Готовый перевод Marvel party. / Вечеринка Marvel.: Глава 26

Позорная смерть от ноги.

Мерзость застал, немного крови уже вытекало из его рта. Ему, конечно, было совсем неприятно, но этого было недостаточно, чтобы он уступил.

- Ублюдок, я убью тебя и порву в клочья! - Мерзость протянула руку и схватила плечо Лу Фанга, почти разорвав его пополам. Но его полной силы хватило лишь на то, чтобы слегка разорвать на парне одежду. Не смог даже поцарапать его кожу. А не сделан ли этот парень из металла?

Мерзость начала закипать - он не заставил парня даже трястись. Человек перед ним, как гвоздь крепко засевший в ядре земли - своего места не покинет.

- Похоже, ты не можешь убить меня, - со стороны Лу Фанга пошли насмешки, - но я МОГУ убить тебя!

И снова надавил на грудь Мерзости.

Бум!" Земля содрогнулась еще сильнее и просела. Начала распространяться огромная ударная волна, разбившая все стекло в сотнях метрах. Яма под ногами Лу Фанга тонула, а её диаметр увеличился до двадцати метров.

Пуф! Мерзость выплюнула целый шмат крови. Ребра, которые не были сломаны даже кулаком Халка, теперь нужно собирать по кусочкам. А нога подростка оставила четкую вмятину на груди Мерзости.

Ботинки Лу Фанга были разбиты - да, он еще не умеет управлять огромной силой. Но даже если научится, и обувь не будет уничтожена, то слой подошвы обуви все равно очень мал для проведения силы.

Конечно, в это время Лу Фанг меньше всего думал о испорченной паре туфель, и просто хотел, чтобы ублюдок под ним сдох.

- Ты чудовище! - теперь Мерзость смотрел на парня со страхом. Начал предполагать, что перед ним монстр слоем человеческой кожи. И что он беспощаднее Мерзости.

Кххххххр! Противные звуки хруста доносились из ребер Мерзости. Но они уже заживали. Это было не просто исцеление. Лу Фанг чувствовал, как затвердевает кожа на груди Мерзости.

Мозоли, которые лопаются на руках от частой работы, кости, заживают при переломе - всё это можно рассматривать как экстренную регенерация. То же самое касается Мерзости. Тяжелую травму грудной клетки он обратил ещё более крепкую броню. Что, несомненно, сделает его более устойчивым к ударам.

Чувствуя изменения в своем теле, Мерзость, который чувствовал себя немного подавленным, почувствовал прилив энергии и посмеялся вслух.

- Похоже, что ты можешь только это. Никто не может убить Мерзость!

- Откуда у тебя уверенность, что это все? - Лу Фанг злобно засмеялся и так сильно, что сердце Мерзость дрожало под его ногой, - земля должна быть достаточно твердой для этого.

- Земля? Твердой?

Лицо мерзости внезапно изменилось, так как для него обычная земля на самом деле мало чем отличалась от грязи. Ведь падение человека в мягкую грязь тоже отличается от ущерба при падении на бетон.

И вот теперь грунт опущен на целых три метра, а он уже давно уложен в толстый слой породы по твердости во много раз прочнее цемента. Если бы Лу Фанг не в полной мере проявил себя, то….

- Нет! - Мерзость закричала в ужасе.

- Умри!

Поднятая нога Лу Фанга снова приземлилась на грудь Мерзости. После потери обуви использовать способность даже стало легче.

Прозвучал взрыв. От него пошла пыль, которая быстро распространилась в воздухе. Образовались трещины в земле. Здания по обеим сторонам улицы, если соседние этажи недостаточно высоки, могут не выдержать вибрацию и обрушиться.

БАНГ!!!

Из-за этой ужасающей силы, даже пожарные насосов взорвалась. Со стороны это выглядело как дождь, и вся вода, падающая на землю, стекала в сторону образовавшейся ямы.

Мерзость после удара Лу Фанга ничем не отличался от куска гнилого мяса. Его восстановление было сильным, но он не был Кинг Конгом или Дедпулом. Таких травм уже достаточно, чтобы тело не выдержало.

Не глядя на этого парня снова, Лу Фанг выбрался из ямы и подошел к госпоже Эмме.

- Что здесь происходит?- он посмотрел на Кэти, которая потеряла сознание.

Эмма просто обнимала Кэти и ничего не объясняла. Халк действительно отразил летящие машины, чтобы защитить директора приюта и детей. Но те отлетели в другие дома. В одном оказалась комната Кэти.

Когда Лу Фанг рассматривал рану Кэти, рядом стали слышны громкие шаги. Парень, не оглядываясь назад, знал, кому они принадлежат.

Халк теперь стоял недалеко. Как только он спас Росса и жену, то сразу же вернулся, но битва закончилась.

Хотя он знал, что его битва с Мерзостью, должно быть, могла вызвать много ранений и даже смертей. Но ему все равно стало не по себе, когда девушка истекает кровью перед ним.

Хотя этот инцидент не был его виной, и он был вынужден сделать это, с самого начала, когда он проводил исследования по усилению воинов по приказу генерала Росса. До сегодняшней битвы с Мерзостью на улицах Нью-Йорка, это было неразрывно связано с ним, от начала до конца. И все, что он мог сделать сейчас, это молиться о скорейшем выздоровлении пострадавшей.

Рот Халка шевелился, но он не знал, что сказать, и в конце концов просто раздраженно пожал плечами и повернулся, чтобы уйти.

- Подожди минутку, - Лу Фанг внезапно обернулся и уставилась на Халка, - я знаю, что теперь ты меня слышишь, так что слушай сюда, Брюс Баннер.

Сила Халка была связана с гневом, но также с здравомыслием. Чем больше его сила, тем меньше у него остается вменяемости. Брюс Баннер проводил эксперименты по подавлению Халка, и это заставило вторую личность затихнуть на короткий период. Из-за этого он отправился спасать свою девушку и генерала. Душа Брюса Баннера не спала в теле Халка.

"Я знаю, что тебе трудно это контролировать. Но если в следующий раз увижу, как ты наворотишь дел и убежишь , я заставлю тебя заплатить за такое.

Тело Халка замерло, после повернулось. Его взгляд остановился на Лу Фанге. На мгновение сознание Брюса Баннера, казалось, одержало победу:

- Спасибо, я буду стараться.

После этих слов, Халк утратил человечность. Испустив низкий рев, он скрылся, словно его отправили в изгнании.

http://tl.rulate.ru/book/45785/1111518

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь