Готовый перевод DC: The Kryptonian Emperor / DC: Император Криптона: Глава 26: Что необходимо хорошей императрице.

Три дня спустя.

- Рао, неужели мне действительно необходимо изучать культуру людей? - Растерянно спросила меня Фаора. В настоящее время мы с ней находимся в моей личной комнате, мы сидели на моей кровати в легкой одежде.

- Да, я хочу, чтобы ты изучила Криптонскую политику, философию, историю и так далее. Я хочу, чтобы ты также изучила людей.

- Хмм.

Я понимаю, что она все еще не убеждена. - Просто запиши всю информацию в свой мозг. Ты ведь легко это сделаешь, правда?

- ...Да. - Сказала она.

Я слегка улыбаюсь. Я медленно тренирую ее, я планирую, что в будущем она станет императрицей. Как будущая императрица, она должна знать, как смотреть на общую картину ситуации, она должна обладать политическими знаниями и элегантным отношением, она должна знать, как думать на 100 шагов вперед, если это необходимо.

Я планирую сделать ее своей императрицей, но она, конечно, еще не знает об этом.

Она еще не готова взять на себя эту роль, у нее слишком «воинское» отношение. Я не испытываю неприязни к такой Фаоре, но как императрица она должна быть превосходным воином и превосходной правительницей. Я должен изменить ее узкий менталитет.

Наблюдая за Фаорой, читающей файлы, которые я отправлял со сверхчеловеческой скоростью, я наслаждался, купаясь в лучах солнца, это было очень приятное чувство.

- Фаора, как продвигается тренировки Литы Тоб-Лан? - С любопытством спрашиваю я.

- У нее все очень хорошо. Она выдержала мои пытки, она также способна осилить все тренировки, которые я планирую для нее. - Фаора ответила, не глядя на меня. Она была полностью сосредоточена на том, что изучала.

Я поднимаю бровь. - Она вступила в контакт с желтым солнцем?

- В данный момент, еще нет.

…Это немного удивляет. Она может справиться с пытками и тренировками Фаоры? Похоже, мне нужно переоценить ценность Литы.

- Что ты думаешь о Лите? - Спрашиваю я Фаору.

- Она похожа на меня в молодости, у нее есть талант. В будущем она может стать такой же, как я. Если она будет продолжать расти такими темпами, то станет хорошим генералом.

Меня удивляют мысли Фаоры о Лите, неужели эта девушка настолько талантлива? Что произойдет, если она обретет свои Криптонские способности? Это интересно.

Я слегка улыбаюсь, когда замечаю кое-что в словах Фаоры. - Из нее получился бы хороший генерал, значит?

Постепенно она приобретает образ мышления императрицы, и это хорошо.

[Господин, случилось нечто, требующее вашего внимания.] - Предупредил меня Зеро.

Я поднимаю бровь. - Мои подчиненные, дам им знать, что я иду.

[Да, Господин.]

Я встаю с кровати, и понимаю, что Фаора тоже встала. - Оставайся здесь, я хочу, чтобы ты изучила все материалы, что я тебе дал.

- Но... - Она сопротивляется.

Я подхожу к Фаоре, ласкаю ее лицо и легонько целую. - Не волнуйся, я не собираюсь внезапно исчезать или что-то еще, продолжай свои занятия.

- ...Ладно. - Она заговорила с неохотой.

Я слегка смеюсь над ее милым личиком, встаю и иду к своей броне.

...

Вернувшись в командирское кресло, я говорю:

- Отчет!

- Милорд, нам удалось собрать много книг, конфиденциальной информации и человеческих реликвий. Эти предметы в настоящее время оцифровываются на кристалле под кодовым названием «Земля».

- Хорошо, продолжайте собирать, я предсказываю, что эта война продлится еще несколько лет. Этого времени достаточно, чтобы собрать предметы со всей планеты. - Говорю я.

- Милорд, несколько человек проникли в одно из мест, куда наши сканеры не могут проникнуть. - Сказал один из моих подчиненных.

- Выведи запись на главный экран.

Вскоре я вижу несколько немецких крейсеров, пересекающих защиту Темискиры.

- Эта запись была сделана два дня назад.

Хм, эти люди, вероятно, мертвы. Я не думаю, что Темискира - слабое царство, в конце концов, их оберегает богиня.

- Что-нибудь случилось после того случая?

- Да, два гуманоидных существа покинули это место. - Они ответили.

Я вижу женщину и мужчину, покидающих Темискиру на лодке.

- О?

Я понял, что женщина, которая вышла с мужчиной, была той самой женщиной, которую наши сканеры сумели запечатлеть.

Я смотрю на человека рядом с женщиной и не замечаю в нем ничего особенного. Он выглядит как обычный человек... Хм, подождите, он вышел живым с острова, где правят только женщины, у него имеется что-то особенное? Или ему сохранили жизнь благодаря женщине, которая его сопровождает?

- Где они сейчас?

- Они живут в стране под названием Англия.

Это интересно, я должен это отметить. Я не думаю, что эта воительница покинула бы свое царство, если бы у нее не было веской причины.

- Я хочу, чтобы сканер следил за каждым действием этой женщины.

- Да, Милорд.

- Зод, я хочу, чтобы ты начал подготовку к строительству города на Марсе. Мне нужно несколько кристаллов, содержащих дизайн наших Криптонских зданий, я хочу, чтобы структура нашего города была готова через три месяца.

- Да, Милорд.

Криптонская технология основана на кристаллах, которые могут делать практически все. Например: если я возьму пустой кристалл и добавлю информацию из таких структур, как здания, дома и т. д. и когда этот кристалл упадет на почву планеты, данный кристалл немедленно преобразуется в эти структуры.

Это был более быстрый способ создания временных лагерей в войнах, которые вел Криптон. Криптонцы предпочитали использовать роботов для создания своих домов и зданий, но я думаю, что метод с использованием кристаллов более эффективен.

- Да, Милорд... Как быть с вашим домом? - Спросил он.

Хм, я не думал об этом... Мой дом, да? Я предпочитаю жить в месте, которое ближе всего к солнцу.

- Я хочу жить в месте, которое ближе к солнцу, вы можете придумать структуру, основанную на этих условиях.

Зод на мгновение задумывается и отвечает.

- Да, Милорд.

Я встаю с командирского кресла.

- Продолжайте выполнять свои обязанности, я хочу знать немедленно, если что-то случится с этой женщиной.

Я выхожу из командирской кабины в сопровождении лишь Нона, и вижу, что мой подчиненный оглядывается по сторонам, словно что-то ищет.

- В чем дело, Нон? Почему ты смотришь по сторонам, как будто заблудился?

- Милорд, где лейтенант Фаора?

- Она выполняет задание, которое я ей дал.

- Ясно. - Нон вздохнул с облегчением.

Я поднимаю бровь на странное отношение Нона, неужели он боится Фаоры?

- Не волнуйся, Нон. Фаора никогда не забудет унижения, она очень мстительна. - Говорю я с легкой улыбкой.

Не заметно дрожа, он посмотрел на меня и сказал:

- Милорд, смилуйтесь надо мной. Я просто пошутил, я был тогда уставшим.

- Веди себя как мужчина, Нон. Лита, женщина моложе тебя может выдержать пытку Фаоры, ты, как мужчина, должен принять ее тоже.

Лицо Нона темнеет.

- Милорд, Лита не Криптонка, она монстр. Как она смогла выдержать пытки Фаоры?

- Не знаю, кажется, она талантлива? Или, может быть, все дело в ее решимости. - Я высказываю свои мысли вслух, смотря на Нона.

- Ты - щит императора, ты должен быть устойчив ко всем видам нападений и пыток, это будет для тебя хорошим уроком.

- .....Да, Милорд.

http://tl.rulate.ru/book/45979/1283589

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 6
#
😄😄😏
Развернуть
#
Спасибо за главу
Развернуть
#
Спасибо за главу
Развернуть
#
Бедный Нон, он ведь просто хотел пошутить...
Развернуть
#
Пошутил на свою голову, ну теперь бедный Нон должен сжать свои булки покрепче.

Во имя господа Пафоса, святого духа Эпика и отца сего Брутала! Аригато:)どうも
Развернуть
#
Бедняга Нон🤣
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь