Готовый перевод Becoming the Villain’s Family / Злодей и я стали семьёй по контракту: Глава 96. ч.2

Арии пришлось успокаивать Ллойда, который извергал свирепую убийственную энергию в сторону неподвижного, рухнувшего Императора. 

Нет, всё было не так... 

Любой, кто увидит это, подумает, что Император пытался навредить Арии. 

Ллойд поднял её на руки ещё до того, как она смогла схватиться за живот и нормально ходить. Он проверил внутреннюю часть комнаты и сделал Карлу жест подбородком, отдавая краткий приказ: 

— Приберись тут. 

— В этой ситуации, когда я избегаю погони, Великий Принц даёт мне такой приказ... 

Но Карл, встретивший холодный взгляд Ллойда, решил исполнить приказ. 

Да! Мне придётся это сделать! 

Карл присел на корточки, вытер кровь потерявшего сознание Императора, уложил его на диван и привёл в нормальное состояние. 

Рыцарей и слуг тоже. 

Это было довольно правдоподобное уничтожение улик.

* * *

Ария посмотрела на Винсента, с лицом, полным того, что он хотел ей сказать: 

— Почему ты молчишь? 

— Это я у тебя должен спросить. 

Ладно. Он опять вот так набрасывается на неё. 

— Я размышляю, должен ли я сначала выразить свою печаль невестке или же заняться неотложными делами. 

— Может быть, последнее... 

— Опять ты говоришь в свою пользу! Сначала я должен сделать первое! 

Но... он же сам сказал, что у него неотложные дела. 

Ария тоже была очень взволнована. 

Потому что она никогда не хотела показывать, что может говорить. В более серьёзном настроении она собиралась принести свои искренние извинения за то, что скрывала от него. 

Почему это произошло? 

— Независимо от того, сколько я думаю об этом, я думаю, что твоя песня неправильная. 

— Да, да. Несмотря ни на что, это определённо вина Винсента. 

Чувствовалось, что он просто ещё больше обиделся. 

Ария почувствовала глубокое сожаление в своём сердце, и она опустила кончики своих бровей и схватила руку Винсента обеими руками. 

И сказала с тёплым взглядом: 

— Мне жаль. Я была неправа. 

— ... 

— И спасибо тебе, как всегда. 

Она думала, что Винсент будет немного более буйным. 

Винсент быстро смягчил свой порыв и сказал: 

— Ты думаешь, я прощу тебя после пары сказанных тобой слов? 

Да, конечно. 

Как только Ария ответила на это глубоко внутри себя, он начал объяснять, что он узнал. 

— В то время карта Атлантиды, которую ты получила от того, кто утверждал, что является потомком Королевской семьи... не безумец. 

— Жемчужина из раковины? 

— Да, это так. 

Он кивнул. 

— Ты когда-нибудь возвращалась в Атлантиду с этой жемчужиной? 

— Нет, это был первый и последний раз, когда я видела Атлантиду в своих снах. 

Сколько бы она ни засыпала с жемчужиной в руках, на этом всё закончилось. 

— Не могла бы ты рассказать мне подробнее об этом сне? 

Это был настолько яркий сон, что она отчётливо его запомнила. 

Ария проследила свои воспоминания о том времени и рассказала их максимально точно. За исключением того места, где она ударилась об обломки здания и повредила руку. 

Довольно сложно обьяснить, что происходило. 

Она также должна объяснить ожерелье Вероники. 

В той части, где она сказала, что «я подняла ящик, и здание начало рушиться». У Винсента было более уверенное выражение лица. 

— Как и ожидалось... 

Что же? Не молчи и скажи мне. 

Ария повернула голову к Винсенту и сосредоточилась. 

— Песня рассвета в этом ящике, похоже, была приготовлена для сирен, ищущих свой родной город. 

О чём он говорил?.. 

— Пожалуйста, объясни более понятным способом. 

— Нет, если я уже сказал это, разве ты не должна понять? 

Опять он о своём? 

Винсент когда-нибудь слышал, что можно погасить долг в сто миллионов символов одним словом? 

Он помогал ей обоими способами, как физически, так и морально, но это был также талант – быть милым с ним. 

...Даже если ты в долгу, ты захочешь притвориться, что не понимаешь. 

Когда выражение лица Арии стало угрюмым, Винсент вздохнул и продолжил своё объяснение: 

— Атлантида, похоже, спроектирована так, что никто не может войти в неё. 

— Никто? 

— Да. Только сирены. 

Она должна спеть эту песню. Так он сказал и передал коробку, которую держал в руках, Арии. 

— Только сирена может это сделать, но это не значит, что я вообще не умею петь. 

В то время как он добавил слова, с которыми Ария никогда не могла согласиться... 

— Другими словами, если ты соприкоснёшься с картой во сне и принесёшь эту коробку для хранения, тогда сирена споёт ноты, чтобы она могла отправиться в Атлантиду. 

— Я действительно могу пойти туда? 

— Я не совсем в этом уверен... по крайней мере, у тебя есть ключ к разгадке. 

Место – это просто воображаемое пространство, созданное для хранения этого объекта. Таково было объяснение Винсента. 

Настоящая Атлантида. 

Родной город сирен. 

— Вот почему, когда я услышал песню невестки в то время и сразу же прибежал. Прямо сейчас предстоит большая подготовка к отправке в Атлантиду. 

— Это верно. Однажды в море... 

Она даже не знала, нужна ли ей какая-то магия, чтобы иметь возможность дышать под водой. И поскольку она не может петь в море, она не сможет использовать силу сирены... 

Ария на мгновение задумалась, прежде чем продолжить свои мысли, затем подняла голову и спросила: 

— Но как ты узнал об этом, не имея никакой реальной зацепки? 

— Ну, это очевидно, просто взглянув на ноты. Почему ты спрашиваешь о чём-то столь очевидном? 

Ария решила не мучать себя. 

http://tl.rulate.ru/book/45791/1913694

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь