Габриэль был озабочен, встревожен и скучал по Веронике. Поэтому он был нерешителен по отношению к кому-то вроде неё.
Я согрешил против вас двоих.
Это грубая мысль касалась обеих сторон.
У людей есть свои собственные личности и жизни, и они склонны пересекаться с другими по той же причине, по которой у них схожее отношение к самим себе.
Габриэль пожалел об этом и склонил голову, размышляя о том, каким он был незрелым. Поэтому он не видел, как выражение лица Вероники в одно мгновение стало холодным.
— Ох, но это фальшивка.
— Что?
Габриэль внезапно поднял голову. Он не мог поверить, что Святая назвала человека «фальшивкой».
Фальшивка?
У Вероники, находящейся за пределами сферы связи, было очень грустное выражение лица.
— Я имею в виду, это же была не я.
— Ах... это так.
— Ты скучал по мне.
Габриэль покраснел. Ему было стыдно, что его сердце было прочитано почти как исповедь.
— Но это удивительно. Я не знала, что в замке Валентайнов есть такие люди, как я.
— Нет, она другая. Я просто почувствовал, что она протягивает мне руку помощи, пока я совсем один.
— Правда?
— Да. И она моя палочка-выручалочка.
— Впервые об этом слышу.
— Ох, мне очень жаль. Это личная история.
Он не мог сказать, где и как он встретил Арию и как его спасли.
Потому что это была личная история Великой Принцессы. Он не мог ни с кем говорить об этом без её разрешения.
— Действительно...
Он очень благодарный человек.
Вероника поджала губы и пробормотала, слегка понизив голос:
— Я много думала о том, может ли Сэр Рыцарь быть изолирован сам по себе, а затем о том, как вас утешить.
И, словно почувствовав облегчение, она положила руку на грудь. С улыбкой, как будто нарисованной.
Габриэль ещё поблагодарит её за заботу.
— Но я думаю, что это большое неуважение, если ты общаешься с ней, пересекаясь со мной.
— Это...
— Тебе будет грустно, когда ты узнаешь об этом позже. Не лучше ли было бы держаться от неё подальше?
Это было бы правильней.
Габриэль кивнул и потёр затылок, когда Вероника указала на его ошибку.
— Я так и сделаю.
* * *
Что с тобой не так?
Ария повернулась к Габриэлю, который сидел на самом дальнем месте и возносил молитвы. Сначала они молились, соблюдая разумную дистанцию, сидя на обоих концах одного и того же стула, но сегодня он был далеко.
Очень далеко. Он избегал её так открыто, что это выглядело довольно странно.
— Хорошо, Великая Принцесса.
Хах?
Ария подняла округлившиеся глаза, как будто отвечая на его зов.
— Я хотел бы знать, могу ли я взять себе ключ от молитвенной комнаты на некоторое время.
— ...
— Похоже, Великой Принцессе неприятно приходить сюда с ключом каждый день.
Габриэль, похоже, не понимал, насколько странными были сейчас его слова.
[Ангел пришёл, чтобы помочь нам, но он всё ещё был посторонним.]
Габриэль покраснел, когда спросил, может ли она отдать ключ постороннему.
— П-прошу прощения.
Только тогда он понял, что обратился с бессмысленной просьбой.
— Я не имел в виду ничего другого.
[Что происходит?]
— Я могу быть груб с Великой Принцессой. Я думал, что буду держаться на расстоянии какое-то время...
Что это значит?..
В то время Ария мало что знала о личности Габриэля. Но она точно знала, что он будет заниматься самокопанием и страдать в одиночку.
[Я решу, был ли ангел груб или нет.]
Это означало рассказать ей, что происходит. У Габриэля не было выбора, кроме как быть честным.
— У меня есть кое-кто, кто мне дорог...
Он даже не закончил свою речь, но она могла догадаться, кто это был.
Должно быть, он имеет в виду Святую Веронику.
— Я сравнивал вас двоих с самого начала.
Ария была шокирована этими словами. Она вспомнила кое-что, что слышала в прошлом.
— Если ты подражаешь Святой, заставляет ли это тебя чувствовать, что ты не монстр? – саркастически сказал Габриэль.
В то время она поняла, что не собиралась притворяться Святой, чтобы использовать целебные силы, которыми могут пользоваться только священники.
Она никогда не показывала, что она сирена, и она ещё никогда не встречала Веронику. Но когда она снова услышала то же самое, то не могла не удивиться.
Похоже ли, что у нас с Вероникой схожая аура?
Ария наклонила голову.
Она почему-то чувствовала себя не очень хорошо.
http://tl.rulate.ru/book/45791/1834318
Сказали спасибо 116 читателей