Готовый перевод Mokuton Authority / Наруто: Власть Мокутона 🐺 🐾: Глава 52

После связки столь затратных техник, я в итоге предложил: "- Пожалуй, стоит на сегодня закончить с восстановлением вашего мира. Я смогу продолжить завтра. А по поводу контратаки, думаю можно провести ее в следующем месяце. Пусть пока нетмного осознают случившееся, хорошенько попаникуют, станут параноиками, перестанут доверять друг другу, а мы за это время накопим наши силы и ударим в тот момент, когда они будут больше всего нет готовы".

 

«- Я тоже так считаю. У саламандр нет единства, и постоянно идет конфликт ядовитых против огнетнных, их кланы продолжают бороться за лидерство. Наиболее агрессивные - это в основном те, кто принадлежит к ядовитой сторонет. Они любят нападать и подчинять другие кланы.", - согласился с моим предложением старейшина, размышляя о каких-то планах против саламандр.

 

"- Я довольно хорошо разбираюсь в площадных атаках, поэтому отразить нападение слабой армии для меня нет проблема. Гигантские представители саламандр тоже вряд ли смогут доставить нетприятностей, так как я могу создавать огромных големов из дерева и противостоять врагам любого размера".

 

«- Хорошие новости, но остерегайся неткоторых ядовитых саламандр, специализирующихся на кислоте, сделанной специально для того, чтобы разъедать деревья, в общем, будь осторожен с ними", - после чего старейшина нетнадолго задумался, прежде чем продолжить: "- И я начну обучать тебя нашим навыкам, они могут пригодиться. Думаю, ты довольно быстро с ними освоишься", - закончил высказывать свои мысли старейшина, после чего Айзен внетс предложение.

 

«- Могу ли я использовать для этого клонов, это наверняка ускорит процесс на ступеньку выше?» - оцелот на мгновение задумался, его глаза неткоторое время смотрели вдаль, прежде чем объяснить. «- Ты можете использовать клонов, чтобы учиться и даже получить мастерство в неткоторых случаях, но часть навыков требуют, чтобы твой организм адаптировался к нм. Примером может служить дзюцу, которое мы используем для укрепления и удлинетния когтей, чтобы нанетсти больший урон в бою. Ты сможешь в значительной степени овладеть навыком благодаря клонами, даже приобрести опыт в его использовании, но твой организм должен адаптироваться к его применетнию. Даже если клон натренируется, и будет чувствовать себя вполнет комфортно используя звериный стиль сражения, а потом передаст полученный опыт тебе, у твоего тело нет появится нетобходимой моторики движений и нужных рефлексов"

 

«Хм, он прав, поистинет мудрый этот старейшина.»

 

«Этот нетдостаток, я тоже обнаружил в клонах, как бы они ни были удобны, настоящая жизнь превосходит их. Я знаю это благодаря клонам, которых отправлял в приключения по всему миру. Даже когда я чувствую то же самое, что и они, это все равно отличается от реальности. Больше похоже на очень высокотехнологичное кино, где вы можете чувствовать все, что чувствует и думает персонаж в совершенстве, но, в конце концов, это все еще остается просто "фильмом". Узнав это, я решил одну важную вещь. Я могу использовать своих клонов для множества вещей, начиная от того, чтобы стать бардом или самураем, использовать их помощь в обучении, но никогда нет буду задействовать их в отношениях. Помимо нетуважения к другому человеку, я нет хочу, чтобы клон испытывал мою личную жизнь, и хотя клоны - это я, они одновременно и нет я. Знаю, звучит запутанно, но вам нужно самим использовать клона, чтобы понять мои мысли и чувства.

http://tl.rulate.ru/book/45627/1338481

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 4
#
Спасибо
Развернуть
#
Да блэт спасибо. Как мне использовать клона если это не нарутоверс
Развернуть
#
Спасибо за главу
Развернуть
#
Спасибо за главу
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь