Готовый перевод Warlock in the world of Marvel / Чернокнижник в мире Marvel: Глава 264

Гл. 264

«Я смогла прийти сюда так быстро потому, что твоя команда даже не пыталась меня остановить», - в этот раз Мелдинду даже не задело упоминание ее прозвища, Кавалерия, как это бывало раньше. Она спросила с напряженным видом: «Это потому, что ты считаешь, будто я не представляю угрозы?».

«Я бы никогда не стал недооценивать тебя, - Рихтер слегка склонил голову на бок, все еще стоя спиной к агенту Мэй, - просто мои люди бьют недостаточно сильно».

«С другой стороны, - рассуждал колдун, - у меня не было такой уверенности, что ты останешься цела и невредима в бою, как тот же Капитан Америка, или что позволишь атаке других захлебнуться автоматной очередью, как это сделали те оперативники, чьи имена я даже не удосужился узнать. Да и к тому же у тебя нет видимых причин быть такой же, как Наташа… Следовательно, чтобы остановить себя насильно, пришлось бы в любом случае причинить тебе вред».

«Вот как? Это ты действительно так заботишься обо мне?», - поинтересовалась Мелинда.

«Я твой должник», - бесстрастно заметил Эвансон. Сравнительно недавно, агент Мэй помогла колдуну потянуть время: с риском для собственной жизни она отвлекла внимание Призрачного Гонщика на себя в момент боя Духа Возмездия с чернокнижником.

«Ты до сих пор помнишь об этом? – немного удивилась брюнетка, - Это же была просто моя работа, ничего личного».

«Конечно-конечно, я понимаю, - искренне отозвался молодой человек, - но также я помню, что ты больше не выходишь на полевые задания, так почему ты снова здесь с ними на этот раз?».

Когда Мелинда крайний раз ездила с Эвансоном в Нью-Мексико, она не знала заранее, что ей придется столкнуться с боевыми действиями инопланетного масштаба. И тогда она ввязалась в дело под предлогом урегулирования дипломатических отношений между Асградом и Землей.

«Я здесь только для того, чтобы выполнять роль водителя…», - с крайне серьезным видом ответила агент Мэй, и хотя она уде держала в руках пистолет, девушка не осмеливалась наводить дуло на колдуна. Брюнетка просто держала оружие наготове, остановившись в паре шагов за спиной Рихтера. «Кроме того, я уже говорила, что могу сделать исключение, если дело как-то будет касаться тебя».

«Хмпф…только для того, чтобы побить меня собственными руками?», - Рихтер слегка рассмеялся и вспомнил, что Мелинда действительно в шутку, в момент разговора между ними, упоминала такое условие. Но тогда это была просто шутка.

«Это было тогда…- безэмоционально ответила агент, хотя в остальной половине ее фразы звучал какой-то намек на грусть, - но сейчас я просто хочу воспользоваться моментом и вернуть тебя живым уже после того, как изобью».

«Вернуть тебя живым… - повторяя за ней и смакую каждым словом в этой фразе, Эвансон спросил, - Так это что, Ник Фьюри отдал приказ убить меня?».

«Да», - без обиняков ответила Мэй.

«Ну спасибо, - поблагодарив ее, чернокнижник громко фыркнул, - совсем не ожидал, что Ник Фьюри окажется настолько нетерпеливым».

«Просто ты зашел слишком далеко, Эвансон, - тон голоса Мелинды стал немного выше, - учитывая твой особый характер и твой вклад в работу Щ.И.Т.а, организация, как могла, снисходительно относилась к некоторым твоим мелким проступкам. И даже к некоторым совсем не мелким. Но на этот раз ты перешел все границы дозволенного!».

«Ха-ха…Так вот, как это выглядит со стороны», - со вздохом засмеялся Рихтер.

Впрочем, ему незачем обвинять директора Фьюри в нетерпимости. Окажись вы на его месте, когда без предупреждения кто-то похищает бывшего лидера вашей организации, разве смогли бы спокойно сидеть в стороне и не вмешиваться? И смогли бы сохранить прежнее хладнокровие, наблюдая сцену, как пожилая дама стоит на бетонном полу на коленях, что очень напоминает жестокую пытку? Какое еще реакции следовало ожидать от Ника Фьюри?

«Это твой последний шанс, Эвансон». На этот раз Мелинда подняла пистолет и направила его на молодого человека, который все еще не оборачивался к ней лицом: «Отпусти мисс Картрер и вернись в Щ.И.Т. Может быть, это даже спасет тебе жизнь».

Агент Мэй понимала, что это не в характере босса убивать Рихтера, если бы того вернули живым. Он не пошел бы на такой поступок, хотя бы потому, что парень еще представляет ценность для организации благодаря своим способностям. Таким образом, его бы поместили в изолятор или в криокамеру и держали бы там до скончания веков. Все лучше, чем просто умереть.

«Искренне благодарю за Вашу заботу по отношению ко мне», - снова поблагодарил ее колдун.

«Тогда не теряй возможности воспользоваться моей заботой, - слегка взволнованным голосом обратилась Мелинда, - пока все не привело к необратимым последствиям».

Девушка была уверена – Пегги Картер еще жива, даже если и пребывает в бессознательном состоянии. Она также была уверена, что и снаружи все хорошо: до ее слуха доносились оживленные звуки боя, но пока еще никто не получил ни одного известия о погибших. Так что дела сейчас обстояли не так уж и плохо.

«Это может занять немного больше времени», - еще раз взглянув на Картер, отозвался Рихтер. Будучи колдуном, он чувствовал, что эта пожилая леди сильно отличается от обычных людей, в ей было нечто особенное.

Схватка между душой Пегги и духом Стража Судьбы подходила к концу, и это вполне закономерном, ведь Эвансон заранее подготовился к этой битве таким образом, чтобы у его подопечной были все шансы одержать победу над демоном с большим перевесом.

«Мелинда, - вдруг обернувшись на собеседницу и посмотрев на нее, колдун сказал, не обращая внимания на направленный на него пистолет, - Почему ты так уверена, что сможешь вернуть меня или даже...убить?».

«Может потому, что рядом этот Капитан Америка, который даже не в силах одолеть Тейлора?», - парень сделал шаг навстречу Мэй. «Или потому, что есть Черная Вдова, которая развлекает Сару?». Ну, возможно, там зашло даже чуть дальше забав.

«А, может быть, потому, что ты думаешь, будто достаточно хорошо знаешь меня, чтобы быть уверенной, будто одолеешь меня в одиночку?». Эвансон продолжал идти вперед и остановки менее чем в тридцати сантиметрах от агенты Мэй, глядя на оружие из-за невидимого барьера, который буквально упирался своим краем в дуло пистолета.

Молодой человек знал, что эта женщина, стоявшая напротив него и носившая имя Мелинда, была, мягко говоря, убийцей, если еще мягче, то хищницей. Поэтому он не мог полагаться на свою интуицию и ждать: выстрелит Мэй или нет, - и заранее подготовился для себя защиту в виде магического щита.

«Некоторым вещам…суждено случиться», - нахмурив лицо, чтобы не выдать ни одной лишней эмоции, отозвалась брюнетка.

«Но не так просто пойти и сделать это, - Рихтер медленно поднял правую ладонь, вытянул сложенный указательный и средний пальцы вверх и затем дернул слегка рукой в сторону, - хотя, на самом деле, всего-то и нужно, что поднять пальцы и…а?».

Тут-то Эвансон и замер на месте. Он согнул пальцы, снова их выпрямил, повторяя свои предыдущий действия, но ничего не произошло. Он в замешательстве потер затылок, глядя на Мелинду. Как такая редкая возможность обезопасить себя заклинанием могла провалиться?

«Удивлен, да?», - на строгом лице Мэй появилась насмешка, будто бы она преуспела в каком-то своем розыгрыше. «Это все устройство, разработанное Тони Старком специально для борьбы с такими, как ты».

Выражение лица чернокнижника стало еще более озадаченным. Как Тони мог разработать гаджет, способный противостоять силам колдуна? Ну, допустим, Старк оказался параноиком и решил обезопасить себя от всякого рода магии. Но как тогда он смог создать изобретение, когда у него не было никакого контакта со сверхъестественными силами Эвансона? Серьезно, они даже никогда не дрались! Это поразительная сила гения, или что?

«В броне Старка установлена функция записи боя». Заметив смятение на лице юноши, Мелинда улыбнулась еще шире: «Он подробно записал все, что происходило в момент твоего сражения с Обадайей. И затем, когда он проанализировал запись, то обнаружил на ней едва уловимую взгляду полому энергии, которую никогда не встречал раньше. Обдумав все должным образом, Старк решил, что это и есть духовная сила. И после долгих исследования, он, наконец, синтезировал ее прототип, что и помогло ему создать данное устройство».

«А…», - Рихтер кивнула, словно бы оцепенев от осознания произошедшего.

«Как ты говорил, наука и магия – обе говорят об истине, и они связаны между собой. – Вновь с серьезным выражением на лице заметила Мэй, - Так что сдавайся, Эвансона, или тебе придется убить нас всех, чтобы завершить начатое».

«Ну…», - молодой человек склонил голову на бок, плавно опуская правую руку, которую прежде держал навису, вниз.

И вдруг – пуф! – агент Мэй рухнула на землю.

Эвансон подошел к ней ближе, поднял Мелинду на руки, отволок ее к стулу, где сидела Дотти, а затем сказал:

«Это разве не просто блокиратор сигнала? Достаточно изменить ментальную чистоту».

http://tl.rulate.ru/book/45999/1462006

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь