Готовый перевод The strongest black technology in town / Самая сильная черная технология в городе: Глава 138

Глава 138: Проклятие (часть 1)

«Старушка слабо рассмеялась, достала из шкатулки для драгоценностей шпильку и воткнула ее в пучок волос.

«Учитель, тете Дун в этом году сорок один. Она была очень красивой, когда ей было за двадцать, намного красивее, чем я сейчас. А в моем возрасте тетя Дун уже являлась врожденным мастером боевых искусств». Хуан Лингэ милостиво помогла старухе причесаться.

«Как врожденный мастер боевых искусств мог стать таким слабым? Но в даньтяне нет следов повреждений», - Линь Чен был потрясен.

«Это проклятие. Потеряны духовные вещи, поэтому люди семьи Би разрушены проклятием, и наше старение в десятки раз быстрее, чем у обычных людей. И чем выше база совершенствования, тем быстрее стареет человек». Старуха повернула голову: «Но я рада снова увидеть Вангэ до истечения моего срока».

Линь Чен нахмурился. В технике очищения Гу есть еще этот червь Гу, пожирающий жизнь, но этот червь должен быть посажен в даньтянь, чтобы достичь эффекта утрачивания жизненной силы, похищая энергию мастера боевых искусств. Линь Чен уже видел даньтянь старухи, и в нем не было ничего необычного.

Чтобы выяснить это, Линь Чен решил провести всесторонний осмотр пожилой женщины.

«Вангэ, позволь мне помочь тете Дун. Иди и налей мне стакан воды».

Стоя за старухой с гребнем, причесывая волосы, энергия Ци медленно проникла в тело старухи.

«Нормальное старение? Как такое возможно?» Исходная Ци бродила вокруг, Линь Чен не нашел ничего плохого. Тело старухи, казалось, стареет нормально, но скорость старения была действительно быстрой и ужасающей.

Сверхъестественные силы: контролирует Муюань

Он медленно ввел след древесного источника энергии вдоль волос в тело старухи. Сухие белые волосы медленно стали черными.

"Эффективно".

Видя, что сила Му Юаня помогает старушке восстановить жизнь, Линь Чен увеличил свою производительность.

Морщины постепенно разглаживаются, а сухая кожа лба медленно восстанавливается. Лицо старухи, казалось, завершило преобразование, и медленно появилось красивое лицо.

«Это мое лицо», - старуха взволнованно посмотрела на хрупкое лицо в зеркале, потеряв дар речи от удивления.

«Тетя Дун, я должен признать, что ты действительно красивая женщина».

Когда энергия деревянного источника перестала передаваться, Линь Чен внезапно обнаружил, что сильная сила разрыва внезапно появилась в воздухе, непрерывно высасывая силу древесного источника из тела старухи.

Сила Му Юань постепенно уменьшалась, и жизненная сила в теле старухи начала быстро течь.

Пятьдесят лет.

Шестьдесят лет.

Девяносто лет.

Всего за несколько вдохов она снова вернулась к своему первоначальному виду.

«Как такое могло быть?» Линь Чен был шокирован. Проклятие действительно существует? В противном случае почему энергия источника древесины, поступающая в тело старухи, исчезла вот так.

Разочарование заполнило лицо старухи: «Прошло более десяти лет. После потери духовного объекта семья Би не знала, сколько способных людей было приглашено, и никто не смог решить проблему. У нас больше нет надежды".

«Тогда почему бы не покинуть старый дом», - подозрительно спросил Линь Чен.

Старуха горько улыбнулась: «Как мы могли не думать об уходе. Но если семья Би покинет старый дом, они будут изъязвлены и умрут в течение трех дней. Это проклятие не позволяет семье Би уйти».

«Вангэ, ты не считаешься семьей Би, мы остановимся здесь на некоторое время.».

Обустроив комнату для Линь Чена и Хуан Лингэ, старуха начала заниматься своими делами. Они не видели ее целый день, старуха принесла немного еды во время обеда, а потом не пришла.

«Лингэ, твоя тетя Дун, что еще она может сделать в этой ситуации?» Сидя на стуле, Линь Чен не мог понять проклятия.

«Идти в зал предков, чтобы помолиться. Я надеюсь, что убежище предков снимет проклятие. Теперь семья Би может только это сделать».

«Я слышал, что семья Би может чувствовать существование древней духовной реликвии, это правда?» - спросил Линь Чен.

Хуан Лингэ кивнула и сказала: «Да, поскольку семья Би в основном развивает духовные способности, у нее очень сильное чувство видения духовных вещей».

В ночном небе внезапно раздался пронзительный крик, и вскоре со всех сторон раздался беспокойный звук, Линь Чен почувствовал, что несколько людей, спешат к тому месту, где раздавались крики.

«Пойдем и мы посмотрим», - Линь Чен встал со стула и выбежал вместе с Хуан Лингэ.

Западный сад Би - заброшенный двор, и оборванная цепь над воротами двора, кажется, только что взломана.

В колодце во дворе была каменная плита, которая плотно закрывала устье колодца, но она была сдвинута, оставив небольшую щель, через которую невозможно пройти взрослому человеку.

В это время в саду уже было много людей. Однако Линь Чен неожиданно обнаружил, что все эти люди на самом деле были женщинами.

Поскольку была ночь, люди по-прежнему не замечали присутствия Линь Чена и Хуан Лингэ позади толпы.

В центре толпы женщина лет сорока плакала и обнимала семилетнюю девочку. Группа женщин достойно передвинула каменные плиты и запечатала колодец.

«Это проклятие», - прошептал кто-то.

«Да даже дети не застрахованы!»

Было видно, как все во дворе запаниковали, и жизненные силы в их телах быстро утихали.

Люди не задерживались здесь надолго, не хотели оставаться в этом дворе. После нескольких простых инструкций они быстро удалились со двора. На двери снова был новый замок.

Вернувшись в комнату, Линь Чен спросил Хуан Лингэ о дворе Сиюань.

«Сиюань Цзэнцзинь был двором, где жили наложницы». Хуан Лингэ немного подумал и сказал: «Я помню тот год, когда мне было всего двенадцать лет. Тогда второй молодой хозяин семьи Би, внезапно. После этого жена тети дважды за три дня страдала от безумия. Семья Би возила тетю для обследования во многие крупные больницы дома и за границей, но независимо от того, где ее проверяли, все говорили, что тетя в порядке ».

«Год спустя, в ночь юбилея второго молодого мастера. Тетя внезапно переоделась в красное платье и пела и танцевала во дворе. Среди ночи были слышны крики и стоны. Тогда люди говорили, что второй хозяин этим воспользовался. Я была в одной комнате с наложницей на годовщине».

«Но на следующий день, когда г-н Би пришел во двор, чтобы найти свою жену и обнаружил, что жены нет во дворе. Люди нашли у колодца красные туфли на высоком каблуке и, наконец, нашли тело жены в колодце».

http://tl.rulate.ru/book/45631/1224536

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь