Готовый перевод 위험한 연하의 유혹을 받고 있습니다 / Искушенная, опасным младшим братом: Глава 35

- Хочу прекратить это, - Натаниэль вновь вспомнил холодный взгляд матери. Для ребенка весь мир заключается в его родителях, в их заботе, ласке. Пусть у Натаниэля в детстве не было любви, он хотел сохранить хотя бы то, что было. Это и заставляло Натаниэля делать все, что ему приказывала мать, в том числе, терпеть выматывающую боль в теле, чтобы сила семьи осталась в нем. Не говоря уже о изучении истории, географии, тактике, экономике, управлении, фехтовании и всему остальному. Натаниэль стал совершенством. Безупречный, - именно так можно было охарактеризовать мужчину. Неприкосновенный преемник герцога, на которого никто не посмеет даже посмотреть косо. Эти истины казались незыблемыми.

- Мастер, время фехтования, позвольте проводить вас в тренировочный зал.

- Хорошо, я скоро приду, иди без меня.

- Но Госпожа Талия приказала всегда и везде сопровождать Вас.

- …Это всего на несколько минут. Иди вперед. Это приказ.

 -Да, молодой господин.

Служанка, одиннадцать лет служившая ему, была приставленной матерью стражницей. «Ради твоего блага», - сказала тогда герцогиня. Натаниэль верил и принимал факт постоянной слежки. Но мальчик рос, и понемногу происходящее стало раздражать, злить, сводить с ума. Она была служанкой матери, её нельзя было убивать. С рассерженным вздохом Натаниэль встал со скамейки. Его мир был совершенен, но не Натаниэль был хозяином; власть находилась в руках герцогини. Еда, одежда, учеба, даже будто воздух контролировала Талия Кромсохилт. Надоело.

- Когда-нибудь… всё это станет моим, - пробормотал Натаниэль. Однако прежде, чем мальчик покинул сад, послышалось слабое, но уверенное «тяф». Мальчик спрятал найденного щенка в собственной комнате, чтобы никто его не нашёл. Если бы не распирающее Натаниэля раздражение, он бы никогда не сделал ничего подобного. Идеальный молодой господин огромного герцогства прячет животное. Мать бы пришла в ярость, если бы узнала об этом. В течение целой недели Натаниэль ухаживал за маленьким зверьком. Бдительная служанка явно что-то заметила, но докладывать герцогине, похоже, не стала. Пожалуй, служанку можно и пощадить в будущем, даже если мать вышвырнет её из поместья.

- Ауф!

- Тш-ш, - равнодушной рукой сжав мордочку щенка, Натаниэль вытащил кусок вареного мяса и положил перед зверьком. Было странно наблюдать, как щенок спешно поглощал мясо. Это чувство заботы, немного тепла и…эгоизма. Ведь этот щенок принадлежал и зависел только от Натаниэля. Зверь был единственным, что не трогала мать.

- Ты принадлежишь мне.

- Ау-у-у-у-у-у-у-у!

Натаниэль резко обхватил пальцами пасть собаки, заставляя замолчать и отругал, чтобы щенок не издавал звуков. Маленький зверек был довольно смышленым и становился тихим, когда слышал эту команду.

- Даже если тебе скучно, молчи и не выходи отсюда. Если тебя поймает матушка…

Молодой господин прятал щенка на небольшом, неиспользуемом чердаке, примыкающем к гардеробной. Очень удобное место. Погладив щенка напоследок, Натаниэль спустился в гардеробную. Но стоило открыть дверь, как мальчик резко остановился. В комнате была герцогиня. Она слышала лай? По лицу Талии Кромсохилт нельзя было ничего прочесть.

- Что ты делал в гардеробной, Натаниэль?

- Выбирал одежду, - чуть помолчав, ответил мальчик.

- Сам?

- Иногда мне хочется.

- Вот как? Что ж, допустим, - тон женщины был привычно-холодным, словно происходящее не имело слишком большого значения, но Натаниэль внутри почти дрожал. Однако внешне никакой тревоги не показывал; с прямой спиной мальчик прошел к дивану и изящно сел. Герцогиня довольно улыбнулась, наблюдая за движениями Натаниэля.

- Скоро охотничьи соревнования. Выиграет в них, конечно, твой отец, но ты обязан быть вторым, как его сын.

- Я знаю.

- Сконцентрируйся на тренировках. Ты все еще плохо стреляешь из лука. А теперь я пойду, - герцогиня грациозно поднялась и пошла к выходу. Дверь как по волшебству открылась, а женщина, полуобернувшись, добавила, - всегда помни: ты не обычный ребенок. Ты – преемник герцога.


 

*** 

Пусть последние слова матери были странными, но щенка на чердаке не нашли, да и ничего не произошло. Натаниэль все же бдительности не терял и гулял с ним лишь тогда, когда родители отсутствовали дома. Пес, несмотря на аппетит, так и оставался небольшого размера, легко помещаясь на руках одиннадцатилетнего Натаниэля. Иногда мальчику думалось, что стоит немного сжать собаку в руках, и она сломается.

- Сегодня будут состязания, поэтому я до ночи не вернусь. Терпеливо жди, понял?

- Гаф! – словно ответил пес. Он был странным и смешным. Эти несколько недель Натаниэль чувствовал, что его жизнь веселая.

- Мне пора. Увидимся ночью.

Оставив виляющую хвостом собаку на чердаке, Натаниэль вернулся в комнату.

***

Принц Исаклид снова пристально на него смотрел. Натаниэль снова игнорировал взгляд принца и поднялся в седло. Для мальчика охотничьи соревнования были скучными, но в них были и свои плюсы. Критериями оценки были красота, величина, сила пойманного зверя. Обладая великолепным охотничьим чутьем, Натаниэль легко выслеживал жертву и метко стрелял из лука. Разве что сила порой подводила, и тетива бывала недостаточно сильно натянута. В любом случае, получить второе место было просто.

- Хей!

Ржание лошадей заполнило поле, эхом отражаясь от деревьев. Натаниэль первым помчался в лес. Несколько сверстников, желающие подружиться, последовали за ним, но Натаниэль оторвался ото всех. Раздражают. Ему не нужны прилипалы.

По мере приближения к центру леса окрестности темнели, и атмосфера стала мрачной. Любой другой почувствовал себя неуютно, но не Натаниэль. Мальчик чувствовал лишь скуку. Хотелось поскорее поймать добычу и вернуться домой. Наверняка собака на чердаке его очень ждет.

Где-то рядом зверь. Безмолвно оглянувшись, Натаниэль заметил осторожно пробирающегося сквозь кусты оленя. Длинные рога изящно ветвились, а мех на солидном теле казался гладким. Выиграть второе место – раз плюнуть. Уверенный в легкой победе Натаниэль беззвучно натянул тетиву лука, направив острие стрелы прямо в оленя. Секунда, и наконечник вспорол ткани и остановился в сердце животного. Резкий крик умирающего оленя заполнил местность. Захлопали крыльями встревоженные птицы, взлетая темным косяком в небо. Шатаясь, олень сделал пару шагов и замертво упал. Натаниэль подъехал поближе, чтобы привязать тушу оленя к лошади, но рядом раздался шорох. Мгновенно пальцы натянули хвостовик, чтобы не глядя отправить стрелу к источнику звука. Послышался знакомый вой. Натаниэль напрягся. Нет. Не может быть. Пусть это будет волк. Даже если Натаниэль никогда не слышал о том, что волки обитают в этом лесу. Волчьи стаи мигрируют. ОН не может быть здесь.

Стараясь подавить пугающее предчувствие, Натаниэль пошел на шум. Раздвинул ветки кустарника, глядя на жертву. Это была его собака. В черных глазах зверя постепенно исчезала жизнь. Мальчик не отрывал взгляда от собаки, пока она не умерла. Наконец, моргнув, Натаниэль заметил фиолетовый носовой платок на шее пса. Серебряной нитью на атласной ткани было вышито «Талия Кромсохилт».

Она знала.

Хозяйкой всего его мира была герцогиня. Однажды господином станет он, но именно мать была создателем. И в созданном ею мире Натаниэль должен был быть без изъяна. Идеальный преемник Кромсохилт должен быть ИДЕАЛЬНЫМ. Ему не нужны теплые чувства. Ему не нужно заботиться о каких-то животных. Это неприемлемо.

Вот что говорил фиолетовый носовой платок.

***

В тот год Натаниэль не занял второе место. Забыв об олене, мальчик с щенком на руках вернулся в замок и в только ему известном месте похоронил собаку. События десятилетней давности…

Найти Ацилию было очень легко. Натаниэль с легкой недоуменностью осмотрел старое дерево. Как, черт возьми, она на него взобралась? Ацилия сидела на ветке, не самой крепкой на вид, и обеими руками прижималась к стволу. Было забавно видеть, как она с решительным лицом дрожит, боясь упасть.

- Ацилия, спускайся.

- Не хочу.

- Вдруг ты упадешь?

- Не упаду.

- Ты не можешь быть в этом уверена.

- Я буду держаться крепче!

Натаниэль тихо улыбнулся, протягивая руки, словно готов был принять в объятия Ацилию в любой момент. Если собираешься плакать, то убедись, что выбрала хорошее место. Однако безумие, что плачущая, обнимающая ствол дерева на высокой ветке Ацилия казалась такой милой. Натаниэль со вздохом спросил:

- Как ты собираешься спускаться?

- …когда ты поймешь свои чувства.

- А если это займет много времени? Если ты там останешься на, например, месяц, то умрешь.

Мужчина был прав, поэтому, ничего не придумав в ответ, Ацилия обиженно поджала губы. Натаниэль мягко заговорил:

- Пора спускаться.

- Нет!

- Ты все еще упрямишься?

 -А ты собираешься упрямиться?

- Ацилия, мне, правда, надо понять свои чувства?

- Да!

- И что изменится?

В ответ Ацилия застыла. Мужчина продолжил, чувствуя, как иссякает его терпение:

- Ты меня не любишь, только влюблена. Если я осознаю собственные чувства, ты меня полюбишь?

- Что? Я…

- Раз нет, Ацилия, то спускайся и успокаивайся. Я не хочу больше ссориться из-за этого.

- Нет, мы будем ссориться! Почему ты избегаешь проблемы? Неужели ты что-то не понимаешь? Почему игнорируешь?

С холодным выражением лица Натаниэль глядел на дрожащую Ацилию. Можно тряхнуть дерево, чтобы Ацилия соскользнула, тогда он легко ее поймает. Идея, к сожалению, безумна, поэтому ее сложно реализовать.

Тут послышался треск ветки, на которой сидела Ацилия, и девушка, не удержавшись, полетела вниз. Замешкавшись всего лишь на секунду, Натаниэль бросился вперед.

 

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/45671/1740297

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо большое за ваш труд 💓💓💓
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь