Готовый перевод Dead in the Water: A Dungeon's Tale / Мёртвая вода; История одного подземелья: Visceral Cleanup Detail

Прошло некоторое время, прежде чем я перестал кричать и ругаться на людей-ящеров. Когда я наконец успокоился, я оглядел свое кораблекрушение и поморщился, прежде чем в конце концов просто вздохнул.

Ну...это настоящий бардак. Повсюду трупы, все вокруг забрызгано кровью, и в довершение всего бизань-мачта снова упала. Христос. Даже с магическими силами вакуума, это займет некоторое время, чтобы очистить.

Теперь уже знакомый стук хитина по дереву прозвучал внизу, возвещая о возвращении Синистера. Конечно, мой гигантский краб вернется после того, как бой закончится. Ну что ж, посмотрим, что у него есть на этот раз.

Проплывая сквозь обломки, я выплыл на солнце и увидел, что мой гигантский краб стоит перед воротами, держа что-то в левой клешне, в то время как его правая клешня потянулась вниз и ... …

Синистер, нет! Положи это, ты не знаешь, где это было!

Остановившись с трупом ящерочеловека на полпути ко рту, Синистер уставился на меня. Когда я просто продолжал выжидающе смотреть на него, он неохотно опустил тело на песок.

- Молодец, - похвалил я. Посмотрим, что у тебя получится на этот раз.

Заметно поникнув, Синистер медленно протянул левую лапу, показывая мне свою добычу. Она была маленькой, гораздо меньше, чем все его предыдущие уловы. Но в то же время это было так же страшно: четырехфутовая змея с красными, желтыми и черными полосами. Коралловая змея. Хорошо.

Протянув руку, чтобы поглотить змею, я остановилась, оценивая поведение Синистера. Подожди, ему...стыдно? Синистер, что случилось?

Синистер смущенно попятился, не встречаясь со мной взглядом, прежде чем одна из его ног ударила мертвого ящерочеловека. Я уставился на труп, потом на своего краба, шестеренки в моей голове скрежетали, пока, наконец, не загарелась пресловутая лампочка. Ты прекратил охоту, чтобы сразиться с людьми-ящерами?

Синистер переместился вверх и вниз, что я принял за "да". Я понятия не имею, как мой краб сделал это, но он каким-то образом узнал, что я подвергся нападению, и попытался прийти и бороться за меня.

Я поплыл вперед, изо всех сил стараясь придать своему гигантскому крабу огромный вид.

Спасибо, Синистер. Ты такой хороший мальчик.

Медленно, Синистер начал извиваться, ускоряясь, когда он понял, что я была счастлив с ним. Такой хороший краб.

Эй, это только мне кажется, или зловещий выглядит немного...блестящим? Возможно, это просто мое воображение.

Протянув руку, я ткнул в коралловую змею и поглотил ее.

[Измельченная коралловая змея поглощаеться. +45 Мана]

Ха. Неплохо. Это…почему четырехфутовая змея даёт мняе сорок пять маны, а гигантская акула-только сто?

Что ж, у змеи действительно есть яд… а мегалодон был младенцем… мысли на потом.

Хорошо, Синистр, - скомандовал я, отрываясь от своих размышлений. - Мне нужно, чтобы вы отложили охоту на время. Выйдите в лагуну и спрячьтесь под водой. Ты будешь сторожем, пока я не верну все в норму.

Извиваясь от восторга, Синистер, щелкнув когтями, выскочил через ворота, стремительно исчезнув в лагуне. Ага. Он хорошо вписывается.

Хорошо, давайте приступим к уборке этого беспорядка.

[Взорвавшийся людоящер поглощен. +50 маны]

[Рваный ящер поглощен. +50 маны]

[Безголовый Ящер поглощен. +50 маны]

Хорошо, это решит беспорядок у ворот. В основном. Здесь пятно крови, которое не смываеться; Думаю, это может быть то, что осталось от руки того одного людоящера. Есть еще один ящер, которого утащил Очень сердитый осьминог. Я ... я не уверен, что хочу его искать. Я имею в виду, да, это бесплатная мана прямо здесь ... но действительно ли я хочу приблизиться к этому моллюску, не говоря уже о его естественной среде обитания? Нет. Нет, не знаю.

Конечно, это было тогда, когда из лагуны выплюнули изуродованный труп и приземлился у моих «ног», каким-то образом сопровождаемый очень довольной отрыжкой. Глядя на быстро сглаживающуюся рябь на лагуне, я обнаружил, что меня наполняют всевозможные возражения. Вместо этого я сосредоточил свое внимание на искореженном туше передо мной.

Это был настоящий беспорядок. Конечности и хвост остались в основном нетронутыми, хотя на коже были явные деформации, свидетельствующие о том, где приросли присоски. Ребра были расколоты, грудная клетка открыта для элементов; полость была полностью лишена органов, что, откровенно говоря, было немного тревожным. Но лицо было как-то еще хуже. Губы отсутствуют, язык вырван, оба глаза отсутствуют. В довершение ко всему, в черепе была дыра размером с клюв, внутри не было ни пятнышка серого вещества.

Господи, но очень сердитый осьминог ужасен. Думаю, для удобства я назову устрашающего моллюска «Луска». Как-то это кажется уместным.

[Искалеченный людоящер поглощен. +37 маны]

Ага. Это принесло мне всего тридцать семь маны. Странно. Я поймал себя на том, что смотрю на обманчиво неподвижную лагуну. Неужели ... очень рассерженный ... Луска ... съел ману? Ага. Знаешь, я на самом деле не думал об этом, но если Луска действительно съел недостающую ману, или поглотил ее, или что-то еще, это означает, что мана - это форма жизненной энергии. Я не уверен, что мне нравятся последствия этого.

Надо двигайтся дальше, пока у меня не случился кризис. Давайте очистим и востановим ловушки.

[Подземелье Ядро Форт Кикасс Здоровья 35/35 Мана 468/50]

[Проколотый людоящер поглощен. +50 маны]

[Проклятый людоящер поглощен. +50 маны]

[Сброс волчьей ямы. -5 маны]

[Скелетный людоящер поглощен. +50 маны]

[Скелетный людоящер поглощен. +50 маны]

[Сброс Пираньи Ямы. -5 маны]

[Проклятый людоящер поглощен. + 50 маны]

[Сброс волчьей ямы. -5 маны]

И скелетонизированные людоящеры в яме пираний дали мне полные пятьдесят маны, хотя они были… скелетонизированы. Я просто не понимаю.

Знаешь что, кто-то меня обманывает, я просто знаю это.

[Декстер ожил.]

[Моа ожил.]

[Мулрой ожил.]

[Мертогг ожил.]

О, хорошо. Мои миньоны вернулись. Я немного боялся, что они больше не вернутся, но, думаю, мне не о чем было беспокоиться.

Ладно ... ммм ... я должен разобраться со своими миньонами, прежде чем продолжить. Трупы никуда не денутся… не так ли? У меня хвотает проблем и хороших новостей чтоб подавить их нервозность.

Сдерживая дрожь, я поплыл к месту крушения. Выйдя на главную палубу, я увидел, что все мои миньоны, возрожденные и прочие (кроме Синистера), собрались там. Бабблз стоит в своем обычном положении перед дверью каюты и пускала свои обычные пузыри. Декстер стоял рядом с ней и выглядел странно зацикленным на Бабблзе и ее пузырях. Вильгельм был недалеко от двух крабов, сидевших на лестнице на палубе, с прислоненным к нему копьем на плече, все еще истекавшим медленно застывающей черной и красной кровью. Тем временем Мертвая Борода, скрестив руки и склонив голову, прислонился к обрубку главной мачты, его почему-то совершенно не беспокоил Моа, сидящий на его плече. Наконец, в стороне были Мулрой и Мартогг, двое бывших артиллеристов, перегнувшись через перила и уставившись на что-то вдалеке.

Кивнув про себя, я подошел к двум крабам. - Хорошая работа, вы двое. Бабблз, я знаю, что ты не видел никакой борьбы, но я ценю, как ты придерживался своего поста, - похвалил я, вызвав у краба радостное бульканье. Я повернулся к Декстеру, отмечая, как он, казалось, погрузился в себя. -  Декстер, ты молодец. Тебе просто не повезло, что тебя раздавил пылающий валун. Это не твоя вина, хорошо?

Декстер кивнул, вращая всем телом вверх и вниз.

Хороший. А теперь иди к своему брату в лагуну. Я скоро позову вас, ребята.

Щелкнув когтями, Декстер обернулся, ненадолго остановившись, чтобы посмотреть на Бабблза, а затем вылетел за борт корабля. Ха, я только что заметил, но у него все еще есть сеть. Странно это. Я бы подумал, что он все еще находится под тем валуном. Ага.

Сделав это, я поплыл к Вильгельму. - Вильгельм ... как ты?

Вильгельм посмотрел на меня. - Если ты имеешь в виду, как у меня дела, то неплохо. Хотя, - пробормотал он, вращая свободной рукой. - Я ного не практиковался. Я не должен был замереть,когда мое копье раскололось. Я подвел тебя.

Я уставился на ревенанта. Он назвал это замереть? Он почти не тормозил! - Ты шутишь, да? То, как вы убили того людоящера и забрали его копье… это было круто!

Рыцарь-нежить уставился на меня, его глаза горели от замешательства. «Это ... круто?»

Да, круто. Это ... это, это когда, я пытался объяснить, только чтобы замолчать. Это ... когда кто-то ... крутой. Мол, их поведение просто ... с кем-то, с кем вы не хотели бы драться, с кем-то, кто может легко выстоять. Кому-то страшно. Есть ли в этом какой-то смысл?

Медленно, задумчиво ревенант кивнул. - Джа. Я жинк, да. Крутой… мне это нравится. Но, кстати о моем новом копье, - спросил Вильгельм, меняя тему. - У вас есть что-нибудь, что я могу использовать для смывания крови? Я бы не позволил ему испачкаться.

А? Конечно, дай мне минутку, - уклонился я. Открыв оружейное меню, я быстро его просмотрел. Появилась новая категория «инструменты», и была возможность купить тряпки за пять маны, хотя на данный момент это был единственный вариант. Я быстро купил тряпки.

Ладно, в арсенале есть тряпки для чистки. Просто проверьте верстаки.

Danke schön, - сказал Вильгельм, вставая. - Я просто пойду позабочусь о своём оружие.

И с этим бронированный скелет ушел и направился под палубу.

Ну ладно тогда. Хороший разговор.

Плывя по палубе, я подошел к Мертвой Бороде и Моа. На полпути Моа соскочил с плеча капитана-скелета и скользнул, чтобы приземлиться передо мной.

Привет, Моа, как дела?

Ужасная чайка покачивала головой из стороны в сторону, прежде чем издать пренебрежительный звук  и потянулась под свое крыло, чтобы оторвать несколько свободных перьев. Что ж, приятно знать, что он так хорошо пережил свою смерть.

Кстати, иметь только одного разведчика кажется безрассудным. И Моа действительно выглядит так, будто ему нужен друг. О, черт возьми.

[Призвана Ужазная Чайка. -25 маны]

Моа застыл, когда с палубы вырвался вихрь перьев, а затем рассеялся, обнажив еще одну ужасную чайку. Оно было немного больше Моа, но было еще одно отличие, которое я не мог уловить.

Моа, это… Хааст, - сказал я, представляя мою ужасную чайку его новому другу. - Хааст, это Моа. Я надеюсь, вы подружитесь.

Две ужасные чайки начали прыгать друг вокруг друга, забавно покачивая головами, оглядывая друг друга с головы до ног. Затем они начали каркать друг на друга, прежде чем Моа взлетел, а Хааст последовал за ним. Две ужасные чайки взлетели высоко в воздух, каркая и визжа друг на друга, кружась и ныряя по небу.

Ну, похоже, им весело.

Оставив на время шумных птиц, я продолжил путь к Мертвой Бороде.-  Эй, ты хорошо постарался. Тебе нужно что-то?

Мертвобород кивнул, будто вытаскивая пистолет, прежде чем имитировать действие в разных местах своего тела.

Я смотрел на движения, пытаясь разобрать, о чем он спрашивал. - Ты хочеш больше оружия?

Скелет начал кивать, затем остановился и пошевелил рукой из стороны в сторону.

О, ты просто хочешь побольше оружия вообще?

Мертвая борода с энтузиазмом кивнул, его скрежет челюсти издал глухой лязг. Я подавил дрожь, последовавшую за шумом.

Хорошо, дай мне немного времени, я посмотрю, что я могу сделать.

Капитан-скелет дважды хлопнул в ладоши. Я понял это как какое-то одобрение.

Я указал на Муллроя и Мартогга, что-то вроде качающегося движения вперед-назад. -  Не могли бы вы привлечь внимание этих двоих? Мне нужно сказать несколько слов.

Наклонив голову, Мертвая Борода уставился на меня с тем, что я почему-то понял как коварную ухмылку (которая на самом деле не имела смысла; он скелет, он всегда улыбается). Затем он бесшумно подошел к двум молодым скелетам и ударил им по черепам.

Двое бездельников зашатались, хватаясь за головы. Они сердито обернулись, только чтобы замереть, когда увидели, что мы с Мертвой Бородой безразлично смотрели на них.

Спасибо, Мертвая Борода, - сказал я, прежде чем обратить внимание на Мулроя и Мертогга. - Итак, что я буду делать с вами двумя?

Два скелета посмотрели друг на друга, прежде чем Мартогг нервно пожал плечами.

- Вы двое - худшие артиллеристы, которых я когда-либо видел, - предупредил я. - У вас была одна работа. Заряжайте пушку и стреляйте, пока больше не сможете. Но нет, - протянул я. - Вы сделали один выстрел, а затем побежали на противника, вооружившись только утяжеленными палками, тогда как вам следовало заряжать картечь. Я не зря дал тебе кучу всего этого!

Мулрой и Мертогг смотрели себе под ноги и стыдливо пинали палубу.

Я перевел дух, размышляя, что с ними делать. Хотя им в первую очередь следовало остаться с пушкой, они хорошо показали себя в атаке с пушечными орудиями. Отчасти это заставило меня задуматься, что они будут делать с лучшим… оружием. Погодите, это дает мне представление. Я открыл оружейное меню и сделал несколько быстрых покупок.

- Мне ясно, что вы двое не созданы для артиллеристов, - зловеще заявил я. - Так…

Вызвав свои покупки из оружейной, я сунул их в руки Муртоггу и Муллрою. Два скелета попятились назад, обнаружив, что у них есть мушкет, штык, мешок с мушкетными пулями и пороховой рог. Затем, в качестве последнего штриха, я накинул им на головы треуголки.

Добро пожаловать в морскую пехоту. - Капитан Мертвая Борода, - крикнул я, чувствуя некоторую долю злорадства. -  Позаботьтесь об их обучении, а?

Каким-то образом Маллрой и Мартогг сумели нервно сглотнуть. Эти двое повернулись и попытались броситься к нему, но, к сожалению, Мертвая Борода оказался быстрее их. Смеясь в довольно тревожной манере, капитан-скелет схватил двоих за воротники их рубашек, утаскивая двух новоиспеченных морских пехотинцев навстречу их судьбе.

Мне их почти жаль. Почти.

Что ж, теперь, когда это сделано, пора заканчивать уборку.

Но сначала надо починить бизань-мачту. Еще раз.

Двадцать пять маны спустя, мачта снова вздымалась и крутилась. Тьфу. Не думаю, что когда-нибудь к этому привыкну.

Хорошо, теперь мы идем убираться.

Спускаясь по палубам, я направился к палубе орлопов, остановившись, чтобы собрать жертву Мертвой Бороды, оставленную на палубе причалов.

[Подземелье Ядро Форт Кикасс Здоровье 35/35 маны 793/55]

[Бессердечный Ящер поглощен. +50 маны]

[Изуродованный людоящер поглощен. +50 маны]

[Заколотый людоящер поглощен. +50 маны]

[Копье-людоящер поглощен. +50 маны]

[Пронзенный людоящер поглощен. +50 маны]

[Заколотый людоящер поглощен. +50 маны]

[Лоботомированный людоящер поглощен. +50 маны]

[Древко людоящера поглощен. +50 маны]

[Обездоленный людоящер поглощен. +50 маны]

[Распакованный Ящер поглощен. +50 маны]

Вау. Вильгельм - страшный человек. Эти два последних людоящера, должно быть, были убиты, когда я сосредоточился на битве Мертвой Бороды. Первый, очевидно, был выпотрошен, его кишки разлились повсюду, руки хватались за кишечник даже после смерти. Второе было… ну, разархивирование действительно было лучшим способом описать это. Он был разрезан от промежности до ключицы, вскрыт, как спелый авокадо. То, что разрез был сделан примитивным обсидиановым наконечником копья ... я повторю еще раз. Вильгельм - страшный человек.

Уф. О, черт возьми, это чрезмерное чувство вернулось с удвоенной силой. Тьфу. Может ли ядро ​​подземелья получить изжогу? Потому что я очень надеюсь, что это не так. Блех.

Хорошо, давай ... давай что-нибудь с этим делать, ладно?

 

 

 

http://tl.rulate.ru/book/45990/1123453

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь