Готовый перевод The elder sister in my sect is a little strong / Старшая сестра в моей секте малость сильна: Глава 28. Старшая сестра - лучшая в мире!

Мог ли Хай Фэйюй ей отказать? Управляющий, едва успев начать обслуживание Цин Юя и остальных, был им тут же выдернут назад:

— Моя старшая сестра хочет заглянуть в сокровищницу, так что быстро показывай дорогу.

Управляющий поначалу даже опешил от этих слов, искренне не понимая, на что там смотреть, ведь хороших вещей полным-полно и в самом магазине.

Поразмыслив немного, он пришёл к выводу, что Лу Таочжи просто презирает вещи, выставленные в магазине, и невольно в своей душе фыркнул.

Вот это жадность. Старшим братьям юного господина, включая даже совершенствующегося Заложения основ, было очень неловко просто взять что-то даром, а эта маленькая совершенствующаяся ещё только на втором уровне Конденсации Ци, но уже так бесстыдна.

Однако, он не то что возразить Хай Фэйюю, он даже неодобрения на своём лице ему показать не посмел. Склонив голову и улыбнувшись, он пригласил их в сокровищницу.

То, что хранилось в сокровищнице, мало чем отличалось от того, что лежало на полках магазина. Здесь находились разные духовные пилюли, талисманы, артефакты и тому подобное.

Лу Таочжи осмотрелась и её глаза потускнели.

— Старшая сестра Лу, ты что-то хотела найти? — подозрительно спросил Хай Фэйюй.

Лу Таочжи немного подумала, а затем сказала:

— Мне просто ещё не доводилось видеть духовных камней высокого и высшего качеств, а потому очень хотелось на них взглянуть.

От этих слов глаза управляющего, что стоял рядом, широко распахнулись.

Духовные камни высокого и высшего качеств!

Да у этой девушки просто непомерный аппетит!

Она, конечно, сказала, что только посмотрит на них, но что, если в конце она не сможет с ними расстаться? Разве юный господин просто не подарит их ей?

Даже для юного господина, это было бы слишком дорогое ухаживание.

Разумеется, Хай Фэйюй тут же взглянул на управляющего:

— Ты ведь слышал то, что сказала моя старшая сестра? Поторопись и принеси все имеющиеся в магазине духовные камни высокого и высшего качеств.

Нацепив на лицо улыбку, управляющий поспешил ответить:

— Юный господин, в такой глуши, как уезд Хайфэн, разве кто-то может позволить себе покупки с духовными камнями высокого и высшего качеств?

Не говоря уже о том, что у магазина их нет, даже если бы они у него были, управляющий ни за что бы их не достал.

Хай Фэйюй в это не поверил и уже открыл рот, собираясь надавить на управляющего, но Лу Таочжи его остановила:

— Забудь об этом. Я взгляну на другие вещи.

Договорив, она вновь принялась осматривать сокровищницу.

Во время поисков она всё своё внимание сконцентрировала на своих ощущениях.

Внезапно она остановилась и уставилась на деревянную шкатулку, что стояла на верхней полке слева от неё.

Деревянная шкатулка была покрыта весьма изысканной резьбой и изготовлена из очень ценной древесины. Исходя из этого можно предположить, что и хранится в ней должно нечто довольно ценное.

Лу Таочжи почувствовала исходящую от шкатулки ауру духовной Ци первозданного хаоса, но та точно была не от духовных камней, а потому она не могла не спросить:

— Что в той шкатулке?

Управляющий был очень расстроен тем, что эта бесстыжая и жадная девушка обладает такими хорошим вкусом и отличным зрением, что ей удалось с первого взгляда найти в сокровищнице самый ценный предмет.

Под пристальным взглядом Хай Фэйюя, управляющий честно снял с полки деревянную шкатулку и передал её Лу Таочжи.

В деревянной шкатулке оказался огненно-красный камень, похожий на окутанный пламенем янтарь.

Лу Таочжи вынула камень и сразу же принялась поглощать духовную Ци первозданного хаоса, хранящуюся в нём.

В этот раз прядей духовной Ци первозданного хаоса оказалось, как минимум, в десять раз больше, чем ей удалось извлечь в прошлый раз из духовных камней среднего качества, отчего оба её даньтяня пришли в движение.

Но благодаря формации в знаке, который висел у неё на шее, ни управляющий, ни Хай Фэйюй ничего не заметили.

Они видели лишь то, что Лу Таочжи так понравился этот камень, что она и глаз от него оторвать не могла.

Через какое-то время Лу Таочжи вернула камень обратно в шкатулку и, стараясь скрыть свой восторг, спросила:

— Управляющий, откуда взялся и для чего этот камень?

Управляющий решил, что Лу Таочжи заинтересовалась этим камнем, а потому был очень недоволен, но ему всё равно пришлось объяснить:

— Это камень из центра земли. Находясь очень близко к пламени центра земли, он вобрал в себя силу этого пламени, став бесценным сокровищем для создания артефактов.

Осознав, что камнями из центра земли она сможет заменить все другие духовные камни, помимо духовного камня высшего качества, для своего совершенствования, Лу Таочжи уже не могла скрывать своей радости:

— По какой цене эти камни из центра земли обычно продаются?

Управляющий сделал вывод, что девушка задала этот вопрос из опасения, что камень окажется слишком дешёвым. Это стало последней каплей и он, уже будучи не в состоянии скрывать своё недовольство также хорошо, как раньше, ответил ей немного грубо:

— Хотя размером этот камень из центра земли всего лишь с ноготь большого пальца, его можно продать по меньшей мере за триста тысяч духовных камней низкого качества. Если же выставить его на аукцион, то цена будет ещё выше.

Стоило ему договорить, как Хай Фэйюй, широко улыбаясь, заявил:

— Старшая сестра Лу, этот камень, вероятно, самая ценная вещь этого явно знававшего лучшие дни магазина. Раз он так тебе понравился, то прими его от меня в качестве благодарственного подарка.

Управляющий поник лицом.

Этот камень должен был отправиться в соседний город и быть выставлен там на аукцион. Разумеется, никто и слова сказать не посмеет, если Хай Фэйюй возьмёт и просто подарит его. Но ему, как управляющему, тогда в этом году о премии лучше даже не мечтать.

Лу Таочжи же в своей душе печально вздыхала.

Этот камень из центра земли размером всего лишь с ноготь большого пальца, а стоит как три духовных камня среднего качества. Её будет очень трудно полагаться на них в своём совершенствовании.

Ведь даже найдя их в продаже, она не сможет их себе позволить.

Похоже, что о бессмертном методе первозданного хаоса можно на какое-то время забыть.

— Младший брат Хай, этот камень из центра земли слишком дорог, так что он мне не нужен, — улыбнувшись, сказала Лу Таочжи и вернула деревянную шкатулку управляющему.

Управляющий, не понимая, что происходит, начал задаваться вопросом: она что, притворяется?

Мгновение спустя, Хай Фэйюй, конечно же, выхватил деревянную шкатулку из рук управляющего и сунул в руки Лу Таочжи:

— Старшая сестра, если ты не примешь его, то значит совсем меня не уважаешь.

Лу Таочжи покачала головой, рассмеялась и, поставив деревянную шкатулку на ближайшую полку, вышла из сокровищницы.

Хай Фэйюй решил, что камень ей и правда не понравился, а потому быстро сказал:

— Старшая сестра, не спеши, давай посмотрим на другие вещи.

Лу Таочжи даже не оглянулась.

Управляющий пребывал в шоке.

Неужели он составил о ней ошибочное мнение?

Ведь выходит, что девушка довольно-таки хорошая.

Ведь даже будучи должной отплатить юному господину в будущем, забрать что-то ценою в триста тысяч духовных камней низкого качества сейчас, было бы весьма выгодной для неё сделкой.

Но она так не поступила.

Мгновение спустя управляющего охватило какое-то чувство беспокойства. Поспешно схватив деревянную шкатулку, он внимательнейшим образом осмотрел камень из центра земли и, убедившись, что тот не был подменён, наконец, позволил себе расслабиться.

Но сомнения стали терзать его ещё сильнее.

Так что он поспешил вернуться в магазин.

В магазине Хай Фэйюй продолжал настаивать на том, чтобы что-то ей подарить, и теперь он надеялся, что Лу Таочжи примет пятьдесят бутылок с собирающими дух пилюлями второго ранга.

Собирающая дух пилюля второго ранга — самая подходящая пилюля для совершенствующегося на ранней стадии Конденсации Ци. Обычная цена составляет сто духовных камней за бутылку, а в бутылке пять пилюль.

Чжоу Хайлун и другие, по цене со скидкой в семьдесят духовных камней, скупили их уже очень много.

Эти пятьдесят бутылок последние, что остались в магазине.

Лу Таочжи немного подумала и решила взять их все. Теперь ей придётся совершенствоваться, полагаясь на второй даньтянь, и тут ей без множества пилюль просто не обойтись.

Но у неё совсем не было духовных камней, а потому, достав духовный фрукт четвёртого ранга, она спросила:

— Управляющий, как ты думаешь, этого хватит?

Управляющий очень удивился, когда Лу Таочжи решила заплатить, и рассеяно кивнул:

— Хватит, хватит. За этот духовный фрукт четвёртого ранга я дам тебе десять тысяч духовных камней низкого качества. С тремя с половиной тысячами духовных камней за пятьдесят бутылок пилюль, я должен буду сдать тебе…

Лу Таочжи махнула своей нежной ручкой:

— Сдачи не надо.

До этого она съела духовный фрукт толстяка, а поглотив духовную Ци первозданного хаоса из камня из центра земли, она точно в накладе не останется.

Да и куда лучше потратить их здесь, чем, вернувшись, подарить их Ван Цзину.

Управляющий впал в ступор.

Когда все уже собирались уходить, управляющий позвал Хай Фэйюя в сторону:

— Господин знал, что ты сюда придёшь и позволил мне кое-что для тебя подготовить.

Передав сумку для хранения, управляющий продолжил:

— Юный господин, твоя старшая сестра очень хорошая, так что в будущем ты должен больше с ней общаться.

Хай Фэйюй нетерпеливо закатил глаза:

— Как будто я этого не знал. К тому же, моя старшая сестра не просто очень хорошая, она — лучшая в мире!

http://tl.rulate.ru/book/45604/1197395

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
{{ Её будет
}} Ей будет
Развернуть
#
Спасибо!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь