Готовый перевод Little Miss Witch: Revenge Of The Tainted Angel / Маленькая мисс ведьма: месть преданного ангела: 3. Она знала обо всём.

- Сюйин, ты уверена, что не хочешь развестись с ним?- Спросил Хоу Чэнь. Она знала, что муж ее лучшей подруги изменяет ей. Она говорила Сюйин оставить Му Цзянью, чтобы спасти себя от дальнейшей боли.

Ли Сюйин не заслуживают такого обращения. Ни одна женщина не должна страдать от такого предательства. Тем не менее, после многих лет брака, Му Цзянью забыл свои брачные клятвы ли Сюйин, женщине, которая приняла его и дала ему шанс поднять свой статус в отрасли.

Хотя это правда, что Ли Сюйин и Ли Чунтао были только частью ветви семьи Ли, люди все еще высоко ценили близнецов в городе. Женившись на Ли Сюйин, Му Цзянью поднял свой социальный статус в кругу друзей. Его популярность и состояние возрасли только потому, что он был мужем Лу Сюйин.

-Я не могу, - ответила Ли Сюин. Ей потребовалось много мужества, чтобы взять себя в руки и сохранить рассудок, когда муж ушел из ее жизни.

Неужели нет никакого способа спасти этот брак? Неужели после этого ей придется растить их ребенка одной?

-Ты этого не заслуживаешь. Это не твоя вина, что он выбрал ту женщину. Ты не сделала ничего плохого!- Хоу Чэнь покраснела от гнева. Она всегда была рядом с Ли Сюйин с тех пор, как они узнали о романе Му Цзянью с этой женщиной-золотоискательницей. В модельной индустрии все знали, что Линь Мэйронг-печально известный бродяга, которая присасывается к богатым бизнесменам. Хоу Чен все еще не могла поверить, что Му Цзянью бросил свою жену ради такой женщины.

Ли Сюйин не знала, что ей делать. Часть ее испытывала искушение оставить его в покое и дать ему счастье, которое, как он утверждал, он мог бы иметь со своей другой женщиной, в то время как ее эгоистичная сторона умоляла ее не поддаваться и бороться за то, что по праву принадлежало ей.

У нее потекли слезы. Она чувствовала себя опустошенной, но в то же время чувствовала, что разрывается изнутри. Что случилось с обещанием, которое он дал в тот день? Что случилось с "пока смерть не разлучит нас" и "в болезни и здравии я буду с тобой". Казалось, все, что он обещал ей много лет назад, было забыто. Человек, которого она очень любила, превратился в незнакомца, которого она не могла понять.

Может быть, беременность повлияла на ее мысли, и она продолжала повторять то, что он сказал перед тем, как уйти.

"Я хочу, чтобы мы развелись."

"Я больше не счастлив."

"Я не хочу связывать себя браком без любви."

Ей хотелось закричать. Ей хотелось злиться на него, злиться на себя. Она дрожала всем телом, пытаясь взять себя в руки. Маленькая жизнь, которая росла внутри нее, нуждалась в том, чтобы она была сильной. Но боль, которую оставил ей Му Цзянью, была настолько невыносимой, что ей хотелось умереть, воскреснуть, чтобы снова и снова быть убитой.

Его слова никогда не покидали ее. Ей хотелось закричать ему в лицо то, что он лжец и трус. Он хотел покончить с их браком, не сказав ей всей правды.

В конверте, который она держала в руке, были доказательства его измены и любовной связи. Она открыла ее в энный раз, чтобы увидеть те фотографии, которые напоминали ей о его эгоизме. В глубине души она надеялась, что это ложь, что у ее мужа не было романа с другой женщиной.

Последние остатки ее надежды растаяли в воздухе, как только фотографии были представлены ей детективом, которого она наняла, чтобы следить за своим мужем. На всех этих фотографиях ее муж был с другой женщиной в объятиях. Они явно наслаждались обществом друг друга, смеялись и целовались на некоторых фотографиях.

"Они встречались каждый день в одно и то же время. В основном в нерабочее время. Иногда они даже обедали вместе."

Она вспомнила, что детектив сказал ей об этом, когда они познакомились.

Она изо всех сил старалась не сломаться перед ним и сдерживала слезы.

- Спасибо вам за вашу тяжелую работу. Если мне когда-нибудь снова понадобятся ваши услуги, я позову вас, - ответила она.

-Я всегда к вашим услугам, Мисс ли.

Мисс ли... по крайней мере, детектив знал, что она больше не хочет, чтобы ее называли Мадам Му. Этот эгоистичный ублюдок. Она ненавидела его. Она ненавидела его за то, что он предал ее, лгал ей.

"Все эти годы ты не замечала моей печали. Ты улыбаешься и ведешь себя так, будто никаких проблем нет."

Горькая улыбка появилась на губах Ли Сюйин. Неужели он просто решил, что она все это время была невежественной? Что она не знала о его романе и все же закрывала на это глаза, отказываясь верить, что он бросит ее? Она знала все с самого начала, но, несмотря на осведомленность о его романе, ей хотелось, чтобы эта женщина ничего для него не значила. Что в конце концов он предпочтет ее этой женщине.

http://tl.rulate.ru/book/45401/1071913

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь