Готовый перевод The Reincarnated Sage ~ I will forge the strongest empire in the Demon Forest!~ / Реинкарнация Мудреца ~ Я создам самую сильную Империю в Демоническом Лесу! ~: Глава 4: Имя.

В заключение, Великий Мудрец напрасно беспокоился.

Гоблины в деревне были удивлены человеческим ребёнком, но, услышав историю от матери-гоблина, они смирились с этим: "Ну, даже если он человек, быть брошенным – это ужасно", – вот что они сказали, хотя никто и не возражал против этого.

Наконец, мать-гоблин спросила деревенского старосту о его решении.

Деревенский староста – старый гоблин, который выглядел дряхлым и старым, сказал:

— Если вы сможете позаботиться о нём, то я не против этого человеческого ребёнка, - не стал отрицать староста.

— Я хочу спросить, как воспитывать человеческого ребёнка? – спросила мать-гоблин у старосты.

Деревенский староста произнёс...

— Вроде бы люди кормят своих детей, давая им молоко, кроме этого я ничего не знаю.

— Кормить грудью, да. Интересно, подойдёт ли ему наше молоко...

Мать-гоблин задумалась.

Пить молоко гоблинов ха, нет, подождите, теперь, когда они упомянули об этом, один из моих учеников исследовал гоблинов, и, основываясь на его исследованиях, удивительно, но нет большой разницы между молоком гоблинов и людей, а это значит, что для меня не будет никаких проблем пить их молоко.

Вторая проблема тоже рассеялась.

Хотя я всё ещё сопротивляюсь тому, чтобы пить молоко гоблинов.

Однако, он не мог выбирать. Так как эта деревня, похоже, находится в плохом окружении, он не знал, что произойдёт дальше, но Великий Мудрец чувствует себя уверенным, что он может остаться в живых на некоторое время.

— Арета, как ты назовёшь ребёнка?

— Имя... Я ещё ни о чём таком не думала...

— Тогда тебе следует сначала подумать об этом.

— Хм-м… как мне его назвать…

Похоже, мать-гоблина зовут Арета. Она сильно задумалась о моём имени.

Даже в прошлой жизни у Великого Мудреца было имя. Это имя с гордостью дали ему его родители.

Однако после перевоплощения он подумал о том, чтобы отбросить это имя и начать жить с новым именем.

— Точно. Я придумал! – сказал маленький гоблин.

— Что такое?

— Раз уж он маленький! Мамэ! Разве это имя не милое?!

Что это за чертовщина?

Великий Мудрец был необычайно расстроен.

— Делароса... хотя он и маленький, но человек, когда он достигнет своего совершеннолетия, вырастет больше нас, так что такое имя слишком неуместно...

— Эх!

Я почувствовал большее облегчение, чем то, что избежал смерти. Кстати, дочь гоблина, похоже, зовут Делароса.

— Я уже решила. "Беламус"?..

— Хо. Какое замечательное имя. Почему ты выбрала именно это имя? 

Беламус... это слово содержит в себе значение великий, превосходный и так далее на языке гоблинов. Это, конечно, отличное имя, но почему меня так назвали?..

— Когда этот ребёнок остался один в лесу, даже когда я взяла его на руки, он не плакал, я уверена, что в будущем он станет великим человеком и для нас, гоблинов, и для людей. Он, безусловно, принесёт с собой и большие перемены...

— Понятно. Я тоже заметил, что он даже не меняет выражения лица, не говоря уже о том, что он не плачет. Беламус наверняка будет делать великие дела в будущем.

— Совершенно верно.

— Тогда давайте поприветствуем нового обитателя нашей деревни – человеческого ребёнка Беламуса. Арета, ты будешь заботится о нём.

— Хорошо.

Так, Великий Мудрец получил имя Беламус и вырос в деревне гоблинов.

http://tl.rulate.ru/book/45872/1143744

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо за главу
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь