Готовый перевод Becoming the Villain’s Family / Злодей и я стали семьёй по контракту: Глава 82. ч.2

Но у Винсента было очень сильное предчувствие, что каким-то образом он должен дать убедительный ответ. Если он хочет жить. 

— Мне нужно кое-что расследовать. Интересно, есть ли в Королевской библиотеке более специализированные материалы? 

— В библиотеке Валентайнов нет недостатка в документах. 

— Я исследую что-то действительно удивительное. После ознакомления с материалами по Императорскому Дворцу я собираюсь отправиться в Академию для расследования. 

Взгляд Ллойда сузился. И он повернулся к Арии. 

Она, которая всегда говорила Ллойду делать то, что он хочет, сегодня покачала головой. Наконец он вздохнул и сел, откинувшись на спинку стула. 

Винсент, которого спасли от того, чтобы его выгнали из движущейся кареты, схватился за грудь. 

* * *

— Господин ждёт вас. 

Ария последовала за учтиво вежливым дворецким в замок. 

Вау. 

Анджело. 

Не будет преувеличением сказать, что по сравнению с замком Валентайнов это место было совсем другим. Открывался более контрастный пейзаж, чем замок Валентайнов, который был верхом великолепия и роскоши. 

— Вау, я думал, это заброшенный дом... агх! 

Ария быстро наступила Винсенту на ногу, который нёс чушь. Тут немного скромно для семьи Герцога, но не слишком ли это похоже на заброшенный дом? 

Может быть, это и не камень. 

Ария провела пальцем по грубому материалу стены. Конечно, это был не камень. 

Однако, хотя это был очень прочный материал с сероватым оттенком, похоже, что они использовали материалы, которые не были эстетичными. 

Это первый раз, когда я вижу здание, которое настолько прагматично... 

Но она не думала, что настолько. 

Ария шла по пустынному коридору, где она не могла увидеть ни одного обычного произведения искусства. Затем она взглянула сквозь старые, выцветшие занавески слегка усталыми глазами. 

Нет ни одной картины. 

Но почему они украшали стену декоративными мечами. Было больше, чем пара вещей, которые вызывали сомнения. 

Думаю, я понимаю, почему Анджело никогда не искал сирену. 

Не было никакого способа, чтобы кто-то, кто пренебрегал даже своим местом жительства до такой степени, мог позволить себе роскошь заплатить сто миллионов за одну песню. 

— Все деньги идут на спасение бедных и подготовку к любому возможному вторжению, – восхищённо пробормотал Винсент. 

Ария услышала это и на мгновение остановилась, затем вытащила декоративный меч, висящий на стене. Она думала, что он декоративный, но лезвие было острым. 

Это тоже подготовка к вторжению? 

Ария знала, почему семья Анджело смогла быстро отреагировать, когда началась война. 

Когда они по какой-то причине пошли на кухню, шеф-повар, похоже, запасался едой, а не готовил. 

Когда Винсент увиделэто, он догадался и пробормотал: 

— Не думаю, что тут есть книги. 

Затем дворецкий, который спокойно указывал дорогу, остановился. 

— Если Принц пожелает, я проведу вас в библиотеку. 

Винсент, который следовал по дороге в Императорский Дворец и не имел никакого отношения к самой семье Анджело, быстро ответил: 

— Ох, вы не могли бы, пожалуйста?.. 

Дворецкий лично вызвал слугу, приказал проводить Винсента в библиотеку, а затем снова пошёл вперёд. И перед одной из дверей дворецкий остановился. 

— Меня зовут Мартин Анджело. 

Мартин, глава семьи Анджело, встал с тростью, на которой был выгравирован орёл. И вежливо поприветствовал Арию и Ллойда. 

Его упрямство, казалось, исходило из плотно сжатого рта. 

— Приятно познакомиться с вами. Меня зовут Лютер Анджело, второй сын. 

И седовласый молодой человек, молча стоявший рядом с главой, встал и поздоровался. 

— У старшего сына срочные дела, поэтому он ненадолго уехал. 

— Понятно. 

— Да. 

И наступила тишина. 

Ллойд, казалось, совсем не интересовался местонахождением старшего сына Анджело. 

Удушающе. 

Подумала Ария, глядя на своего законного отца и законного брата. Она думает, что понимает, почему Ллойд сказал, что они не сломят свою волю, даже если им воткнут нож в шею. 

По сравнению с ними... 

Взгляд Арии на мгновение упал на Клауда, её рыцаря-сопровождающего. 

Внезапно рыцарь сопровождения, который вырос таким же большим, как и другие молодые люди, спросил: 

— Почему вы так на меня смотрите? 

Нет, по сравнению с ними он казался более гибким. 

Она не стала говорить прямо. 

Она просто покачала головой. 

Самое время было ей соскучиться по Винсенту, который внезапно убежал в библиотеку. 

Герцог Анджело нарушил молчание и сказал: 

— Должно быть, вам было трудно проделать такой долгий путь, но я должен сказать вам без предисловий. 

— Пожалуйста, говорите. 

— Сточная крыса жива. 

Простите? 

http://tl.rulate.ru/book/45791/1868151

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь