Готовый перевод The strongest black technology in town / Самая сильная черная технология в городе: Глава 69

Глава 69: Беспокойство семьи Чай

«Линь Чен, мы готовы и можем отправляться в путь в любое время», - взволнованно сказала Ван Ци.

«Хе-хе, брат, обними меня», - Линь Линг подбежала к ногам Линь Чена и кокетливо крикнула, взяв его за руку.

«Ха-ха, мы уйдем в любое время. На этот раз я отвезу вас», - сказал Линь Чен с широкой улыбкой.

«Хмм, ты умный. Мы бы не пошли с тобой, если бы не лицо Ван Гэ», - сердито сказала Хаь Мэй, держа Ван Ци за руку.

Холодный пот побежал по голове Линь Чена, ему все еще надо было принять решение. Но он не осмелился сказать эту мысль, поэтому ему пришлось сделать улыбающееся лицо и выглядеть польщенным.

Чай Миоли посмотрела на Линь Чена с усмешкой. С давних времен героев тревожили женщины, они и раньше убивали людей в ярости. В мгновение ока супер-молодой мастер, истребивший клан, превратился в испуганного доброго старика.

«Линь Шэншоу на самом деле человек темпераментный», - усмехнувшись, сказал Чай Миоли.

«Кто эта сестра? Линь Чен, ты не хочешь представить ее нам.» Хань Мэй впилась взглядом в Линь Чена, как будто глядела на человека, который собирался вылезти из стены.

Линь Чен, естественно, не осмелился проявить небрежность и поспешно представил: «Это старшая женщина в семье Чай, Чай Син. Именно она помогла нам с приглашениями. Она только что привела мне пациента.

Хань Мэй закатила глаза, а затем взяла Чай Син за руку и сказала: «Сестра, ты такая красивая. Меня зовут Хань Мэй ,я девушка Линь Чена».

«Меня зовут Ван Ци, и я также девушка этого плохого парня».

«И я, и я. Меня зовут Линь Линг, младшая сестра Линь Чена», - поспешно произнесла Линь Линг.

«Эээ, хорошие братья и сестры,», - улыбнулась Чай Син, сняла все свои украшения с рук, шеи и ушей и сказала: «Я не принесла никаких подарков. Это подарки для встреч».

Бум.

Раздался рев автомобильного двигателя, и Хаммер припарковался у дверей павильона Святой Руки. Хуан 11 и Хуан 12 вышли из машины.

«Мастер, все для молодых леди готово».

«Мастер Лин Ши послал тебя сюда. Так уж получилось, что у меня все еще не хватает водителя.».

"Мастер ".

Первоначально Миоли думала, что эта поездка в Куньмин будет хорошей возможностью подружиться с Линь Ченом, но она не хотела, чтобы он рассматривал этот аукцион как поездку.

«Линь Шэншоу, предыдущие аукционы не были очень мирными, как ты думаешь, двум твоим девушкам там будет безопасно?» - намеренно спросила Чай Син.

«Ничего страшного, у нас есть телохранители. Поедем, не откладывай».

Через несколько минут две машины одна за другой выехали из галереи старинных рифм. Перед ними, ехала подавленная Чай Син, водителем у нее был опытный мастер боевых искусств, а вторым пилотом был старик с седой бородой.

«Мисс, он взял с собой трех обычных людей. Разве это уместно? В случае, если что-то случится, он больше не обидит нашу семью Чай?» - обеспокоенно спросил седобородый старик. Он видел Линь Чена в действии, у семьи Чай не хватит смелости пережить это снова.

Чай Миоли беспомощно вздохнула: «Я не знаю. Он так сильно заботится о своих женщинах. На этот раз он уверен, что обеспечит безопасность, если привезет их. У него также есть двое врожденных личных телохранителя. Не говоря уже о самом Линь Чене. Его сила непостижима. На этот раз я не могу использовать его ».

«Надеюсь. Но я бы скорее навредил себе, чем ему». Седобородый старик обеспокоенно сказал: «Чай Фэн уже отвел свою команду в Кунши, чтобы все устроить. У меня для вас есть предложение".

По сравнению с машиной Чай Син, в машине Линь Чена было гораздо активнее. Тут всю дорогу болтали две женщины и ребенок.

«Боюсь, что когда мы прибудем в Куньмин, все будет не так мирно, как хотелось бы. Ваша задача - защитить трех девушек».

«Не волнуйтесь, молодой мастер. Вы можете быть уверены. Когда вы выйдете, Мастер Лин Ши признался, что на этот раз я буду телохранителем для молодого мастера», - сказал Хуан Двенадцать с улыбкой.

Прожив какое-то время, солдаты Легиона Пустынного Бога поняли нрав Линь Чена. Пока это не имело большого значения, с молодым мастером можно было обращаться как с братом без малейшего мастерства.

Город Кунь находился в трех часах езды от города Юньхай. Но ехали они пять часов. Потому что, они сталкивались с красивыми пейзажами на дороге, останавливались и играли.

Было уже около трех часов дня, когда они прибыли в Куньмин. Перед этим Чай Син все устроила. Автомобиль был припаркован прямо у пятизвездочного отеля.

После роскошного банкета Чай Миоли лично водил Линь Чена и других по торговому центру в качестве гида. Чай Миоли, естественно, стала золотым мастером, а Линь Чен и трое мужчин, естественно, стали носильщиками.

После похода за покупками Линь Чен все было забито сумками. Несколько человек вошли в ювелирный магазин, Линь Чен поспешно сел на скамейку снаружи, чтобы отдохнуть.

«Сестра Син, это бриллиантовое ожерелье такое красивое, оно очень хорошо тебе подходит». Ван Ци взяла ожерелье, поднесла его к шеей Чай Син и сказала: «Ты подарила нам так много вещей, это ожерелье я подарю тебе».

«Нет, нет. Ван Ци, ты тоже очень красивая. А этот турмалиновый цвет лучше всего подходит для Линг». Через несколько часов Чай Син, Ван Ци, Хань Мэй и Линг были уже как родные сестры, а Линь Чен был похож на постороннего.

«Учитель, посмотри на этого человека», - прошептал Хуан Двенадцать.

«Первый класс Сяньтянь. Откуда он здесь?» - ленивое выражение лица Хуан 11 внезапно стало настороженным.

«Да. Это должно было к Чай Син», - кивнул Линь Чен, наблюдая за мужчиной средних лет с полным лицом и большой золотой цепочкой, свисающей с его шеи, идущим к ювелирному магазину.

«Вау! Это же мисс Миоли?» Мужчина средних лет с большой золотой цепочкой вошел прямо в ювелирный магазин, и все посмотрели на Миоли.

«Фань Цзинлун, я не ожидала встретить тебя здесь», - Чай Син слегка нахмурилась, но через мгновение она потянулась, мягко улыбнувшись.

Фань Цзинлун засмеялся и сказал: «Я только что услышал, что здесь собрались люди из семьи Чай. Я подумал, кроме Миоли, кто еще мог бы здесь. Я хотел купить тебе подарок, но не ожидал, что мы встретимся здесь ".

Фань Цзинлун посмотрел на три украшения перед Чай Миоли, и крикнул: «Заверните их все для меня».

«Нет необходимости. Я купила это для своей сестры», - улыбнулась Чай Син, взяла украшение и протянула карту.

http://tl.rulate.ru/book/45631/1203095

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь