Готовый перевод The Dismissed Royal Magician is Returning Home / Возвращение домой уволенного королевского мага: 13 глава.

Точка зрения Хайнца.

Почему я, будучи маркизом, должен ходить по улицам в таком неподобающем наряде, закованным в кандалы?

Почему меня забивают камнями простолюдины, которые стоят меньше рабов?

Почему... почему…

Внезапно краем глаза я увидел счастливую Эмиль, идущую рядом с человеком, который отрезал мне руку.

Я почувствовал желание выстрелить в них своей магией прямо сейчас, но рабский ошейник помешал мне это сделать.

Затем человек, который, казалось, заметил меня, хихикнул и пошел вдоль дороги, держа Эмиль за плечо. Линчеватель, шедший позади меня, убеждал меня идти быстро.Я не знаю, куда они меня везут, но куда бы они меня ни везли, я убегу и убью их.

стиснув зубы, я поклялся себе в этом, но остановился как вкопанный, когда увидел грязную карету, припаркованную у ворот стены.

- Не останавливайся. Иди.”

Меня ударили палкой или чем-то еще, и мое тело пошатнулось, но это было

еще не все. Я просто действовал по приказу Луиса, мудреца, так с какой стати мне быть..

- Я же сказал тебе идти быстрее!”

- Это просто смешно! Как я стал рабом шахты?! Я действовал только так, как приказал мудрец!”

Ад, где большинство людей, как говорят, умирают в течение года, и побег считается невозможным.

Очевидно, что это не то место, куда я, дворянин, должен идти.

Брови Мужчины недовольно изогнулись, когда он крикнул мне в ответ, и он снова ударил меня палкой.

“Я бы ни за что не догадался. По крайней мере, я знаю, что ты преступник, и здесь нет никого, чтобы спасти тебя. Если тебя туда посадят, разве Мудрец не придет за тобой в ближайшее время?”

Если бы я не послушался этого старика, я бы не попал в такую передрягу...!

Я предпочел бы бежать, чем быть посланным туда, поэтому я изо всех сил пытался убежать, но я был крепко связан цепями и не мог использовать свою магию из-за ошейника, поэтому я не мог убежать.Я не собираюсь быть в состоянии уйти от этого.

я был брошен в экипаж, не будучи в состоянии сопротивляться.

Примерно через десять часов после сильной тряски и унижения, карета, наконец, остановилась.

Я слез с новыми простолюдинами,рабами шахты, которые прибыли в город, оглянулся вокруг и увидел, что это было место, куда привозили рабов.

Я заметил приближающуюся маленькую женщину в формальной одежде, поэтому я тоже подошел к ней, искать спасения.

- Эй, вы ведь человек из замка, не так ли? Ты пришла, чтобы спасти меня?”

“У меня есть для вас письмо от министра. Я пришла, чтобы доставить его вам.”

- А?”

Женщина, вынула письмо, срезала печать и развернула его, прежде чем передать его мне.

Я взял письмо из рук женщины и осмотрел содержимое-это то, что я знал: где-то в моем сердце.

Но это не так просто принять, и я бросил скомканное письмо обратно в женщину.

- Ты, должно быть, шутишь! Какие у вас есть доказательства, что я пропустил работу?”

- Огромное количество бумаг, сваленных на стол Мисс Эмиль, очевидное снижение эффективности работы с тех пор, как ее уволили... и это далеко не все.”

-А что плохого в том, чтобы заставить простолюдинов делать эту работу в первую очередь? Они ничем не отличаются от рабов!”

-Неужели это так? Если вы действительно не согласны, это тоже прекрасно.”

Женщина, выражение лица которой нисколько не изменилось, слегка поклонилась мне и пошла прочь, так что я поспешил схватить ее за руку, чтобы остановить.

- Я понимаю, я дам тебе столько денег, сколько ты захочешь, если ты меня отпустишь. Неплохое предложение, правда?”

“Как главный виновник, все ваши жалованья будут конфискованы и возвращены Мисс Эмиль, так что вы останетесь без гроша, а ваше звание пэра тоже отменено.”

-Что?… Тогда, моя семья...”

- Кроме того, я происхожу из простолюдинов. Твоя гордость не позволит, чтобы тебе помогал кто-то с таким же статусом, как у рабыни, не так ли?”

Женщина сказала это, чтобы прервать мои слова, затем она повернула свои глаза, которые смотрели на меня, как на мусор, стряхнула мою руку и ушла в здание.

Я тут же прослезился оттого, что не мог спастись:

мне следовало убить этого старика при первой де возможности, и отправиться в изгнание или что-то в этом роде.

Я не знаю, был ли это гнев или разочарование, но я изо всех сил наступил на письмо министра, лежащее у моих ног, - которое велело мне ладить с Луи.

http://tl.rulate.ru/book/46162/1321317

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь