Готовый перевод A World Full of Monsters / Наруто: Мир, полный монстров ✅: Глава 1.7

Сначала я нервничал, но действительность оказалась довольно-таки скучной. Ждать в постели притворяясь спящим, было намного труднее, чем я думал.

Немного повернувшись, я взглянул на часы, свисающие на стене передо мной.

22:40

… Это будет долгая ночь.

Пришлось щипать себя, чтобы не уснуть.

Это был уже третий раз, когда мне приходилось прибегать к физической боли. Именно в подобных случаях я действительно ненавидел свое детское тело. Вы не представляете, как трудно было заставить себя ложиться спать, или наоборот не спать, когда вы ребенок.

Боже, когда же ты, проклятый вор, придешь? Иди уже сюда! Плохо, что ты хочешь меня похитить, но ты же желаешь испортить мне еще и ночной сон? Что за бред…

Когда почувствовал, что сон начинает побеждать, я снова взглянул на часы и в очередной раз ущипнул себя.

23:05….

Это отстойно.

Ладно, это уже было не смешно. На этот раз я почти заснул по-настоящему, но нельзя ведь! Не сейчас, когда меня собираются украсть. Мне нужно отвлечься, если я хочу не спать. Это требует решительных мер!

99 бутылок пива на стене, 99 бутылок пива.

Возьми одну, пусти по кругу, 98 бутылок пива на стене…

782 бутылки пива на стене, 782 бутылки пива.

Возьми одну, пусти по кругу, 781 бутылка пива...

На стене 2207 бутылок пива, 2207 бутылок пива.

Возьмите одну, пусти по кругу, и тогда на стене больше не останется бутылок.

«99 бутылок пива» (англ. 99 Bottles of Beer) — традиционная песенка в США и Канаде. Песенка часто поётся во время длительных поездок, поскольку у неё повторяющийся и легко запоминающийся мотив, а её пение может занять много времени. Особенно часто песню поют дети во время продолжительных групповых поездок на автобусе, таких как экскурсия школьного класса или выезд на природу бойскаутов. Песенка происходит от традиционной британской песни «Десять зелёных бутылок».

Так! Я закончил проклятую игру целых три раза, прибавляя количество бутылок каждый раунд на десять, и меня все еще не украли! Чем этот парень занят так долго, а? Рассвет ведь приближается!

Я взглянул на часы.

00:21

Ох…

Хорошо, хватит игры с пивом. Если бы пришлось повторить эту фразу еще раз, я бы сорвался. Мне нужно подумать о чем-нибудь еще, чтобы не заснуть, но что?

… Как насчет песни?

О, если ты хочешь быть моим любовником, тебе нужно поговорить с моими друзьями.

Могучие рейнджеры Go-Go! Нах-на-на-на! Могучие рейнджеры, мощные рейнджеры-морфины!

И я ~~~~, всегда буду ~, Люблю тебя ~~

Должен поймать их всех, Должен поймать их всех, Да!

Зубат, Примат, Мяут, Оникс-

Хорошо, я спел все песни, которые смог вспомнить кроме «Парней с задворок», и будь я проклят, если исполню хоть что-то из их репертуара.

И где, черт возьми, этот парень? Разве он не должен поспешить? Я знал, что охрана вокруг комплекса была усилена, но давай быстрей бро, я уже хочу спать. Который вообще час?

01:45

Знаете что, облажайтесь с планом и забудьте о захвате этого парня живым. Я собираюсь убить засранца ложкой, когда он мне попадется.

С мутным взглядом я вышел из своей комнаты, и темные круги под глазами не добавляли мне настроения. Я был так истощен, что дважды чуть не споткнулся о собственные ноги и с трудом удержался от столкновения с одним из множества домашних слуг, которые лихорадочно носились по коридору.

Утренний свет падал на паркетный пол через множество окон в коридоре, и я мог слышать щебетание птиц, радостно встречающих новый день. Я никогда и ничего не ненавидел больше, чем этих пернатых именно сейчас. Вокруг меня суетились люди, что было более чем необычным в этом доме.

Оглядевшись, я заметил пару «сплетниц» и поковылял к ним. Когда они меня сразу не заметили, я дернул их за рукав.

- О, Хикару-сама. Пожалуйста, простите меня, что я не увидела вас… Хикару-сама! Вы в порядке? Вы ужасно выглядите. - Глаза служанки расширились от удивления, когда она увидела мое состояние. Я, должно быть, был настоящим красавчиком после ночного бдения.

Будучи не в настроении для бессмысленной болтовни, я сразу перешел к сути дела:

- Что происходит?

Похоже вторая служанка тоже очень хотела поболтать, потому что она забыла о моей внешности и наклонилась ко мне и зешептала:

- Хикару-сама, прошлой ночью был замечен злоумышленник. Охранники поймали его прежде, чем он успел зайти слишком далеко, и без труда смогли его скрутить. Обычно это не вызвало бы такой переполох, но когда охранники предоставили его Хиаши-сама этим утром, он понял, что злоумышленник на самом деле был одним из послов Кумо, прибывших вчера для заключения мирного договора!

Я отключился от ее слов, я наслушался. Почувствовал, как подергиваются края моих губ, и боролся с желанием кричать от разочарования.

Интересно, почему я раньше не осознавал чего-то столь очевидного?

Это был клан Хьюга. Чертово военизированное формирование с глазами, которые могли буквально видеть сквозь стены и заметить муравья за милю. Невозможно было никому, независимо от того, насколько он искусен в скрытности, успешно проникнуть в лагерь незамеченным, только не когда там было более дюжины охранников-Хьюга, патрулирующих это место, и еще сотня отдыхающих внутри.

Это было невозможно. Не просто сложно, а на самом деле стопроцентно невозможно. Это означало, что ни у кого не было возможности подобраться достаточно близко, чтобы похитить наследника клана, будь то я или Хината.

Другими словами, дело Хьюга не могло произойти в принципе. Все это было вытащено из задницы некого автора ради развлечения...

И из-за этого автора я без причины вынужден был не спать всю ночь и попортить кучу нервов.

…Это официально…

КИШИМОТО, ТЫ СРАНЫЙ ТРОЛЛЬ!

http://tl.rulate.ru/book/46173/1107395

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 6
#
Ооо, автор исправляет нелогичеости из оригинала! Нормально.
Развернуть
#
Где - то икнул Кишимото
Развернуть
#
Спасибо большое 👍
Развернуть
#
Спасибо за главу
Развернуть
#
Логично!
Развернуть
#
... А ведь гг мог просто пойти к родителям сказть что ему не спится/кошмар приснился и леч ч ними и усе но это слишком просто..
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь