Готовый перевод The strongest black technology in town / Самая сильная черная технология в городе: Глава 27

Глава 27: Черная Луна и сильный ветер

«Ты не боишься последствий? У этого хирурга должны быть связи в Юньхай», - нервно сказала Хань Мэй.

«Не волнуйся, ничего не произойдет. Их лидер должен мне услугу, и он поможет мне исправить это», - усмехнулся Линь Чен.

«Молодой человек если вы будете брать эту комнату и вот эту, что находиться напротив нее, то за все будет 6,9 миллиона юаней», - тихо сказал продавец.

«Покупаю, я должен купить. Иначе кто знает, какой сосед нам попадется. Завтра моя сестра приедет к тебе, чтобы завершить процедуры, а ты подготовь все документы. Полная оплата».

Глядя на Линь Чена, который, за последние два дня изменился до неузнаваемости, Хань Мэй была в трансе. С этим человеком она внезапно испытала чувство безопасности, которого у нее никогда не было раньше. В конце концов, она - всего лишь женщина.

«Неужели у меня теперь есть свой уголок?»- сказала Хань Мэй и улыбнулась, глядя на Линь Чена.

«Вау, девочка, которую ты удочерил? Такая милая. Как ее зовут?» - взволнованно спросила Хань Мэй.

«Меня зовут Линь Линг, в этом году мне исполнилось четыре года».

«Твой брат дал тебе имя? Звучит неплохо», - сказала Хан Мэй.

«Нет, ее изначально звали Линь Линг. Разве это не совпадение?» - сказал Линь Чен с улыбкой.

«Брат, я голодна!» - жалобно сказала Линь Линг.

Хань Мэй взглянул на Линь Чена и сказала: «Почему ты не накормишь ее?

«Малышка Линг, сестра, пойдем покушаешь вместе снами», - сказала Хань Мэй и ущипнула Линь Линг за щеку.

«Твоя сестра такая хорошая. Я хочу съесть много вкусной еды», - сказала Линг с улыбкой.

«Когда она первый раз проголодалась, я приготовил для нее лапшу быстрого приготовления, несколько часов назад», - обиженно сказал Линь Чен.

«Ребенок растет, он не может есть одну лапшу быстрого приготовления.» Хань Мэй снова посмотрела на Линь Чена, и вскоре после того, оделась и вывела Линь Линг из дома.

Естественно, без хорошей вкусной еды не обойтись. Однако аппетит Линь Линг удивил Линь Чена и Хань Мэй.

«У нее аппетит как у меня, а она все еще ребенок», - удивился Линь Чен, глядя на пустую миску Линг.

«Я действительно не знаю, как ее маленький живот может вместить столько пищи».

После еды Хань Мэй снова взяла Линь Линг, чтобы купить детскую одежду и различные предметы первой необходимости. Маленькая Линг – была как птица из клетки, все было ей в новинку. А бедный Линь Чен естественно стал носильщиком и кошельком. Но он был счастлив, ведь в его доме появился маленький человек.

До вечера они волочили свои тела и шли домой.

«Ой!» Линь Чен внезапно присел на корточки, схватившись за живот.

«Что с тобой?» - обеспокоенно спросила Хань Мэй.

«У меня внезапно заболел живот. Рядом с нами небольшой лес, я отойду туда, а вы не ждите меня и возвращайтесь домой», - сказал с тревогой Линь Чен.

« Поторопись, мы будем ждать тебя дома», - Хань Мэй взглянула на Линь Чена и продолжила идти, держа под руку Линг.

Линь Чен огляделся и быстро побежал к небольшому лесу рядом с ним. Побежав в укромное место, Линь Чен остановился.

«Быстро выходи из леса и не прячься».

С тихим криком из рощи быстро вышло десяток человек. С арбузными ножами и железными прутьями в руках. Обычные гопники,- подумал Линь Чен.

«Ограбление?» - неуверенно спросил Линь Чен.

«Я ограблю твою мать», - высокомерно крикнул лидер.

Линь Чен кивнул, притворившись удивленным: «О! Оказалось, вы хотите ограбить мою мать. Тогда я неправильно вас понял. Я думал, что вы меня грабите. Поскольку со мной все в порядке, тогда я пойду?».

«Брат Цян, этот ребенок играет с тобой».

«Хм, не беспокойся об этом, заказчику нужна его правая рука, иди и отрежь ему обе руки для меня»,- холодно фыркнул лидер и отдал приказ.

«Подождите братья. Я не знаю, кого я обидел? Но это так бесчеловечно - отрезать мне руку».

«Ты много говоришь. Братья вперед!», - снова закричал главный ублюдок.

Десяток обычных людей, естественно, не проблема для Линь Чена, после того, как он изучил умение железного жонглера. Вспыхнула вспышка холодного света, и дюжина людей лежала на земле.

«Это невозможно?» - пробормотал вождь.

«Это реальность», - Линь Чен швырнул главного гангстера на землю.

Расспросить его? Зачем тратить столько времени.

Потратив более десятка пунктов исходной Ци, Линь Чен узнал все, что хотел узнать.

«Эй, луна темная, а ночью сильный ветер раздвигает дверь в небо. Какая чудесная ночь».

В сознании хулигана Линь Чен узнал, что задача отрезать его правую руку исходила от человека, которого звали змея Инь Шэ. Предок Инь Шэ был крупным землевладельцем, и он также унаследовал большое количество предметов стариныи собрал большую коллекцию. На первый взгляд, он коллекционер, но втайне это одна из земных змей в городе Юньхай. Он выполняет тайные заказы клиентов и решает их проблемы всеми возможными способами.

Очевидно, существование Линь Чена огорчало некоторых людей.

Позвонив Хань Мэй, Линь Чен поехал на машине к дому Инь Шэ. Примерно через час он уже стоял возле комплекса Шэншихаотин.

«Роскошный дом», - воскликнул Линь Чен, глядя на ряды вилл находящихся здесь.

«Поцелуй мамы, эта вилла стоит десятков миллионов».

Воспользовавшись тем, что дверь была приоткрыта, Линь Чен вбежал во внутрь. По впечатлению лидера хулиганов, дом скрытой змеи находится во внутренней части виллы, а за дверью виллы находится каменная скульптура гигантского питона.

После более получаса блуждания. Линь Чен наконец увидел каменную скульптуру синего питона высотой более двух метров.

Было девять часов вечера, Линь Чен подумал, что еще слишком рано выбивать дверь и взламывать замок. Он нашел небольшой удаленный уголок, включил телефон и начал болтать с Ван Ци.

Я должен сказать, что женщины бывают очень разговорчивыми. С древних времен было так.

После некоторой двусмысленности и тоски, трехчасовая беседа наконец закончилась, когда Линь Чен пообещал сопровождать ее к матери, на следующий день.

Он осмотрелся, свет на вилле был выключен. Слегка подавшись вперед, Линь Чен был готов действовать.

Преодолеть стену - не проблема для него.

Для наблюдения, фигура Линь Чена представляла собой темную тень, которую было трудно уловить.

http://tl.rulate.ru/book/45631/1192091

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь