с Си Ди - смертельный враг, получить противоядие от Драконьи Врата там, боюсь, нелегко.

Хуо Цзин И сжимал зубы и гневно думал, что в худшем случае они просто убьют в врата Дракона и схватят противоядие.

"Хуо Шао, Аид Шао звонит тебе."

Хуо Цзин И бледно посмотрел на телохранителей, кивнул головой и повернулся, чтобы выйти.

Первое, что вам нужно сделать, это взглянуть на переднюю часть окна.

http://tl.rulate.ru/book/46333/1102277

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь