Готовый перевод I Was Seduced by the Sick Male Lead / Меня соблазнил больной главный герой: Глава 13.1

Ага. Так вот чего ты действительно хочешь.

Я улыбнулась искренности Луны. Она все еще не отказывалась от желания сблизиться с Кассисом.

— А Кассису тоже пришло приглашение?

— Да, я только что отнес его.

Как только я это услышала об этом, тут же вскочила и побежала в комнату Кассиса.

Кассис никак не отреагировал, когда я без стука открыла дверь. Думаю, он уже знал, что я приду.

Я села прямо перед ним и спросила:

— Ты видел приглашение, Кассис?

— Ого, ты прибежала, чтобы спросить об этом? — Кассис усмехнулся.

— Ты идешь? — спросила я, не отрицая его замечания.

— Нет, я не пойду.

Коротко ответив, Кассис вернулся к чтению книги.

Он и прежде не сильно любил торжества.

Однако я была озадачена, вспомнив, что в оригинальном сюжете романа он таки, пусть и случайно, но посетил вечеринку.

— Кассис, ты ненавидишь вечеринки?

— Почему?

— Я просто спрашиваю. В прошлый ты был не слишком доволен, когда папа объявил, что мы устраиваем вечеринку.

Кассис не ответил на мой вопрос.

Мгновение спустя, всё еще не предоставив ответа, он переадресовал вопрос мне.

— Так ты любишь вечеринки?

Есть ли кто-нибудь, кто не любит их?

Вкусная еда, хорошая музыка, приятная слуху.

Так же можно было весело провести время с другими людьми, не замечая хода времени.

Я быстро кивнула.

— Вечеринки — это весело. Иногда случаются инциденты, над которыми нельзя не посмеяться.

Сразу после моих слов лицо Кассиса стало суровым.

Кассис холодно улыбнулся, даже не пытаясь скрыть этого.

— Хотел бы я быть таким, как ты. Ты можешь наслаждаться чем-то подобным.

— Хм?

— Если тебе так весело, иди одна. Я ненавижу людные места.

В конце этого замечания Кассис поднес книгу поближе к лицу и больше ничего не стал говорить.

Хотя я уже и привыкла к его отстранённому отношению, но почему-то по спине пробежал озноб.

Возможно, это было из-за того, что его взгляд был холоднее, чем обычно, или его острых замечаний. 

Кассис был похож на розу, защищающую себя шипами.  

Так и не найдя подходящий ответ, я в замешательстве вышла из комнаты Кассиса.

***

После этого Кассис продолжил вести себя необычно.

Я не могла приспособиться к его странно изменившемуся настроению.

Он вел себя неестественно.

Если бы всё было так, как раньше, любой бы из нас мог с легкостью нарушить эту неловкую атмосферу, но, почему-то, мы оба продолжали молчать.

На вечеринку Луны были приглашены только дети из графских семей. Конечно, дочь барона, Элиша, не была приглашена.

На самом деле, я тоже не хотела идти на вечеринку, потому что была в плохом настроении после ссоры с Кассисом.

Но у меня, дочери графа, не было никаких оснований для того, чтобы отклонить приглашение Луны, дочери маркиза.

Только Кассис мог позволить себе так беззаботно отказаться, не имея на то веских причин.

У меня же не было иного выбора, как в сопровождении Филиппа отправиться в имение Барнетца.

Увидев меня, Луна широко распахнула глаза.

Заметив подле меня Филиппа вместо Кассиса, она недовольно сморщилась.

— А где Кассис?

— Ты слишком открыто ищешь Кассиса, разве нет? — небрежно ответила я, глядя на Луну.

Луна оглянулась по сторонам в поисках Кассиса.

Прости, дорогая, но тот, кого ты так хочешь увидеть, сегодня не пришел.

Я мирно пообщалась Луной, которая все еще не теряла надежды.

— Кассис остался в поместье.

— Что? Почему?

Луна внезапно нахмурилась.

Как бы он ни старалась сдержать свое разочарование, в итоге, ничего не вышло.

— Он плохо себя чувствует, поэтому решил отдохнуть.

Я придумала приемлемый предлог, чтобы прикрыть Кассиса. Я сделала это для того, чтобы подавить чувство неловкости при их следующей встрече.

Услышав, что Кассис болен, Луна была опечалена.

— Я ничего не могу сделать с этим.

— Кассис? Не может быть, Кассис Лен Уркио?

Странная девушка, находившаяся неподалеку от Луны прервала наш диалог.

Очевидно, это была ее подруга, пришедшая хорошо провести время.

— О, точно. Ты ведь тоже видела его на банкете по случаю дня рождения принца, верно? — спросила Луна.

— Да, это так, — тихо и задумчиво пробормотала она. 

Я встретился с ней взглядом, наблюдая, как тема их разговора плавно переходит к тому дню, когда они впервые встретились с Кассисом.

Она усмехнулась и довольно властным голосом спросила:

— Привет. Ты кто?

Я молча посмотрела на нее в ответ.

Ха-ха-ха. Как же я хочу вернуться домой.

Я инстинктивно почувствовала, что ее поведение было правильным. Поэтому я заставила себя улыбнуться в ответ.

— Меня зовут Эвелин Монстера.

— Ах, так ты дочь графа Монстеры. Я Марианна Квилтон. Приятно познакомиться.

Она взглянула на меня и протянула руку, чтобы пожать мою. Теперь ее улыбка была менее напряженной.

http://tl.rulate.ru/book/45778/1486161

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь