Готовый перевод Marvel party. / Вечеринка Marvel.: Глава 52

Способность Призрачной кошки в действии

Над живописным озером пролетел черный истребитель, в котором люди обсуждали свой план действий.

- Фьюри узнал, куда мы собрались и с энтузиазмом снабдил нас информацией. Страйкер видел в ГЭС на Акриловом озере не только базу. Фьюри предоставил нам оригинальную схему строительства этой гидроэлектростанции.

После слов Лу Фанга, Кэти растянула трехмерную диаграмму плана.

- Конечно, Страйкер работал здесь десятилетиями и внес изменения в структуру...

- Я уже видела эту диаграмму, - Шторм начала внимательно рассматривать 3D-диаграмму.

- Гидроэлектростанция - это здание, которое само по себе невозможно радикально изменить, поэтому ее основная внутренняя структура останется прежней, и у меня уже есть общее представление о базе - спасибо Лу Фангу.

- Эта база имеет зенитные ракеты, поэтому посадка на самолете невозможна, но мы можем приземлиться поблизости, если включим маскировочный эффект. Все входы на эту базу закрыты, единственный вход - водосброс.

- А если Страйкер будет контролировать станцию изнутри?- спросил Логан в этот момент.

- Да, с этим проблемы, - Шторм кивнула, соглашаясь с Росомахой.

- Тогда отпустите меня. Этот парень ничего не сможет со мной сделать, - Логан настроен решительно.

Он пытался восстановить свои воспоминания, и теперь он наконец-то достиг истины.

- Ты идешь?

Магнето окинул Логана подозрительным взглядом.

- Каждый должен знать, как манипулировать устройством помощи при затоплении, не так ли? Или подкопать когтями что-нибудь.

- Ты с нами? Шторм оглянулась на затихшего Ночного змея.

- Не могу. Я телепортируюсь только туда, где мои глаза что-то видели. Иначе застряну в стене.

- Нужно ли это принимать во внимание? Попасть внутрь не так сложно, как ты думаешь, - Лу Фанг пытался уговорить мутанта участвовать в миссии.

- Мальчик моя, я никогда не сомневался в твоих способностях, - Магнето с гордостью посмотрел на Лу Фанга, - я не беспокоюсь о том, что ты пострадаешь от разлива. Ох, наоборот. Ты можешь переусердствовать и снести эту плотину, Чарльз все-таки все еще там.

- Я думаю, вы неправильно меня поняли. Кэти всё сделает, - парень пихнул Кэти в плечо, которая возилась с компьютером.

Не было двери, которая могла бы устоять перед её способностью.

- Тогда все: Бобби, Джон, вы двое. Оставайтесь сзади, чтобы охранять самолет, а все остальные идут к сливу, - Шторм поставила точку в плане.

- Почему бы нам с Бобби не пойти, если Лу Фанг пойдет? - Джон был раздосадован.

- Прекратите, вы все еще дети, - Шторм нахмурилась из-за капризов Джона, - Лу Фанг пойдет, потому что может постоять за себя.

- Вообще-то, лучше отпустить их. Ваша Академия мутантов - безопасная теплица, и эти дети не могут вырасти, не выдержав легкого порыва ветра, - Магнето нравился несдержанный темперамент Джона.

- Магнето, ты не имеешь права указывать моим ученикам, что делать!

Шторм осталась при своем мнении - Бобби и Джон неохотно вернулись в кабину истребителя.

---------

На базе несколько солдат наблюдали за движением в водосбросе, когда на экране появился человек.

- Сэр, неизвестный объект обнаружен в водоканале, - офицер наблюдения доложил Страйкеру, - хотите, чтобы я от него избавился?

- Подождите. Посмотрите, это наш оборотень вернулся домой, - Страйкер был приятно удивлен, когда увидел своего “подопечного” Логана.

Но “сюрприз” был испорчен - за ним следовала большая группа. Лицо Страйкера застыло от удивления.

- Откройте шлюз, но учитывайте случай утечки.

Бряк! Группа мутантов услышала шум громкой воды.

- Они открыли шлюзы, чтобы выпустить воду, - нервно сказал Логан.

- Держитесь за руки и дотроньтесь до меня, - закричала Кэти в этот момент.

- В этом направлении я чувствую кого-то за стеной, - Джин предупредила Кэти об опасности после того, как у неё защемило глаза.

Кэти “упала” головой в стену. В этот момент вместо звуков приближался настоящий бушующий потоп, но Призрачная кошка успела всех утянуть за собой. Солдаты, охраняющие ворота базы, вскоре увидели девушку, проходящую через стену. На секунду они оторопели, а потом подняли оружие.

Кэти, которая видела это, поспешила активировать свою способность и снова вошла в стену, а затем вытолкнула из нее Лу Фанга. Рататата! На несчастного парня обрушились выстрелы.

- Вот какого черт, простите? - сбитый с толку подросток увидел бесчисленное количество пуль, подлетающих к нему.

А потом они замерли, как в Матрице. Одновременно толпа солдат упала на землю, завывая, но одному из них удалось вытащить его коммуникатор.

- Сэр, эти мутанты проникли на базу!

- Сколько их? - из динамики вырвался тревожный голос Страйкера.

- Их...

Однако, прежде чем солдат смог закончить свое предложение, коммуникатор вырвали из рук.

- Страйкер, теперь мы здесь, - Магнето игриво прошептал в трубку.

Полковник гневно разбил коммуникатор об пол.

- Сэр, что нам теперь делать? - его злость прервал офицер.

- Лейтенант, соберите своих людей и встретьте меня в комнате для усилителя мозговых волн. Запечатайте общую диспетчерскую плотину, - Страйкер поспешил к копии изобретения Профессора Икс

На входе в комнату его ждала восточная женщина-подопечная.

- Как обстоят дела?

- Все идет хорошо, хозяин, - охранница склонила голову в приветствии.

- Хорошо.

Когда Страйкер открыл дверь, он увидел двух пациентов в инвалидных креслах. Один из них, предсказуемо, Профессор Икс. А позади него, чем-то отдаленно напоминая Хокинга, сидел сын Страйкера, мастер-иллюзионист - Дженсен.

Как бывший студент Профессора Икс, Дженсен потерял свою силу и стал сумасшедшим. Он извращался над родными как только мог, и даже довел мать до самоубийства.

В конце концов, именно его отец, Страйкер, превратил его в овощ. Теперь он только оружие в руках не менее полоумного родителя.

Именно из-за этого инцидента, Страйкер так ненавидел мутантов. Его давняя мечта наконец-то осуществилась.

- Дженсен, пришло время кое-что сделать, - полковник мягко шепнул на ухо своему сыну.

http://tl.rulate.ru/book/45785/1123975

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь