Готовый перевод Becoming the Villain’s Family / Злодей и я стали семьёй по контракту: Глава 63. ч.2

Габриэль был озабочен, встревожен и скучал по Веронике. Поэтому он был нерешителен по отношению к кому-то вроде неё. 

Я согрешил против вас двоих. 

Это грубая мысль касалась обеих сторон. 

У людей есть свои собственные личности и жизни, и они склонны пересекаться с другими по той же причине, по которой у них схожее отношение к самим себе. 

Габриэль пожалел об этом и склонил голову, размышляя о том, каким он был незрелым. Поэтому он не видел, как выражение лица Вероники в одно мгновение стало холодным. 

— Ох, но это фальшивка. 

— Что? 

Габриэль внезапно поднял голову. Он не мог поверить, что Святая назвала человека «фальшивкой». 

Фальшивка? 

У Вероники, находящейся за пределами сферы связи, было очень грустное выражение лица. 

— Я имею в виду, это же была не я. 

— Ах... это так. 

— Ты скучал по мне. 

Габриэль покраснел. Ему было стыдно, что его сердце было прочитано почти как исповедь. 

— Но это удивительно. Я не знала, что в замке Валентайнов есть такие люди, как я. 

— Нет, она другая. Я просто почувствовал, что она протягивает мне руку помощи, пока я совсем один. 

— Правда? 

— Да. И она моя палочка-выручалочка. 

— Впервые об этом слышу. 

— Ох, мне очень жаль. Это личная история. 

Он не мог сказать, где и как он встретил Арию и как его спасли. 

Потому что это была личная история Великой Принцессы. Он не мог ни с кем говорить об этом без её разрешения. 

— Действительно... 

Он очень благодарный человек. 

Вероника поджала губы и пробормотала, слегка понизив голос: 

— Я много думала о том, может ли Сэр Рыцарь быть изолирован сам по себе, а затем о том, как вас утешить. 

И, словно почувствовав облегчение, она положила руку на грудь. С улыбкой, как будто нарисованной. 

Габриэль ещё поблагодарит её за заботу. 

— Но я думаю, что это большое неуважение, если ты общаешься с ней, пересекаясь со мной. 

— Это... 

— Тебе будет грустно, когда ты узнаешь об этом позже. Не лучше ли было бы держаться от неё подальше? 

Это было бы правильней. 

Габриэль кивнул и потёр затылок, когда Вероника указала на его ошибку. 

— Я так и сделаю. 

* * *

Что с тобой не так? 

Ария повернулась к Габриэлю, который сидел на самом дальнем месте и возносил молитвы. Сначала они молились, соблюдая разумную дистанцию, сидя на обоих концах одного и того же стула, но сегодня он был далеко. 

Очень далеко. Он избегал её так открыто, что это выглядело довольно странно. 

— Хорошо, Великая Принцесса. 

Хах? 

Ария подняла округлившиеся глаза, как будто отвечая на его зов. 

— Я хотел бы знать, могу ли я взять себе ключ от молитвенной комнаты на некоторое время. 

— ... 

— Похоже, Великой Принцессе неприятно приходить сюда с ключом каждый день. 

Габриэль, похоже, не понимал, насколько странными были сейчас его слова. 

[Ангел пришёл, чтобы помочь нам, но он всё ещё был посторонним.] 

Габриэль покраснел, когда спросил, может ли она отдать ключ постороннему. 

— П-прошу прощения. 

Только тогда он понял, что обратился с бессмысленной просьбой. 

— Я не имел в виду ничего другого. 

[Что происходит?] 

— Я могу быть груб с Великой Принцессой. Я думал, что буду держаться на расстоянии какое-то время... 

Что это значит?.. 

В то время Ария мало что знала о личности Габриэля. Но она точно знала, что он будет заниматься самокопанием и страдать в одиночку. 

[Я решу, был ли ангел груб или нет.] 

Это означало рассказать ей, что происходит. У Габриэля не было выбора, кроме как быть честным. 

— У меня есть кое-кто, кто мне дорог... 

Он даже не закончил свою речь, но она могла догадаться, кто это был. 

Должно быть, он имеет в виду Святую Веронику. 

— Я сравнивал вас двоих с самого начала. 

Ария была шокирована этими словами. Она вспомнила кое-что, что слышала в прошлом. 

— Если ты подражаешь Святой, заставляет ли это тебя чувствовать, что ты не монстр? – саркастически сказал Габриэль. 

В то время она поняла, что не собиралась притворяться Святой, чтобы использовать целебные силы, которыми могут пользоваться только священники. 

Она никогда не показывала, что она сирена, и она ещё никогда не встречала Веронику. Но когда она снова услышала то же самое, то не могла не удивиться. 

Похоже ли, что у нас с Вероникой схожая аура? 

Ария наклонила голову. 

Она почему-то чувствовала себя не очень хорошо. 

http://tl.rulate.ru/book/45791/1834318

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 4
#
Спасибо за перевод! Жутко интересно кто же эта «святая». Нам ведь уже не раз показали что она не самый лучший человек🤔
Развернуть
#
Спасибо большое за чудесный перевод!
Развернуть
#
Не думаю , что она истинная святая
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь