Готовый перевод The Pack Survives / Стая выживает: Глава 18: Джон Сноу. Часть 3.

Большой рубин посреди меча ярко сиял даже в ночном небе. Навершие, прекрасное мастерство Миккона, было точным изображением призрака, и его отец подарил Миккону два одинаковых рубина вместо глаз. Меч казался сильным в его руках, он не мог этого объяснить.

«Когда ты держишь Рассвет, - спросил он сира Артура, - ты чувствуешь то, что чувствую я?»

Это был глупый вопрос. Он даже не знал, что имел в виду, но сир Артур знал.

«Да», - просто ответил он. «Рассвет и Темная сестра, они не такие уж и разные. То немногое волшебство, которое осталось в этом мире, можно найти в этих клинках. Это не простые мечи, а клинки, которыми владеют сильнейшие рыцари, завоеватели и короли. Есть цена, которую нужно заплатить владеют таким оружием, и я верю, что все мы оставляем в них частичку себя, когда это сказано и сделано ".

С того дня Джон часто оставлял часть себя Темной Сестре. Когда его дети и дети его детей возьмут в руки этот клинок, что напомнит им о нем?

Низкое рычание призрака вырвало его из мыслей. Его волк, всегда стоявший на страже, пока он тренировался с Темной Сестрой, поднялся со своего места на земле и зарычал на поляне.

«О, тихо, невменяемый щенок», - услышал он крик сир Артура.

Джон улыбнулся. Сир Артур был единственным человеком, получившим предупреждение от Призрака. Если бы это был кто-нибудь еще на той поляне, они бы с болью прижались к земле с рычащим лютоволком в лицо. «Это знак того, что он тебя уважает», - сказал Джон. "Кто-то еще..."

«У него было бы лицо, полное отвратительного собачьего дыхания, и кучу грязи, которую можно было бы очистить от их волос. Речники, трусы, которыми они являются, в наши дни категорически отказались забрать вас. - игриво ответил, и Призрак радостно лаял в ответ. Странными были отношения между сэром Артуром и Призраком. Как будто они оба понимали, что у них одна и та же цель, хотя Джон ненавидел ее. Они оба просто хотели защитить его.

"Что-нибудь изменить?" - спросил Джон. Хотя Риверленд определенно был красивым местом, он должен был признать, что ему стало скучно. Они просто разбили лагерь, ожидая переезда. Ежедневно сир Артур тренировал его и других мальчиков, в то время как люди вокруг него отправлялись на разведку.

Ему не потребовалось много времени, чтобы понять, что сир Артур не сказал Роббу всей правды. Он впервые понял, что их миссия была совсем другой, когда они прибыли в Солт-Харбор. Их встретил дядя Бенджен, которого ждали пятьсот человек.

«Я отдал вам своих лучших обученных людей», - сказал им Бенджен, прежде чем осторожно повернуться к сиру Артуру. Он пытался замолчать об этом, но Джон все равно их слышал. «Мальчики, которых просил Нед, тоже здесь. Берегите его».

В Солт-Харборе они пробыли недолго. Сир Артур хотел путешествовать быстро, и, как только они высадились в Сигарде на лодке, через день они уже были на пути к Риверрану.

Джон спросил сэра Артура, в чем дело, и, как всегда, сир Артур был с ним честен. «Лорд и леди Старк считают, что Ланнистеры имеют какое-то отношение к убийце, напавшему на Брана, и если леди Кейтилин увидит Тириона Ланнистера на дороге, она возьмет его на допрос».

Проблема с этим ответом заключалась в том, что он не имел смысла. Как мог его отец так быстро получить письмо от сэра Артура, в котором говорилось о его намерениях? Откуда они узнали, что леди Старк удастся схватить лорда Тириона или что она даже прогонит его по дороге?

Он получил половину ответа в Риверране, где Эдмур Талли задал те же вопросы от имени своего отца. Джон никогда не видел Хостера Талли. Сир Артур встретился с ним наедине в его солярии и не стал говорить о нем. Джон сразу понял, что Эдмур что-то скрывал.

Хостер, должно быть, заболел, а Джону было жаль леди Старк. Было очень мало шансов, что она знала. Если бы она это сделала, Джон был уверен, что она была бы там, в Риверране, давным-давно.

«Семья, долг, честь, - однажды сказала она ему, - это мои семейные слова. Пока ты живешь в моем доме, ты будешь понимать их так же хорошо, как ты понимаешь, что должна наступить зима».

Перед отъездом они пробыли в стенах Риверрана две недели. Пока они были там, сир Артур заставлял их тренироваться и следовать инструкциям. Это была тяжелая работа, но Джон обнаружил, что ему нравится находиться на тренировочной площадке. Это были лучшие обученные люди Бенджена, и он знал, что может многому научиться, применяя против них свой меч.

Он узнал, что мальчиков, которых его отец просил пойти с ними, звали Пип, Гренн и Сэм. Пип и Гренн тренировались у Рва Кейтлин, чтобы подготовиться к стене на много лун, прежде чем Бенджен сказал им, что вместо этого они пойдут на юг.

Сэм был другим. Его отец сказал ему, что он либо идёт в дозор, либо пострадает от охоты и получит смертельные травмы, поэтому он решил жить и служить у Стены. Видимо, он был недостаточно хорош, чтобы быть наследником Хорнхилла. Лорд Тарли, однако, не знал о новых стандартах, установленных для Дозора. Сэма высадили его конвоиры у Рва Кейлин, прежде чем они отвернулись.

Он был крупным мужчиной, но Джон мог сказать, что его тренировки с дядей Бендженом позволили мальчику сбросить несколько фунтов. Он никогда не стал бы мастером фехтования, но мальчик обладал быстрым умом, и дядя Бенджен использовал его своим стюардом у Рва Кейлин.

«Я заключу сделку с тобой», - сказал Сэм Джону, когда его дядя Бенджен впервые прибыл в Ров. «Ты будешь тренироваться у меня в течение года, прежде чем вернешься домой в Хорнхилл. Если ты не впечатлишь своего отца, ты можешь вернуться, но ты не будешь упираться в стену, если только это не твое абсолютное желание. семья."

Это было щедрое предложение. Слишком щедрый и немного случайный для его дяди Бенджена. Точно так же, как Сэма, Пипа или Грена отправили с лучшими людьми Бенджена в первую очередь. Когда он спросил сира Артура, почему, по его мнению, Бенджен послал их, сир Артур просто пожал плечами: «Наверное, вам нужны были мальчики вашего возраста, чтобы быть с ними».

Еще одна полуправда.

Когда они покинули Риверран, Хостер дал серу Артуру еще двести человек. Когда он взглянул в небо, он увидел, как вороны летают быстро и свободно. Хостер созывал своих лордов.

Они поселились за пределами Pinkmaiden вдоль красных вил. В ту ночь звезды не светили, ярко сияя на фоне открытого неба. Он терпеливо ждал, пока сир Артур заговорит снова.

«До нас дошли новости, что леди Старк схватила лорда Тириона. Тайвин Ланнистер скоро ответит. Лорд Старк ...» Сир Артур на мгновение задумался, прежде чем заговорить снова: «Лорд Старк говорит, что ему приснился сон. Вы, северяне, это называете? Зеленые мечты? "

Джон кивнул.

«Он сказал, что мечтал, что лорд Ланнистер пошлет Гору, чтобы совершить набег на речные земли, пока он готовится к войне. Я думал, что он сумасшедший, отправляя нас с тобой сюда из-за силы своей мечты ...» Сир Артур снова замолчал, «но Лорд Старк давно мечтал, и все они, кажется, сбываются. Твой отец Рейгар и лорд Старк на самом деле не такие уж и разные. У обоих всегда была мечта ».

«Наконец-то, - сердито ответил Джон, - правда. Я знал, что для нас должно быть что-то важное, что мы здесь и ждем».

«Да», - ответил сир Артур. «Я хотел немедленно рассказать вам, что мы здесь делаем, но вы знаете лорда Старка, он настаивает, чтобы мы держали наши планы как можно тише».

«Если он хочет, чтобы я был ки…» - горячо начал Джон.

«Я знаю», - прервал его сир Артур. «Я уже сказал ему об этом, но он не хочет слишком сильно вас обременять. Он даже не хотел, чтобы вы пошли со мной в первую очередь. Мне пришлось его уговорить».

«Это опасно, Джон», - заявил сир Артур, как будто это была самая очевидная вещь в мире.

«Почему?» - спросил Джон. «Если бы здесь с тобой был кто-нибудь, кроме меня, я бы настоял, чтобы ты тоже остался в Винтерфелле».

"Почему ты не сделал?" Джон снова спросил его.

«Однажды я оставил своего короля одного, - сказал сир Артур. «Это стоило ему жизни».

«Если все пойдет по плану», - сказал Джон, и вес его слов не уменьшился для него. «Мы поймаем Грегора Клигана».

Сир Артур мрачно кивнул, и Джон заговорил, гнев и печаль нарастали, когда он продолжил: «Он изнасиловал Элию Мартелл, заставил ее смотреть, как он разбил голову моего брата о каменную стену».

Сир Артур заговорил, но Джон был слишком зол, чтобы слышать его, слишком расстроен, чтобы слушать. Это было странно. Он даже не узнал их, но гнев, который он чувствовал, боль были такими же реальными, как и прежде. Он представил, как скрещивает мечи во дворе с Эйгоном или придирается к Рейни ...

«Я сам возьму его голову», - сказал Джон, ненависть просачивалась наружу, слова отца эхом разносились в его голове. «Те, кто выносит приговор, должны размахивать мечом».

http://tl.rulate.ru/book/45610/1363322

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь