Готовый перевод Yoka-me no `seiso-kei bishōjo` wa «hajimemashite» to gikochinaku hohoende / На восьмой день `миловидная дева` неловко улыбаясь, произнесла: «Приятно познакомиться».: Прыжок 3. Эффект бабочки часть 3

Н

а следующий день. На дворе беззаботное ясное и солнечное небо. Так жарко, что даже в рубахе с коротким рукавом немного потеешь. Зато совсем нет влажности, что приятно. Наверняка именно такую погоду и называют идеальной для прогулок. В подобные дни хочется забить на универ. Вместо него отправиться, например, в Синджюку[1] и устроить рейд по мини-театрам[2] в поисках доселе неведомых и неслыханных мне шедевров. Однако сегодня уже ожидает геморройная работёнка от Эна, в качестве помощника в его любовных делах. Поэтому придётся воздержаться.

По словам друга, сегодня Икесато Махару одна отправится в кафетерий №6 профильного университета в 11:10, чтобы поесть немного ранний обед. Закажет спагетти с крабом и мини-салат. Сядет у окна в дальнем левом углу кафетерия. Я сразу высказал скепсис, мол может и правда проявится этот его «Эффект бабочки». Поэтому нет гарантии, что девка появится именно в это время, именно в том самом месте, чтобы заказать именно ту еду. Эн ответил, что на такой случай у него есть другие кандидаты.

Чем же я занимаюсь в данный момент? Сижу на расстоянии в два места от позиции, которую должна будет занять Икесато Махару и кушаю индийское карри из обеденного меню. Эн так вообще отсел на огромное расстояние, наотрез отказываясь приближаться. Только и делает, что наблюдает со стороны. Ну, ладно. На него возложена важная миссия – пасти приближение Икесато, и как засечёт – тайком известить. Моя задача – заговорить с этой женщиной, когда она придёт. Согласно словам, горе скакуна во времени, в случаях, когда он первым заговаривал с ней, не то, чтобы добиться сердца… даже дружеские отношения сформировать ни разу не удавалось. Поэтому решил воспользоваться мной и моим преимуществом – общей темой для разговора. Сначала я завяжу разговор с ней обсуждением Варлока, а там и Эн подключится. Проще говоря, у этого размазни даже заговорить с любимой девушкой храбрости нет. Поэтому он решил прикрыться своим другом со схожими предпочтениями. Что тут скажешь. Может, если взглянет на своё лицо в зеркало, наберётся хоть немного храбрости? Смазливое ведь.

Примерно через пять минут после того, как часы пересекли отметку в 11:00, Эн поднял руки и сложил их в большой круг, тем самым подавая очевидный сигнал. Затем, через несколько минут, кто-то сел по соседству соседнему мне стулу, положив на стол поднос с едой. Невзначай я стрельнул туда взглядом и… это оказалась ожидаемая нами «миловидная дева», Икесато Махару. Вновь внимательно рассмотрев вблизи, ещё раз убедился, что она настоящая красавица. Можно понять, почему Эн настолько потерял голову. Правда «девой» называть всё же язык не поворачивается. Скорей уж женщиной.

Однако сразу возникла проблема: как мне заговорить с Икесато Махару? Может начать с: «Спагетти у Вас вкусные? Не угостите ли немного?». Нет, звучит, словно какой-то извращенец. И вообще, если взглянуть на ситуацию со стороны Икесато – к ней внезапно подкатит мутный хмырь, сидевший неподалёку и поедающий индийское карри. Уверен, неважно, с какими словами обратишься… будь это хоть «Какая сегодня хорошая погода, не так ли?» или же «Пожалуйста, покажите свои трусики!» - для неё одно и тоже. Наверняка тут же охватит страх. Проще говоря, не важно, что я ляпну – в любом случае для этой женщины стану извращенцем. Придя к подобному выводу, как-то резко стало без разницы, с какими словами завяжу с ней разговор. Тогда спрошу прямо про вчерашнего Варлока... собирался обратиться, но в следующий миг замер на месте, не в состоянии оторвать взгляд от чехла телефона в руках Икесато.

Тот самый колоритный мужик, кое-как втиснувший в стройный костюм сильно раздувшуюся мышечную массу своего перекачанного тела. В правой руке Кольт Mk.IV[3], в левой боевой нож. Короткая стрижка и щетина на лице.

Никаких сомнений! Это ультра-ограниченный продукт, тиражом всего в 100 экземпляров, продававшийся при выходе «Cross X Range» на Blu-ray. Само собой, я тоже владею таким. Но не ожидал, что встречу человека, который будет не стесняясь применять его вот так по прямому назначению, на публике.

Ощутив на себе взгляд, Икесато с испугом посмотрела в мою сторону и с неловкой улыбкой поздоровалась. Я молча поздоровался в ответ, немного склонив голову, и трясущимся пальцем указал на чехол.

— Это же… с Варлоком?

— …да. — Положительно кивнула девушка. Выражение лица застыло в натянутой улыбке. Наверняка потому что до сих опасается меня.

— Нет… понимаете… простите… просто подумал, а можно ли так открыто использовать на людях настолько редкую вещь.

— Наслышана, что он довольно редкий… но это подарок от другого человека. Некрасиво выйдет с моей стороны, если не буду им пользоваться.

— Возможно, Вы правы. — Рефлекторно ответил я, неловко улыбнувшись.

При этом в голове началась настоящая паника, и мозг просто отключился. Вроде как осознаю, что несу какой-то бред, к тому же ещё и накрыла волна стыда. Причём реакция Икесато только сильней усугубляет ситуацию… смотрит на меня, можно сказать, с излучающей нежность улыбкой. Моё лицо покраснело от стыда до такой степени, что показалось будто вся кровь в теле собралась к голове. Прямо сейчас хочется залететь прямиком в гроб, чтобы потом сбросили в самую глубокую дырку на Земле.

В результате я поспешно схватил свой поднос с карри и, напоследок коротко попрощавшись, умчался прочь. Сам себе удивляюсь… какое жалкое зрелище.

 

◇◆◇◆◇

 

Сразу после того, как в порыве эмоций я улетел из кафетерия, на телефон пришло сообщение от Эна. Потребовал, чтобы я немедленно прибыл в «Зебру». И ровно в тот миг, когда прочитал его сообщение, вспомнил, что заговорил с Икесато не из-за Варлока и связанных с ним товаров… а чтобы помочь другу сблизиться с девушкой.

Добравшись до ресторана, обнаружил Эна, в одиночку занявшего кабинку в самой глуби ресторана, и нахмурившись смотрящего в пустое пространство. Сначала решил, что сильно разозлился на меня… но потом увидел, как из его глаз льются слёзы. Распустил нюни из-за такой мелочи подумал про себя… при этом не отрицаю, что вышло как-то неловко.

Поэтому сразу склонил голову и извинился, как занял место напротив него. Он доверился мне, а я не только не принёс никакой пользы… так вообще позорно дезертировал с поля боя. Не имею никакого права жаловаться, даже если получу очередь в спину от заград-отряда.

Глядя на меня, Эн пробубнив под нос «Да уж», протёр глаза и сказал:

— И вообще, как такое вышло? Я находился довольно далеко, поэтому не разобрал всех подробностей.

— Никаких оправданий. Во всём виноват я.

— Так почему не заговорил о Варлоке?

— И так о нём пытался завести разговор. Однако… не вышло.

— …ты что, у нас из тех, кто теряется перед красавицами?

— А есть которые не растеряются?

Одним глотком я осушил стакан с холодной водой, который поднесла официантка, и вытер губы.

— Кстати говоря, что намерен делать дальше?

На мой вопрос Эн резко стал серьёзным, приложив три пальца к подбородку. Как частенько делают детективы в фильмах, когда размышляют.

— В том-то и проблема. Ибо это первый случай на моей памяти, когда ситуация сложилась подобным образом, даже после стольких повторяющихся недель. Необходимо действовать максимально осторожно.

— Как на счёт признать поражение и забить на остаток недели? — Тут же у меня из уст вырвалось неудержимое желание как можно скорей стать непричастным ко всему этому бреду.

Зато Эн напротив загорелся:

— Нет, как раз наоборот. Нужно действовать! — Выпалил он, будто издеваясь надо мной.

— Эба, ведь я же тебе уже рассказывал, верно? Об «Эффекте бабочки». Какой поступок или событие приведёт нас к успеху никому не известно.

И тем не менее я ни разу не верю, что такой, чуть ли не самый ужасный в моей жизни, первый контакт с Икесато, случившийся в кафетерии, послужит толчком в преодолении этого марафона под названием «любовь», финиша которого совсем не видать. Жаль, что тяжелобольного инфекцией влюблённости Эна мои слова ни за что не достигнут. Даже пробовать нет смысла.

С головой ушедший в свой мирок, дружище начал что-то про себя бубнить. «Нет, не так.» или «И это не подходит.» и так далее. Похоже уже строит новый план. Восхищаясь его несломленным духом, я заказал у официантки кофе, дождался как принесёт, и попытался спокойно насладиться.

Понятия не имея, что в следующий миг произойдёт нечто, к чему я был совершенно не готов.

К нам за стол села та самая девка… Икесато Махару. Более того, почему-то с широкой улыбкой на лице. Я моментально покраснел. И о чём думает эта баба?!

— У вас свободно?

На словах вроде как спрашивает, а на деле УЖЕ подсела к нам. Как-то даже выглядит не такой скромной, какой показалась в столовке, а какой-то более раскрепощённой что ли. Эн, похоже, оказался не в силах принять происходящую перед ним реальность и лишь растерянно гуляет взглядом от меня к ней с распахнутым ртом.

— Что с ним случилось? — Спросила у меня с дёрганой улыбкой Икесато.

— Его иногда вот так замыкает. — Ответил я. — И? Чего тебе надо от нас?

Наверняка продолжение вырвалось в немного грубоватой форме. Что поделать… Всё для того, чтобы скрыть, ещё не отпустившее, стеснение.

— Ох, как неприветливо. А я ведь специально последовала за тобой от самого университета.

— И чего ради спрашивается? На физиономию дурачка полюбоваться решила?

— Ничего подобного. Просто захотелось побеседовать с тобой о Кристиане Варлоке.

— Стоять. И с какого это перепугу?!

— Импульсивному решению необходима причина?

Икесато опёрлась локтем на стол и начала пилить взглядом из немного более низкого положения.

— Знаешь, в университете я слыву прилежной и невинной, покладистой и чувствительной Ямато Надешико[4]. Поэтому открыто никому не могу сказать, что сохну по Варлоку. А вот с тобой скрывать ничего не придётся. Так и подумала. — Задорно улыбнулась Икесато. Похоже и меня заразив, ибо морда растянулась… в немного похотливой лыбе.

— А, точно. Мы ведь даже не познакомились ещё. Меня зовут Икесато Махару. По иероглифам имя читается как «истинная» и «весна». Приятно познакомиться.

 


[1]Более известный у нас как Синдзюку - один из 23 специальных районов Токио региона Канто с оживлёнными клубами, караоке-барами и неоновыми вывесками на востоке и небоскрёбами, элитными отелями, барами и ресторанами на западе.

[2]Мини-театр (ミニシアター) - разновидность независимых кинотеатров в Японии, не находящихся под прямым влиянием каких-либо крупных кинокомпаний. Обычно имеют меньшие размеры и вместимость. Преимущественно в таких кинотеатрах крутят малоизвестные независимые фильмы или артхаус.

[3]M1911 — самозарядный пистолет под патрон .45 ACP. Разработан Джоном Мозесом Браунингом в 1908 году под названием Colt-Browning. Пистолет находился на вооружении лиц офицерского и сержантского состава всех видов вооружённых сил, родов войск и служб ВС США с 1911 по 1985 год, разрешён к использованию военными и полицейскими служащими в качестве личного оружия и в настоящее время.

[4]Ямато Надешико - идиоматическое выражение в японском языке, обозначающее патриархальный идеал женщины в традиционном японском обществе

http://tl.rulate.ru/book/46193/1095883

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь