Готовый перевод My charming wife is a killer / Моя очаровательная жена-убийца: Глава 6

Призовое дело

Клыкастый кивнул, взглянул на десять выигрышных номеров первого приза и встал к стеклянному футляру.

"Красавица, ты прикоснёшься к нему? У тебя хорошая рука!" — начальница улыбнулась Чжин Вэй, презрительно взглянув на Фан Мина.

Чжин Вэй кинула на Госпожу пустой взгляд: "Ты умеешь разговаривать?"

Хозяйка холодно улыбнулась и встала в сторону.

Клыкастый положил руку на стеклянный футляр и с помощью "Перспективного глаза" увидел внутри шарики для пинг-понга и обнаружил, что они движутся и катятся. Когда его рука приближалась к первому призовому номеру, шарики для пинг-понга даже скатывались в сторону.

"Черт возьми, похоже на что-то связанное с рыбалкой!" — Фан Мин засмеялся и внезапно засунул руку, схватив один шарик яростно, как рыбу, и вытащив его, передал Чжин Вэй.

Она взял его и сразу же сравнила с выигрышным номером рядом с ним: "Хаха, 018, второй приз, босс дама, принеси 500!"

Госпожа замерла и уставилась на номер на верхушке мяча для пинг-понга. Это был второй призовой номер!

Этот бедный ребенок может иметь такую хорошую руку? Она покачала головой и подошла к прилавку, чтобы вытащить пятьсот юаней и отдать их Чжин Вэй.

Чжин Вэй засмеялась и кивнула на Фан Мина: "Фан Мин, молодец, дай мне еще один шарик на ощупь!"

Клыкастый кивнул и продолжил прикасаться к шарикам, улыбаясь: "Теперь, когда у него есть Прозрачный Глаз, приз действительно в кармане!"

"Ну, он все еще так хорош в этом?" — госпожа взглянула на Клыкастого и оставила рот открытым.

Фан Мин опустил руку и схватил другой щарик, протянув её и передав Чжин Вэй: "Взгляни на этот".

Она поспешила взять его себя и сравнить с выигрышными номерами.

После сравнения она внезапно ударила бедро: "Хахахахаха! 079, эй, первый приз!"

Дама-босс была в шоке, и вот, 079, первый приз!

"Быстро, быстро, принеси мне тысячу юаней!" — Чжин Вэй увидела, что жена босса была шокирована и опечалена, и улыбнулась очень счастливо.

Госпожа, скрипя зубами подошла к прилавку, чтобы вытащить еще одну тысячу юаней.

Чжин Вэй получила шафрановые купюры, похлопала их по руке и посмеялась над Фан Мином: "Фан Мин, мы заслужили это, продолжай!"

Клыкастый улыбнулся ярко и поспешил дотронуться до приза.

"Хм, — госпожа засекла. — Ему не может так повезти, если он дотронься до другого первого приза, и я отрублю себе голову!"

В это время вокруг было много людей, которые с волнением смотрели на Фан Мина. Все они знали, что никто не смог прикоснуться к первому призу с тех пор, как здесь открылась лотерея!

На виду у всех, Фан Мин снова поднял руку, на этот раз у него в руке было два шара для пинг-понга: "Чжин Вэй, давай посмотрим, что там".

"Да!" — Чжин Вэй положила счета в бумажник и поспешила получить шарики, опять же перекрестные ссылки на выигрышные номера.

После небольшого сравнения, она внезапно подпрыгнула: "Хаха, оба - первый приз! Хаха, это потрясающе!"

"Ни за что!" — госпожа уставилась на два номера для пинг-понга и проверила их.

Взгляните поближе, и, конечно, оба были первыми!

"Прикосновение к обоим - это первый приз!"

"Мальчику слишком повезло!"

"Посмотрите на этого молодого человека, плохо одетого, но руки у него потрясающие!"

Окружающие наблюдатели говорили об этом на семи разных языках, а еще двое хотели попробовать прикоснуться к нему.

"Леди-босс, быстро, две тысячи!" — Чжин Вэй щелкнула пальцами боссу и потерла свои стройные пальцы.

Госпожа скрипнула зубами и уставилась на Чжин Вэю, а затем на Фан Мина, так что ей снова пришлось идти к прилавку за деньгами.

"Хаха, две тысячи долларов в руках! — Чжин Вэй получила ещё две тысячи долларов, у неё сильно билось сердце: — Госпожа, и ах, ты должна отрубить голову и отдать её Фан Мину!"

Дама-босс разозлилась и смутилась, помахав рукой: "У тебя не хватит духа продолжать получать первые призы".

Чжин Вэй стала ещё счастливее, увидев выражение лица жены босса, готовой убить, и помахала рукой Фан Мину: "Фан Мин, продолжай!"

К этому времени глаза, смотрящие на Фан Мина, были полны восхищения, добавив: "Фан Мин, возьми еще один первый приз, и я тебя поцелую!"

Клыкастый улыбнулся, кивнул и снова коснулся шариков для пинг-понга, на этот раз даже трех, и передал их Чжин Вэй: "Посмотрите еще раз!"

Она с надеждой смотрела на мяч для пинг-понга в руке Фан Мина, аккуратно взяв его, она развернулась и еще раз сравнила его.

Когда сравнение было закончено, она внезапно прыгнула на три фута в высоту: "Хаха, все три - первый приз!"

Она была верна своему слову, внезапно повернулась, обняла Фан Мина и поцеловала его в щеку.

Он чувствовал, как аромат переполняет его нос, из-за отсутствия психологической подготовки, он был ошеломлён. Это первый поцелуй школьной цветочной звезды.

Он поспешно дотронулся до кармана и подсознательно взял телефон. Этот поцелуй должен быть снят на память. Мысль о том, что он потерял телефон, на какое-то время вызвала жалость.

"Леди-босс, принесите три тысячи долларов!" — Чжин Вэй передала три мяча для пинг-понга жене босса.

Госпожа босс не могла поверить, что все три шара для пинг-понга были первыми, поэтому она взяла их и снова сравнила с выигрышными номерами.

Всё вдруг пошло наперекосяк.

"Леди-босс, на что вы уставились, быстро! Три тысячи!" — сердце Чжин Вэи трепетало, когда она уговаривала госпожу босса пойти за деньгами.

Начальница заскрипела зубами, а затем дала Чжин Вэй деньги с замученным лицом.

Чжин Вэй получила три тысячи долларов и снова зааплодировала, и вдруг она обняла Фан Мина и подарила ему еще один поцелуй.

Чжин Вэй - не человек, которому не хватает денег, но теперь она была счастливее получить шесть тысяч, чем шесть миллионов.

Фан Мин был в еще лучшем настроении, этот поцелуй в каждую щеку за раз, это было так здорово! Разве не было бы еще лучше, если бы у нас был еще один посередине?

"Ни за что, да?"

"Это безумие!"

"Этот парень волшебник, не так ли?"

Окружающие наблюдатели были еще более разговорчивы, и, наконец, несколько человек не могли удержаться и поспешили купить что-нибудь и подняться на сцену, чтобы прикоснуться к призовым местам.

Фан Мин засмеялся и заставил Чжин Вэй отойти в сторону.

"Срань господня, четвертая премия, полотенце!"

"Моя - зубная щетка!"

"Я не так хорош, как ты, удачливая ручка!"

Те немногие, кто дотронулся до приза, качали головой от разочарования, в то время как все они смотрели на Фан Мина с завистью и ревностью.

"Фан Мин, у нас еще четыре шанса, так что прикасайся к ним всем!" — Чжин Вэй увидела, что никто не прикасается к нему, и с воодушевлением призвала Фан Мина подойти.

Он кивнул и встал рядом со стеклянным футляром, снова засунув руку в него.

В это время на него смотрела не только Чжин Вэй, но и жена босса и окружающая толпа. Они хотели посмотреть на Фан Мина, прикасающегося к стеклянному корпусу.

Вскоре он схватил два левой рукой и два правой и передал Чжин Вэе четыре мяча для пинг-понга: "Взгляните ещё раз".

Чжин Вэй поспешила забрать их и снова сравнила.

Толпа вокруг них собралась, чтобы помочь в сравнении. Вдруг они все взбодрились и вскочили, еще один крик.

"Первый приз!"

"Все четверо - первый приз!"

"Хаха, какая замечательная рука!"

Посмотрите на их взволнованные выражения, как будто они все прикоснулись к первому месту.

Жена босса в это время обильно потела, смотрела на Фан Мина, как на монстра. Это человек?

Он улыбнулся боссу. О, толстуха, разве ты не смотришь на людей свысока?

"Ребята, подождите, я позову мужа!" — жена владельца внезапно повернулась и ушла.

Чжин Вэй схватила жену босса за руку: "Куда ты идешь, тебе еще не хватает четырех тысяч долларов?"

"У меня тут не хватает денег, я позову мужа, он по соседству! — госпожа босс указала в сторону. — Мой муж открывает клинику, я скажу ему прислать наличные!"

"Ну, ты не сможешь сбежать от нас! — только тогда Чжин Вэй отпустила жену босса, глядя на Фан Мина. — Давай подождем немного!"

Они ждали три минуты и вдруг увидели женщину, ведущую высокого мужчину в белом лабораторном халате. Это не похоже на доктора, скорее на мясника.

"Дорогой, это они, взяли один второй приз и десять первых призов!" — госпожа босс выглядела так, как будто ее обманули и злобно указала на Фан Мина и Чжин Вэй.

Человек в белом халате холодно улыбнулся, подхватил Фан Мина, а затем Чжин Вэй и с нетерпением спросил: "Все еще не хватает четырех тысяч долларов?"

Чжин Вэй кивнула: "Точно!"

Человек в белом халате холодно улыбнулся: "Вы, ребята, прикоснулись к десяти первым призам, приз - десять тысяч, без сомнения, но вы должны дать сорок процентов налога, так что четыре тысячи долларов я заберу!"

"Что? — глаза Чжин Вэи застеклились: — Почему ты не сказал мне, прежде чем прикоснуться к призу?"

Фан Мин холодно улыбнулся и померил человека в белом халате.

Когда окружавшая толпа услышала это, они также взглянули на человека в белом халате. Но увидев его свирепым, люди тихо отступили.

"Сейчас я скажу, что не так, я хозяин своей территории! — человек в белом халате холодно улыбнулся и нетерпеливо помахал рукой Чжин Вэй и Фан Мину, как будто гнался за мухами: — Иди, иди, не вмешивайся в мои дела".

"Говорите легкомысленно! — Чжин Вэй ни на дюйм не сдвинулась с места. — Я все еще хочу свои четыре тысячи долларов, если я не получу их, я не уйду сегодня!"

http://tl.rulate.ru/book/45574/1103162

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь