Готовый перевод The elder sister in my sect is a little strong / Старшая сестра в моей секте малость сильна: Глава 26. Я решила тебя ими обмахнуть

С каждой секундой, которую Лу Таочжи тратила на то, чтобы что-то придумать, глаза магической лисы четвёртого ранга становились всё холоднее и холоднее.

В конце концов дошло до того, что Лу Таочжи уже несмела и дальше раздумывать над своим ответом и поспешила хоть что-то сказать:

— Я не знаю метода, способного преодолеть иллюзию. Однажды в детстве я спасла маленькую магическую лису, и перед уходом он ввёл свою ауру мне в глаза. Я правда не видела сквозь маскировку твоего брата. Когда я посмотрела на него, он показался мне немного странным, а потому я решила проверить его с помощью талисмана.

Дослушав её, магическая лиса четвёртого ранга нахмурила лицо. Она чувствовала, что девушка всё это выдумала, но в её словах был смысл.

К тому же, причина, по которой она до сих пор так и не убила её, заключается в том, что аура, исходящая от Лу Таочжи, заставляет её чувствовать себя комфортно.

Могла ли на девушке остаться такая же аура, как у неё?

Холодно посмотрев на Лу Таочжи, магическая лиса четвёртого ранга, наконец, произнесла:

— На этот раз я тебе поверю, но пока что даже не думай отсюда уходить.

Сказав это, она подняла руку и провела ей по телу девушки.

После вспышки света Лу Таочжи оказалась крепко связана странными иллюзорными верёвками.

После этого магическая лиса четвёртого ранга больше не обращала на Лу Таочжи никакого внимания, и, подняв своего младшего брата, отошла от неё подальше.

В пещере нет никаких преград, а потому Лу Таочжи прекрасно видела, что та занялась исцелением магического лиса. Со стороны они и впрямь показались ей заботящимися друг о друге братом и сестрой.

Время шло и прошло уже два дня.

Пара магических лис за всё это время так и ни разу не пошевелились, а их глаза по-прежнему оставались закрытыми.

Лу Таочжи была настолько голодна, что ей уже начало казаться, что её грудь прилипла к спине. Если бы не духовная Ци, она бы уже наверно рухнула без сил.

— Старшая сестра лиса! Сестра лиса! Уважаемая сестра лиса!

Лунный свет, льющийся неизвестно откуда, известил Лу Таочжи о том, что прошёл ещё один день, а потому она больше не могла терпеть и начала кричать.

Но пара магических лис ей так и не ответила.

Топ, топ, топ.

В следующий миг до неё донёсся ровный звук шагов, которые раздавались всё ближе и ближе.

Вскоре, из входа в пещеру вышел человек в чёрных одеждах. Лицо у него было даже красивее, чем у магического лиса, да и выглядело куда мужественнее. Глаза тоже были куда холоднее.

Лу Таочжи смотрела на него, не смея даже моргнуть.

Разумеется, это было не потому, что он настолько красив, а потому, что она проявляла бдительность.

Он очень похож на магического зверя, да и вряд ли в это время сюда заявится человек.

Поймав на себе взгляд Лу Таочжи, мужчина нахмурил брови, а в его ледяных глазах появилось безмерное к ней отвращение.

Но он не стал задерживать на ней своего взгляда и направился прямо к двум магическим лисам.

— Лиса Шинян, ты принесла то, что я просил? — спросил мужчина равнодушным, но весьма притягательным голосом.

Магическая лиса четвёртого ранга открыла свои очаровательным глаза, убрала руку со спины своего младшего брата и, поднявшись на ноги, со страхом взглянула на мужчину.

В следующий миг она опустилась перед ним на колени:

— Шинян приветствует своего господина!

Взгляд мужчины стал ещё холоднее:

— Заткнись, я не твой господин, да и ты не так слаба, как твой подопечный.

Когда его упомянули, магический лис вздрогнул всем своим телом, но ничего не сказал.

Мужчина принял шкатулку, заглянул в неё своим божественным сознанием, а затем убрал. Холодно посмотрев на магического лиса, он, наконец, произнёс:

— Твой прорыв совсем скоро, но ты не только занимался любовью с человеческой женщиной, но ещё и одарил её своей жизненной силой. То ли ваш клан магических лис придаёт слишком большое значение отношениям, то ли ты попросту глуп.

Глаза магической лисы четвёртого ранга наполнились ожиданием, и она снова поклонилась:

— Мой господин, мой младший брат повредил свою основу. Не могли бы вы его спаси? Я готова заплатить любую цену.

Мужчина, однако, отказался принять её поклон и, отступив в сторону, бросил ей маленькую нефритовую бутылку:

— Ты это заслужила за свои труды.

Магическая лиса поймала нефритовую бутылку и, когда открыла её, не смогла скрыть своей радости. Она тут же выкатила из неё пилюлю и скормила её магическому лису.

Стоило магическому лису только проглотить пилюлю, как его лицо тут же приобрело здоровый румянец, а кожа стала настолько прекрасной, что даже Лу Таочжи начала ему завидовать.

Но магический лис всё ещё находился под заклинанием своей старшей сестры, и потому, пока она ему позволит, он никак не мог проснуться.

Магическая лиса четвёртого ранга вздохнула с облегчением и уже собиралась начать благодарить, но мужчина её проигнорировал и холодно посмотрел на Лу Таочжи.

Увидев это, магическая лиса четвёртого ранга поспешила встать перед ним, тем самым загородив девушку собой.

— Мой господин, у этой девушки давние отношения с моим кланом магических лис, так что вы можете… не убивать её?

У Лу Таочжи от удивления широко распахнулись глаза.

Магическая лиса явно не на шутку боялась этого мужчины, но она всё равно за неё заступилась!

Неужели, это всё из-за той лжи, которую она ей наговорила?

Она ведь понятия не имела, что из-за телосложения первозданного хаоса, магическая лиса чувствовала себя весьма комфортно рядом с ней и потому ей поверила.

Мужчина оглянулся и произнёс:

— Забирай с собой своего младшего брата и уходи от сюда.

Магическая лиса тут же кивнула, сбегала за младшим братом, а затем обернула Лу Таочжи своим хвостом.

Фью!

Во вспышке белого света магическая лиса увернулась в сторону и с озадаченным выражением лица взглянула на мужчину.

У Лу Таочжи сердце упало вниз. Неужели он не позволит магической лисе забрать её с собой, потому что решил её убить?

Как она и боялась.

Следом раздался холодный голос мужчины:

— Девушка останется здесь.

Магическая лиса всем своим видом показывала явное нежелание её оставлять и, покусав губу, уже собиралась попросить за девушку, но, взглянув в холодные глаза мужчины, она так испугалась, что тут же бросилась прочь.

Как только брат и сестра покинули пещеру, Лу Таочжи натянуто улыбнулась и спросила:

— Старший, ты что… затаил на меня какую-то обиду?

Мужчина лишь указал на неё пальцем, выпустив облако тумана, которое окутало Лу Таочжи.

Лу Таочжи тут же почувствовала, как её веки тяжелеют, сознание затуманивается, да к тому же ещё какая-то таинственная сила стирает её воспоминания.

Однако, духовная Ци первозданного хаоса из даньтяня первозданного хаоса принялась эту силу рассеивать.

Две разные силы устроили грандиозную битву у неё в голове.

В результате она начала испытывать ещё большие головокружение и боль, и отчего очень скоро потеряла сознание.

Мужчина нахмурил брови.

Другие не смогут узнать духовную Ци первозданного хаоса, но он сразу её узнал.

По мере того, как всё больше и больше духовной Ци первозданного хаоса выплёскивалось из тела Лу Таочжи, не только нахмуренные брови мужчины разглаживались, но и его лицо стало выражать всё большее удовольствие, отчего он даже закрыл глаза.

Её аура подавила демона, скрывающегося в его теле, а подобного чувства расслабленности он не испытывал на протяжении вот уже тысячи лет.

* * *

— Старшая сестра Лу, старшая сестра Лу!

Лу Таочжи, которая пребывала в полубессознательном состоянии, казалось, слышала, как кто-то её зовёт, а потому она изо всех сил старалась поднять свои отяжелевшие веки.

К тому же, на своих ногах она чувствовала такую тяжесть, как будто на них положили огромный валун, но, открыв глаза, она увидела перед собой лицо, способное в этом мире свести с ума как женщин, так и мужчин.

Лу Таочжи в душе всю трясло, но поднять крик она так и не посмела.

Мужчина фактически использовал её в качестве подушки и заснул!

Теперь она уже не была связана, но смелости столкнуть его у неё всё равно не было.

Магическая лиса была четвёртого ранга, так тогда какой же будет у него?

Ну, какой бы ни был, она все равно не сможет его одолеть.

— Старшая сестра Лу…

Голос, что до этого звал её, раздался вновь, и он прозвучал куда ближе, чем раньше. Лу Таочжи уже было открыла рот, чтобы, наконец, ответить, но так и не издала ни звука.

Этого мужчину ей не победить. Что же до её младших братьев, то самый сильный из них — Цин Юй — был на ранней стадии Заложения основ, что равняется магической лисе четвёртого ранга, а значит он тоже не мог его победить.

К тому же, если они увидят её такой, то это разрушит её образ.

Вскоре до неё донеслись звуки тревожных шагов, а значит Цин Юй с остальными уже того гляди будут здесь.

Лу Таочжи стиснула зубы и решила спихнуть мужчину с себя.

Раз ей всё равно умирать, то уж лучше она умрёт, не испытывая стыда.

Фью!

Как раз тогда, когда она собиралась это сделать, глаза мужчины резко распахнулись.

Эта пара глаз была настолько красивой, что способна легко очаровать людей, независимо от их пола, но Лу Таочжи они совсем не казались очаровательными, и, глядя в них, она испытывала лишь страх.

Девушка подняла свою правую руку, на которую холодно продолжал смотреть мужчина и в которой она держала сразу тридцать штук атакующих талисманов, и улыбнулась:

— Ну, я боялась, что тебе станет жарко, и потому решила заместо веера тебя ими обмахнуть.

http://tl.rulate.ru/book/45604/1192071

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
{{ несмела
}} не смела
Развернуть
#
Спасибо!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь