Готовый перевод My charming wife is a killer / Моя очаровательная жена-убийца: Глава 100

Отказ от ненависти

"Если это так, я подумаю об этом, — Фан Мин посмотрел на Чжин Вэй сочувствующе. — Не волнуйся, ты мой приятель, я найду способ помочь тебе".

Когда он говорил это, у Чжин Вэй зазвонил телефон, она вытащила его и увидела, что это её мама звонит: "Смотри, моя мама звонит снова".

"Хорошо", — Фан Мин похлопал Чжин Вэй по плечу.

Чжин Вэй нахмурилась и кивнула, отойдя в сторону, чтобы ответить на звонок.

Увидев стройную спину Чжин Вэй, Фан Мин подумал, что такая школьная звезда, конечно, не позволила бы себе обручиться с человеком, которого она ненавидела.

Подождав некоторое время, Чжин Вэй ответила на звонок и вернулась, посмотрев на Фан Мина: "Фан Мин, мама сказала мне вернуться сейчас же, так что я поеду".

Фан Мин кивнул: "Позвони мне, если что-нибудь понадобится".

Чжин Вэй протянула руки и снова крепко обняла Фан Мина, мягко сказав: "Фан Мин, я рассчитываю на тебя".

"Чжин Вэй, ты школьная звезда, у тебя много поклонников, ты должна быть сильной", — Фан Мин подтолкнул Чжин Вэй.

Чжин Вэй горько улыбнулась: "Когда ты войдёшь в мою семью Чжин, ты поймёшь, что я очень гламурная снаружи, но внутри я всего лишь маленькая девочка, которая не может сама решать свою судьбу".

Поцеловав снова Фан Мина в угол его рта, она обернулась и ушла.

Фан Мин считал, что их семья, такая же огромная, как и клан Чжин. Как сказала Чжин Вэй, она была маленькой девочкой внутри, которая не могла решить свою собственную судьбу. Тем не менее, он считал, что не должно быть никаких препятствий, которые он не может преодолеть.

"Мистер Фан, изумруд, о котором вы просили, готов", — Ту Цзы закончил исправлять его и передал изумруд Фан Мину.

Фан Мин поспешил взять его и внимательно осмотрел!

Он достал свой телефон и сравнил изумруд в руке с фотографией. Изумруд был точно такой же, без расхождений, он с удовлетворением улыбнулся: "Мастер Ту, вы достойны быть мастером".

Ту Цзы со скромной улыбкой сказал: "Это моя работа".

Сказав это, он приказал окружающим принести красивую коробку, после чего лично завернул изумруд для Фан Мина.

Ту Цзы спросил: "Вы хотите подарить изумруд кому-то?"

Фан Мин кивнул: "Да, моему другу нравится Майтрия Будда".

"Господин Фан, на самом деле форме изумруда на многое влияет, — Ту Цзы кивнул Фан Мину. — Мы ценим красоту нефрита, но есть более значимая сторона камня — его сила!"

Фан Мин был глубоко впечатлён словами Ту Цзы: "Да, это похоже на каллиграфическое произведение, некоторые из них выглядят очень мило, лихо и броско, но только потому, что им не хватает силы и темперамента, они не могут стать великими работами".

"Хорошо сказано! — Ту Цзы кивнул. — Мы говорим, что красивый нефрит питает дух, но на самом деле это из-за его темперамента. Если бы не было темперамента, то красивый нефрит был бы обычным камнем".

Он похлопал уже завернутый изумруд: "Этот нефрит уже потерял свой темперамент, поэтому его трудно назвать прекрасным. Если вы дадите его другу, вы можете сказать это заранее, чтобы не ошибиться".

Услышав это, Фан Мин еще больше узнал характер Ту Цзы и кивнул: "Хорошо".

Он знал, что этот нефрит нельзя сравнивать с его драгоценным камнем, и думал о том, чтобы они соприкоснулись так, чтобы этот завернутый нефрит взял его темперамент, таким образом, прийдя к временному улучшению его силы.

"Мистер Фан, не могли бы вы прогуляться со мной до моей рабочей комнаты и провести со мной ужин?" — Ту Цзы пригласил Фан Мина.

Кстати, за все эти годы он никого больше не приглашал в свою рабочую комнату.

Фан Мин был польщён и поспешно ответил: "Мастер Ту, я всего лишь студент колледжа, как я смею отнимать у вас время без всякой причины?"

Ту Цзы с улыбкой сказал: "Господин Фан, вы слишком скромны, чтобы невооружённым глазом увидеть трещины на изумруде, чтобы иметь возможность выписывать лекарства, не глядя на пациента, это заставляет меня восхищаться вами!"

Он сказал, открыв маленькую дверь рядом: "Мистер Фан, пожалуйста!"

Фан Мин улыбнулся Ту Цзы и вошел в маленькую комнату.

Несколько прекрасных официанток, стоящих рядом с ними, смотрели на Фан Мина с еще большим восхищением и любовью.

Этот молодой человек был не только богат и красив, он был еще и мастером всех ремесел! Даже Мастер Ту пригласил его, можно представить, что он должен быть талантливым!

......

Сунь Кан был избит своими охранниками и направлялся к выходу.

Раньше, если бы его так избили, он бы с ума сошёл от мести, но сейчас он был, как ходячий труп.

Бунтарь!

В этот момент Сунь Кан почувствовал, каково это, когда все люди предают его.

Сначала Гао Лонг оставил его, затем начальник службы безопасности предал его, и, наконец, четыре телохранителя ушли от него, и теперь он чувствовал себя, как будто он на конце веревки.

Раньше он никогда ничего не боялся, но теперь, когда его избили, он был напуган до смерти.

Слова Фан Мина могут настроить против него телохранителя Лу Тая, и если Фан Мин сделает еще несколько телефонных звонков, он боится, что даже отец не сможет его защитить! Даже его отец не может защитить себя!

Страх!

Сожаление!

Тревога!

Всевозможные болезненные ощущения окружали Сунь Кана, не оставляя ему сил ходить.

Теперь он думал, что, если небеса дадут ему еще один шанс, он определенно будет держать себя в руках.

Да, испытав на себе сегодняшние события, он сразу понял, что часто один проступок может погубить человека!

Возьми тот факт, что он обманул собственного брата, и этого достаточно, чтобы уничтожить его!

Щелк! Думая об этом, Сунь Кан сильно ударил себя.

Он думал, что он красив, что он богат, что у него есть отец, который может все уладить, поэтому он был настолько слеп, что даже осмелился сделать это со своим собственным братом. Это было высокомерие, ребячество и невежество!

Чем больше об этом думал Сунь Кан, тем больше он боялся, чтобы Фан Мин не раскрыл его секретов широкой публике.

"Сунь Кан!" — Вдруг к нему подошла высокая тонкая фигурка, держа в руке бутылку минеральной воды, и передала ее Сунь Кану.

Сунь Кан был ошеломлен, повернул голову и увидел, что это был Гао Лонг, холодно улыбнулся и продолжил идти вперед.

"Сунь Кан! — Гао Лонг схватил Сунь Кана. — Пока мы объединяем наши усилия, я верю, что мы с легкостью сможем победить Фан Мина..."

У Сунь Кана не хватило терпения выслушать то, что сказал Гао Лонг, он оттолкнуло его: "Если хочешь отомстить, иди один, не втягивай меня в это!"

Гао Лонг был ошеломлен, догоняя Сунь Кана: "Сунь Кан, Фан Мин так тебя избил, а ты не хочешь отомстить?"

Сунь Кан улыбнулся, покачал головой и продолжил идти: "Если хочешь отомстить, иди один, не трогай меня!"

Гао Лонг остановился, провожая взглядом Сунь Кана.

Невероятно!

Это невероятно!

Гао Лонг действительно не осмеливался думать, что Сунь Кан вдруг станет таким, с его личностью, он, безусловно, отомстит, но теперь он как будто пришел в себя и вдруг превратился в хорошего мальчика!

Что сделал Фан Мин, чтобы заставить Сунь Кана так сильно измениться?

http://tl.rulate.ru/book/45574/1134050

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь