Готовый перевод I Became the Male Lead’s Sister / Я стала сестрой главного героя: Глава 10.2

Эванджелина поспешно разорвала конверт. Время, указанное в письме, было сегодня вечером. Фитц- Вильям горько улыбнулся, глядя, как она волнуется.

- Эрцгерцог был обеспокоен, что Ваше величество будет переживать, поэтому он не захоте,л чтобы письмо было доставлено…. но я подумал, что будет неправильно - не сообщить вам о вашем близком друге.

Эванджелина искренне ответила.

- Большое вам спасибо, Фитц- Вильям.

- Не стоит. Ну, а мы можем просто назначить нашу следующую встречу. Если Ваше величество плохо себя чувствует, то я сам...

- Да я просто так сказала!

Нужно было с самого начала о приглашении говорить! И тогда она бы не придумывала отмазки от встречи с ним!

Ей пришлось поторопиться, чтобы успеть на банкет.

Эванджелина поспешила в комнату и позвала горничную помочь с одеждой.

***

Кельнский особняк был недалеко. Эванджелина, ведомая работником особняка, вошла в сад, где проводилось чаепитие. Около восьми столиков были заняты людьми, в то время как другие свободно разгуливали в саду.

Эванджелина заговорила, положив руку на ладонь Фитц- Вильяма.

- А точное местоположение неизвестно?

- Неизвестно.

Если так, то у нее нет выбора, кроме, как бродить и искать подругу.

Она оглянулась и увидела блондинку.

Дальше, Эванджелина заметила чёрные волосы и поспешно спряталась за деревом в саду.

Фитц- Вильям тоже спрятался. Его крупное тело, адаптированное под суровый северный климат, высовывалось из-за дерева.

Эванджелина, закрывшая лицо листьями, вздохнула с облегчением.

Сзади дерево, спереди Эванджелина. Фитц- Вильям, который застрял между большим растением и красивой девушкой и не мог двинуться с места, посмотрел на нее и заколебался.

- Что с вами, Ваше высочество?

Эванджелина, поворачивая голову вслед за его дрожащими зрачками, спросила.

- Маркиз. Почему здесь так много северной знати?

Их была толпа. Повсюду слонялись северные аристократы.

- Муж графини Кельн с севера, и он иногда проводит небольшие собрания.

- Вот как….?

Эванджелина с серьезным лицом коснулась своей щеки.

- Особняк большой, так что попробуем разделиться и поискать. Встретимся здесь позже.

- Хорошо.

Двое лучше, чем один. Отправив Фитц- Вильяма в сад, Эванджелина накинула пальто абрикосового цвета на макушку, как головной убор. Так она была менее заметной. И осторожно сможет зайти в особняк.

Обойдя небольшой особняк, она сменила курс на левый коридор, чтобы не попасть в переполненный банкетный зал.

В руке у нее были сладости со стола в саду. Хрустящий звук эхом разносился по тихому коридору.

В конце первого этажа была лестница, ведущая на второй этаж. В отличие от первого этажа, где расположен банкетный зал, второй этаж, используемый как гостевая, был тихим.

Когда она шла по коридору, она начала жалеть о своей выходке. Найти Аллегру в чужом особняке было невозможно.

Подумав немного о том, чтобы вернуться, Эванджелина решила пройти еще немного и спуститься к центральной лестнице.   

Пройдя некоторое время, она увидела горничную и быстро прижалась к стене. В тот момент, когда она прислонялась к стене, ее тело внезапно потеряло равновесие, и она упала назад.

Она не могла различить точно, потому что все было одного цвета. Но похоже это была не стена, а дверь.

Открытая дверь.

***

Она случайно попала в чужую комнату. Как только Эванджелина пришла в себя, она поднялась с пола.

Комната была украшена старомодными красными обоями и полна непрозрачного дыма.

Может пожар? Она размахивала руками, чтобы хоть что-нибудь увидеть и таким образом добралась до окна. Для Эванджелины с ее маленьким объемом легких, этот дым был настоящим ядом.

Ей удалось открыть большое окно, и в комнату подул свежий ветерок. Эванджелина, наконец, глубоко вздохнула.

Когда дым в какой-то степени развеялся, ее внимание привлекла обстановка внутри комнаты.

- ……..!

Она думала, что в комнате никого нет, но ошиблась.

В центре комнаты кто-то сидел на диване. Эванджелина была потрясена, увидев, что на нее смотрит неизвестный мужчина.

Мужчина курил кальян, лениво развалившись на диване. Каждый раз, когда он выдыхал, вокруг него распространялся дым.

Это был красивый экзотический мужчина с медной кожей. Он был очень похож на жителя пустынного королевства.

У него был прямой лоб, золотые глаза и темные волосы, рассыпанные по лбу.

Может на нее послали проклятье чёрных волос. Как много в столице людей с чёрными волосами? Почему она подряд встречает только темноволосых.

Эванджелина, опустившая взгляд на ключицу мужчины, неловко отвела глаза.

Он был одет только в легкий халат на голое тело, как если бы он только что принял ванну. Что еще хуже, его ноги были раздвинуты, обнажая крепкие мышцы.

- ………..

Эта смелость приводила в замешательство.

Эванджелина почувствовала, как по ее спине прошлись мурашки.

 

http://tl.rulate.ru/book/45839/1486893

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Уляля😄Благодарю за перевод
Развернуть
#
Читайте с удовольствием!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь