Гл. 21
«Мертвое бюро» - это банда, которая по сей день продолжала свою деятельность как незаконная организация, существовала неотделимо от патронажа* начальника полиции. Вот почему Колсон появился здесь.
До того, как оказаться в офисе, он искренне надеялся, что шеф полиции ничего не знает и был просто коррумпированным парнем, который взял несколько грязных денег, обеспечивших прикрытие для мафии, поскольку так было выгодно всем. Однако слова, которые директор кричал перед смертью, Фил расслышал ясно, и они полностью рассеяли его домыслы.
«Заберите тело на экспертизу. Изучите также все его контакты и недавние. Ничего не упустите».
Пока Колсон отдавал приказы, он не заметил зелено-желтого глаза, прежде висевшего в углу, а после медленно исчезнувшего из комнаты.
«Как раз вовремя,» - сказал Эвансон, прикрыв один глаз. Око Килрогга** - маленький трюк, который чернокнижник использовал для слежки.
«Господин, а откуда Вы знали, что приступ от яда начнется столь своевременно?» - спросила Сара, взяв в руки тряпку, чтобы вытереть пыль.
«Точно так же, как ты знала, что этот старый идиот выкрикнет твое фальшивое имя перед смертью» - отвечал Рихтер, попутно снимая заклинание.
«Ха-ха-ха-ха-ха», - дружно засмеялись хозяин и суккуб.
Чернокнижнику так же легко контролироваться время действия яда, как и управлять очарованным человеком, заставляя его, ничего неподозревающего, действовать в соответствии с негласными правилами во время крайней психической уязвимости на грани смерти.
Итак, операция Щ.И.Т.а завершилась смертью начальника полиции. Что касаемо объяснений причин проведения операции и попыток успокоить население, естественно, за это отвечали другие ведомства и средства массовой информации, так как Щ.И.Т. никогда об этом не заботился!
Вернувшись в штаб и разобравшись с размещением преступников по камерам, Колсон отправился в кабинет директора, где должен был предоставить отчет об операции Нику Фьюри.
«Сэр, операция завершена, я здесь, чтобы подвести итоги.» - прямо заявил Фил по прибытии в кабинет. Ник Фьюри, ято вновь стоял у окна, повернулся лицом к подчиненному и в изумлении поднял одну бровь:
«Я все еще жду».
«На этот раз операция завершилась почти полной поимкой банды...», - доложил агент.
«Можно было сказать и проще, но ладно», - Фьюри взглянул на мрачное лицо подчиненного и понял, что у того еще остались плохие новости. Тогда Колсон сделал глубокий вдох:
«Но до момента нашего возвращения восемь членов банды пропали без вести».
Мускул на лице директора Фьюри дернулся, однако агент, не обращая на это внимания, продолжал: «Статус беглецов варьируется от головорезов низшего звена до высокопоставленных кадров, но все они одиночки и не связаны с остальными членами банды «Мертвого Бюро», и ......».
Минутная пауза в доклада вынудила Ника спросить: «И?»
Сделав очередной глубокий вдох, Колсон добавил: «и в засаду киллера попала часть оперативной группы, который пошли на захват цели под руководством командира Фанатика. Преступник закрепил три гранаты в двери. Три члена команды мертвы, один тяжело ранен».
«Довольно старомодная ловушка. Дьяволы использовали ее во времена Тихоокеанской войны, - проговорил Ник Фьюри, сидя уже за своим столом и потирая руки, - «Но можем ли мы быть уверены, что эта ловушка была предназначена для нас? Или опознать киллера как участника ГИДРЫ?»
При сложившихся обстоятельствах, даже после принятых мер, Ник Фьюри не был уверен, что в банде «Мертвое Бюро» скрывались члены ГИДРЫ. Поскольку, по его данным, «Мертвое Бюро» крайне слабая организация, чтобы посылать кого-то прятаться внутри такой банды.
«Сэр, то, что хулиганы исчезли загадочным образом неудивительно», - скрестив руки на груди, Колсон стоял напротив стола директора, уставившись в лицо Ника мертвенным взглядом, - «Но повесить гранату за дверь и создать условия для запуска так точно – явно выше способностей этих подонков».
Побег хулигана – это обычное явление. Но если бандиты умеют так хорошо ставить опасные для жизни ловушки, нет ли на их счету более крупных преступлений? Кроме того, изготовление кассетной бомбы из трех гранат - техника, которой владеет не каждый гангстер.
«К тому же», - продолжал Колсон, - «У меня на глазах умер начальник полиции. Он заранее принял яд, поэтому я не успел предъявить ему обвинение. Согласно вскрытию, неизвестный яд вызвал отказ и распад всех органов. Я едва мог найти внутри единственный неповрежденный участок желудка».
«Начальник полиции. Ты знаешь, что это значит, агент Колсон?» - спрашивал Ник Фьюри.
«Так точно, сэр», - кивнул головой Фил, - «Это означает, что ГИДРА проникла в круги правительства».
«Это ужасный вывод», - низким голосом согласился директор, - «Мы можем быть уверен, что он сам принял яд?»
Эти вопросом Фьюри подразумевал отсутствие каких-либо шансов насильственного отравления шефа полиции. В это заключалась большая разница. Если он был отрвален кем-то, значит, что начальник полиции ничего не знал о ГИДРЕ, следовательно, члены организации все еще действуют подпольно. Но если это было самоубийство, то покойный мог оказаться участником ГИДРЫ, которая внедрила своих последователей в правительственный сектор.
«Боюсь разочаровать вас, шеф», - Колсон отрицательно покачал головой, - «Я понятия не имею, что это за сильнодействующий яд, который способен на такое. И могу Вас заверить, когда я прибыл туда, никого, кроме этого ублюдка, там не оказалось».
Действительно, яд, который смог превратить внутренности человека в горшок с кашей, оставив, как показало вскрытие, от желудка только кровавое месиво, что вызвало приступы тошноты даже у старших судмедэкспертов, не мог быть типичным ядом, это лженаучно. Конечно, трудно сказать, была ли здесь применена магия.
«Более того, когда мы вломились в кабинет этого гада, я лично слышал, как он перед смертью выкрикивал слова», - лицо Колсона исказилось от злости.
«Что он сказал?» - решил уточнить Фюри.
«Он кричал: “ГИДРА”», - уверенным тоном заявил Фил.
«Действительно вернулась», - Ник ненадолго закрыл лицо руками, прежде чем сказать, - «Сбежавших бандитов разыскать немедленно, а остальных членов банды “Мертвое Бюро” поместить в изолятор. И…»
Единственным глазом Фьюри посмотрел на агента, добавив: «Ты и Мелинда руководите операцией. Не подведите меня, Колсон».
* Патронаж (от фр. patronage — «покровительство», «поддержка») – в юридической практике России и других стран бывшего СССР, особый вид опеки и попечительства.
** Око Килрогга – одно из заклинаний призыва чернокнижника-демонолога, доступное с 22 уровня. Око Килрогга позволяет заклинателю взирать на мир на неограниченном расстоянии.
http://tl.rulate.ru/book/45999/1122682
Сказали спасибо 200 читателей