Готовый перевод To Love You Again / Снова Любить Тебя: Глава 118 - Голубая роза

Глава 118 - Голубая роза

- С Днем Рождения, Инь Цзе.

Спокойный голос Сюн Чжи прозвучал в его ухе.

Неясный свет от их цветов освещал искренние глаза и слегка улыбающиеся губы Сюн Чжи. В ее глазах отражались серебристо-голубые огоньки.

Затем позади нее один за другим появились огни разных цветов. Они подобны морю звезд, которое продолжало расширяться. Люди позади Сюн Чжи держали светящиеся свечи и тоже кричали "С днем рождения".

Затем сверху внезапно появились серебристо-голубые крошечные огоньки. Потолок Роскошного сада был полон разных цветов. Там были крошечные огни, подвешенные на высоте. Это было похоже на море цветов и звезд.

Фонтаны с водой тоже начали работать. Как только в окрестностях послышался шум воды, бабочки, спавшие в цветах, проснулись и полетели. Разные виды бабочек приветствовали Лу Инь Цзе и гостей.

Вид был невероятно захватывающий.

Лу Инь Цзе молчал. Он не мог говорить. Он все еще смотрел на Сюн Чжи. Сердце его не успокаивалось. Оно все еще быстро стучало.

Он приложил руку к груди. Он чувствовал, что его сердце вот-вот разорвется. В его ушах постоянно повторялись слова "С днем рождения, Инь Цзе", толпа веселилась "С Днем рождения".

Неужели он так счастлив, что сердце его не может успокоиться? Он спрятал лицо за волосами.

Да. Он был так счастлив.

Лу Инь Цзе просто молчал.

Сюн Чжи все еще стояла на том же месте. Она заметила, что Лу Инь Цзе прижал руку к груди.

Сюн Чжи начала беспокоиться. Они его напугали?

- Ты в порядке?

Она сделала шаг вперед, чтобы посмотреть, все ли с ним в порядке.

Но Лу Инь Цзе отступил.

- В порядке. - Сказал он, но голос его сорвался.

Тогда Сюн Чжи увидела. Лу Инь Цзе смотрел в сторону и быстро вытер одинокую слезу, которая бежала из его глаз. Он отвернулся и посмотрел вверх, чтобы остановить слезы, которые угрожали пролиться.

Если он сейчас заплачет, его образ мужчины будет разрушен.

Никогда еще он не чувствовал себя таким теплым и счастливым.

Он рос в больнице. С несколькими врачами, медсестрами и охранниками вокруг. Он не любил книги, но это было единственное, на что он мог положиться, чтобы исследовать мир за пределами четырех стен.

Каково это - учиться в школе?

Каково это - путешествовать?

Каково это - иметь друзей, которые поддерживают тебя и борются вместе с тобой?

Каково это - быть снаружи?

Это единственное, что постоянно крутилось у него в голове.

Он никак не ожидал, что его ждет такой приятный сюрприз.

В конце концов, он был парнем, который плакал по мелочам.

Но слезы, грозившие пролиться, были слезами радости.

- Айя! Ты плачешь? - Сун Сюаньтинь появилась рядом с ними и поддразнила Лу Инь Цзе.

- Не плачь! Ты еще не получил мой подарок и подарок Гу Чжэня. - Добавила Сун Сюаньтинь.

- Подарок? - Лу Инь Цзе обернулся. Его серебристо-голубые глаза все еще блестели.

- Ага. Это всего лишь подарок Сюн Чжи. Мой и Гу Чжэня будут позже. Тогда ты можешь плакать. - Объяснила Сун Сюаньтинь.

«Зачем мне плакать из-за твоего подарка?» - Хотел возразить Лу Инь Цзе, но тут его осенило нечто более важное.

- Ты это приготовила? - Спросил Лу Инь Цзе у Сюн Чжи.

Сюн Чжи кивнула и покачала головой.

- Моя всего лишь идея. Это твой дед все приготовил. - Искренне сказала Сюн Чжи. Она вспомнила телефонный звонок ранее.

Поскольку она не могла подготовиться к подарку, а хотела подарить искренний, она крепко задумалась. Затем она позвонила дворецкому Чжоу Миню, чтобы связаться с дворецким Дэном из семьи Лу. У каждого дворецкого такого ранга был способ связаться друг с другом. Они были способными дворецкими. Поэтому через минуту Дворецкий Чжоу дал Сюн Чжи номер дворецкого Дэна. Она позвонила дворецкому Дэну и подробно спросила о расписании мероприятия.

Однако после того, как дворецкий Дэн закончил подробно описывать это событие, старый Лу, который был рядом, узнал, что Сюн Чжи была на другой линии.

У старого Лу сложилось впечатление о Сюн Чжи, основанное на рассказах Лу Инь Цзе. Его внук всегда говорил о Сюн Чжи, когда старый Лу спрашивал Лу Инь Цзе о школе. Поэтому старику Лу стало любопытно, о чем молодая госпожа Сюн хочет поговорить с их дворецким.

Поскольку старик уже заговорил по телефону. Сюн Чжи решила проявить мужество и попросить разрешения на свой план. Тогда она не знала, хорошие ли отношения между старым Лу и Лу Инь Цзе, она просто рискнула. Если старый Лу не захочет, чтобы Сюн вмешивалась в расписание мероприятия, то Сюн Чжи придумает другой способ. Но оказывается, когда она изложила свой план, старый Лу неожиданно с радостью согласился.

Затем Сюн Чжи и старый Лу еще раз обсудили план.

Сначала Сюн Чжи хотела, чтобы старый Лу держал электрический цветок, так как он был ближе всех к Лу Инь Цзе. Но Старый Лу решительно не согласился и подтолкнул ее к тому, чтобы она поприветствовала Лу Инь Цзе.

- Стоя и ожидая, я буду чувствовать боль в коленях. Лучше тебе это сделать. - Сказал старый Лу.

Не имея выбора, Сюн Чжи взяла на себя эту роль.

Для нее этот сюрприз был важен, так как он, несомненно, сделает для Лу Инь Цзе, который легко радовался мелочам, незабываемым день рождения.

Старый Лу и старики тоже подошли к Лу Инь Цзе.

- С Днем рождения, маленький Инь Инь. - Сказал старик Лу, подходя к Лу Инь Цзе.

Лу Инь Цзе застеснялся, услышав это детское прозвище, которое он использовал в молодости. Но он все равно обнял дедушку.

- Спасибо, дедушка.

Старый Лу чуть не заплакал. Лу Инь Цзе обнял его впервые за десять лет. Но потом он вспомнил, что никогда не праздновал день рождения Лу Инь Цзе после того, как мальчику исполнилось шесть. Его внук заслуживает этого.

- Поблагодари свою подругу. Это был ее подарок. - Старый Лу указал на Сюн Чжи.

Лу Инь Цзе отпустил старого Лу и подошел к Сюн Чжи.

Ему хотелось обнять ее. Чтобы выразить свою благодарность и поделиться тем, как он счастлив. Но он просто стоял и искренне поблагодарил Сюн Чжи.

- Спасибо, Чжи.

- Не за что. - Сюн Чжи тоже улыбнулась.

На самом деле это было довольно хорошее чувство, делать что-то подобное. Сюн Чжи согревало то, что она делает друга счастливым.

- Групповое объятие! - Сказала Сун Сюаньтинь, схватив Лу Инь Цзе и Сюн Чжи. Затем она так же схватила Гу Чжэня. Четверо молодых людей с разными выражениями лица крепко обнимались.

Старый Лу шел рядом со старым Сюном, который молча смотрел на Сюн Чжи.

- У тебя потрясающая внучка. Давай не будем вспоминать о прошлом, когда речь идет о наших внуках. Видишь ли, мой внук и твоя внучка очень любят друг друга. Они не похожи на нас. Так что не мешай своей внучке дружить с моим внуком. - Искренне сказал старый Лу.

Старый Лу знал, что его внук очень любит Сюн Чжи. Он уже предвкушал, что его внуку может понравиться юная госпожа Сюн. Если это случится, он поддержит своего внука. Вот почему сейчас он должен предупредить старого Сюна.

- Хммм. Кто мешает моей внучке заводить друзей? Я не вмешиваюсь ни в ее жизнь, ни в ее отношения. Если между ними что то будет, это их дело. Но я не могу тебе этого обещать. У меня есть соглашение с внучкой. Не позволяй своим надеждам быть слишком высокими. - Сказав это, старый Сюн пошел вперед, он захотел побыть один. Этот сад был так прекрасен. Что это заставило старого Сюна вспомнить о прошлом.

Он был дедушкой, которому все равно, что будет с его внуками. Если они умрут, они умрут. Такова их судьба. Это лишь значит, что они были слабы. Он жил в мире, где слабых и бедных съедали. Выживали самые сильные и самые богатые. Но чтобы быть сильным, нужно быть жестоким.

Старый Сюн дотронулся до одного из цветов в саду. Он никогда не любил кого-то глубоко. Но когда-то он был молод. Как и все остальные, он был без ума от красоты. Он был влюблен в Присциллу, покойную жену старого Лу.

Старый Сюн дотронулся до одного из цветов в саду. Он никогда не любил кого-то глубоко. Но когда-то он был молод. Как и все остальные, он был без ума от красоты. Он был влюблен в Присциллу, покойную жену старого Лу.

Поэтому, когда отец старого Сюна выбрал семью, которая помогла бы стабилизировать империю Сюн в ближайшие годы, старый Сюн не моргнул и принял это предложение. Он женился на женщине, которую никогда раньше не встречал.

Он перестал преследовать Присциллу. Задавил свои бессмысленные чувства.

Старый Сюн оторвал взгляд от цветка.

Они никогда не узнают, никто не узнает.

Что этот цветок на самом деле значил для него и для нее.

Старый Сюн посмотрел в сторону своей внучки Сюн Чжи.

Это правда, что у них есть соглашение. Если его внучке удастся его выполнить, то он будет придерживаться своих слов. Если Сюн Чжи окажется способной, то он отдаст ей империю. Но если она проиграет, ей придется выйти замуж за человека, который казался старому Сюну подходящим.

Эмоции... Поверхностные.

http://tl.rulate.ru/book/45980/1195732

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
А старик-то сильный, если может отбросить чувства, чтобы идти к цели
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь