Готовый перевод I Was Seduced by the Sick Male Lead / Меня соблазнил больной главный герой: Глава 26.2

***

Когда мы прибыли в кондитерскую, Элиша, сидевшая у окна, встала. Увидев меня, она помахала.

Когда мы подошли, Элиша приблизилась ко мне. Кассис сел напротив меня, так как я села рядом с ней.

— Как прошел шоппинг?

— Только что купила вот и пошлю это Мэй.

— На этот раз все закончилось довольно быстро. У Эвелин на шоппинг может уйти весь день.

— Что ж, я все жду, чтобы купить больше вещей, даже после того, как приобрету все, что мне нужно — ответила я Элише с улыбкой.

Это была роскошь, которую я в прошлой жизни не могла себе позволить.

Это был первый раз в моей жизни, с тех пор, когда я была бедной, что я могла ходить за покупками, не беспокоясь о деньгах.

Шоппингом было очень полезно снимать напряжение, что я часто и делала.

Это было так роскошно, так приятно покупать вещи, не беспокоясь о цене.

— Простите.

В это время официант принес заказанные нами торты. От блинного шоколадного торта до сладкого фруктового и торта с сырным кремом. Все это было аккуратно разложено на роскошной посуде.

—Вау — воскликнула я, когда увидела торты.

Они были очень аппетитными.

Я почувствовала сильный взгляд, когда я уверенно взяла вилку.

— А? Ты что-то сказал?

— Ничего.

— Но почему ты смотришь на меня?

Кассис скорее взглянул на меня, чем пристально смотрел.

— Интересно.

— Что интересно?

— Я не чувствую себя голодным.

— Я голодна...

Сказав это, я начала есть торт. Раздался звон тарелок.

— Но почему ты сегодня опоздала?

— О. Я навещала торговца, приехавшего из Радиумского королевства. Он приобрел мистический артефакт. Я немного задержалась из-за того, что смотрела на него.

— Артефакт? — пробормотала я, жуя торт.

Элиша ответила, закинув в рот клубнику.

— Он выглядит как древний документ. Как вы знаете, мой отец интересуется древними артефактами.

— Не была ли ты обманута на днях? Оказалось, что это - ложный артефакт.

— Он сказал, что он проверит его в любом случае.

— А — легко ответила я и отпила молоко.

Если ты посещаешь торговца из Радиумского королевства, у тебя должно быть много вещей, которые не увидишь в магазинах.

Это конец шоппинга и посещения торговцев.

Я думала о деньгах, которые я трачу и о способности стараться больше. Но это все было напрасно. 

— Может мне попросить его прийти ко мне домой?

— О. Посещавший меня торговец, спросил меня, могу ли я доставить его в Замок Монстера.

— Я обычно на это не соглашаюсь. Один раз согласишься, и это продолжится до бесконечности.

— Мне попросить его связаться с тобой?

— Да. Я тоже хочу посмотреть артефакты.

Антиквариат приносит деньги.

Я улыбнулась, мечтая о вложениях и трате денег.

***

Вскоре после этого торговец посетил Замок Монстера.

Миссис Монстера, Кассис и я встретили торговца в приемной.

— Спасибо, что позволили мне прийти, миссис Монстера.

— Пожалуйста.

Торговец принял холодное приветствие и присел. Затем, не ожидая разрешения, начал развертывать товары.

Он начал с ловца снов, который позволяет видеть хорошие сны, и хорошо организованных ковриков, которые были положены один поверх другого.

Миссис Монстера проявила интерес к коврикам теплых цветов. Затем бизнес купца пошел на ура.

— Коврики сделаны из натуральной кожи, которая уникальна в Радиуме. Это популярный товар, благодаря своему милому цвету.

— Я хотела бы постелить его на пол за обедом. Что думаешь, Эвелин?

— Мне кажется, по нему так классно будет ходить, потому что он такой мягкий!

Когда я быстро согласилась, миссис Монстера отодвинула коврик в сторону. Это означало, что она его покупает.

Я выбрала музыкальные подвески, которые выглядели как золотые колокольчики. Когда я повесила их на окно, я чувствовала себя лучше каждый раз, когда дул ветер.

Затем Кассис, который до этого просто смотрел, спросил торговца:

— Я слышал, у вас есть артефакты. Что нибудь осталось?

— О, подождите чуть чуть, пожалуйста.

Торговец быстро вынул несколько артефактов из свертка. Возможно он не предлагал антиквариата, так как был в присутствии леди.

Я засмотрелась на реликвии, когда одна вещь привлекла мое внимание.

Это было что, то вроде чаши или корзинки.

Она выделялась тем, что была глянцевой и полированной, что было не похоже на антиквариат.

http://tl.rulate.ru/book/45778/2850119

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь