Готовый перевод Defiance of the Fall / Вопреки падению: Глава 2. Новый мир

Зак медленно проснулся — сонный и дезориентированный, он обнаружил, что лежит лицом на земле. Выплюнув несколько травинок и отряхнувшись, он встал на ноги и оглядел окрестности. Его тело все еще болело от того, что случилось с ним раньше. Поляна выглядела точно так же, как и первая: с несколькими камнями и цветами, окруженная толстыми лиственными деревьями и густым кустарником.

Его первой реакцией было то, что, к счастью, он только что потерял сознание от жары или усталости и проснулся. Было лишь несколько вещей, что давали Заку предчувствие, что все произошедшее было большим, чем потеря сознания от жары. Во-первых, он смотрел на два солнца, и только одно из них было знакомым желтым.

На секунду ему показалось, что у него двоится в глазах. Он встряхнулся, но это не оказало никакого эффекта на увиденное. Солнце сопровождал маленький брат. Он чувствовал, что что-то было немного не так с первоначальным Солнцем — оно казалось большее и светило более интенсивно, чем он помнил. Другое Солнце было гораздо меньшей звездой, сиявшей пронзительным аквамариновым светом. Оно парило рядом с другим небесным телом и, казалось, вращалось вокруг него, как спутник.

Другим тревожным зрелищем была колонна. Огромный вихрь света и энергии потянулся к небу вдалеке — как ужасный красный стебель, тянущийся из земли. Он пульсировал жутким красным светом, который можно было назвать только демоническим. Казалось, что он находится довольно далеко, но трудно было сказать наверняка. Этот столб был последним, что Зак увидел перед тем, как потерять сознание, и он же приветствовал его, когда тот уже проснулся.

Звериный рев вырвал его из раздумий, заставив сосредоточиться на текущей ситуации.

— Ханна... — пробормотал он с блеском решимости в глазах, отбрасывая все эти необъяснимые события на задний план. Если все это было на самом деле, ему нужно было немедленно вернуться в лагерь. Казалось, что все сумасшедшие события, которые он недавно пережил, были реальными. Он понял это, оглядевшись вокруг. Бесстрастный голос в темноте сказал что-то о том, чтобы сделать дикую природу более опасной, чтобы она «подходила стандарту». Рев, который он только что услышал, мог издавать долбаный тигр или медведь, а это означало, что остальные его друзья тоже были в опасности.

На секунду он даже испугался, что остальные в панике запрыгнут в машину и оставят его здесь наедине с тем, что ревело. Хотя он и не знал, что происходит, жгучая тревога уже поглощала его и побуждала к действию. Не желая больше ждать, он помчался в сторону лагеря, не обращая внимания ни на незнакомые звуки вокруг, ни на колючую зелень, стремящуюся зацепить его ноги.

Все вокруг расплывалось, пока он мчался по лесу со скоростью поезда, только что сорвавшего с места. Казалось, что он получил десять уколов адреналина — ноги несли его вперед с головокружительной скоростью. Что-то было не так, поскольку он чувствовал, что бежит даже быстрее, чем спортсмены на Олимпиаде, и при этом в сложной лесной местности.

До этого довольно увесистый топор в его руке казался невесомым и разрывал любую ветку, пытавшуюся преградить ему путь, с предельной точностью. Зак никогда не чувствовал себя таким сильным и быстрым, как сейчас. Голос сказал, что это улучшило дикую природу — означает ли это, что его скорость и сила были частью этого? Он не знал, радоваться ли его улучшившемуся телосложению или злиться, что таинственный голос считает его животным.

Наконец, через несколько минут после начала своего безумного бега, он узнал большой валун, который каким-то образом раскололся, и через него проросло дерево. Он показал Заку, что лагерь находится всего в нескольких сотнях метров.

Перебросив рукоять топора, он изменил курс и побежал прямо к лагерю. Внезапно еще один потусторонний рев эхом разнесся по лесу, на этот раз гораздо ближе, чем другие, которые он слышал по пути сюда. Паника переросла в еще большую скорость, и он ворвался в лагерь с выражением безумия и страха на лице. Его приветствовал знакомый вид лагеря: серый «Рендж ровер», две маленькие палатки и несколько походных стульев, разбросанные вокруг.

Однако то, что сразу привлекло его внимание, было не этим, а скорее монстром, копающимся в одном из холодильников. Он был размером с немецкого дога, но на этом сходство заканчивалось. Это была непонятная смесь плоти и костей. Зверь выглядел так, будто с него содрали шкуру, превратив его в месиво красного и белого, а потом выпустили в лес. Он щеголял толстым туловищем с волнистыми мышцами, заканчивающееся шестью колючими ногами, каждая из которых имела лапу, которая напоминала Заку скорее хищную птицу, чем лесное существо.

Две ноги располагались в передней части туловища, а остальные — в нижней. Каждая лапа была украшена четырьмя ужасными когтями: по три спереди и одному сзади, причем передние когти казались немного больше, чем остальные. Его голова казалась чересчур большой для его тела, с широким основанием, но длинной мордой, позволяющей разместить невероятно огромную пасть. Она напоминала пасть крокодила, если бы у крокодила было три ряда зубов. Глаза были маленькие, как бусинки, и сияли тем же цветом, что и вихрь, который он видел раньше.

Сила пасти была очевидна, так как в данный момент она как ни в чем не бывало вгрызалась в банку с фасолью, заглатывая металл и содержимое. Это странное зрелище заставило Зака остановиться прямо на месте, не в силах просчитать этот поворот событий. Внезапно ему захотелось, чтобы это был тигр, который рычал в отдалении раньше, так как он казался предпочтительнее, чем чудовище перед ним.

Зверь встрепенулся прежде, чем Зак успел что-либо сделать, заметив его, безмолвно стоящего на другом конце лагеря. С яростным ревом он рванулся прямо на него со скоростью, противоречащей его приземистому виду. Не успел потрясенный Зак отреагировать, как зверь уже прыгнул перед ним. Сделав неуверенный шаг назад, Зак горизонтально взмахнул топором с той силой, на которую был способен. Его шаткая поза не давала никакой реальной силы за ударом, но он сумел ударить зверя по шее, оставив уродливую рану. Это оттолкнуло чудовище в сторону.

Зак снова вспомнил о том, как он каким-то образом стал сверхчеловеком, поскольку даже такому дерьмовому замаху хватило силы, чтобы отбросить большого зверя. Тем не менее, передние лапы монстра были вцеплены в него, и с объединенным импульсом удара Зака и чудовища, когти прочертили глубокую рану на его животе и левой ноге. Большие раны были слишком широкими, и кровь сразу же начала литься фонтаном.

Боль, которую Зак никогда раньше не испытывал, взорвалась в его сознании, затуманивая зрение и угрожая полностью вывести его из строя. Любые мысли о том, чтобы сразиться с монстром лицом к лицу с его новой силой, полностью вылетели прочь, а вместо этого появилось сильное желание убежать. Он потряс головой, чтобы прояснить мысли, но без особого эффекта.

— «А что, черт возьми, мне делать? Мне бежать?» — Его глаза лихорадочно искали способ выбраться из этой ситуации — первобытные инстинкты выживания, о существовании которых он и не подозревал, сработали. Зверь упал от неожиданной силы удара, но уже поднимался на ноги.

— Ребята! Вы здесь? Помогите! — Он крикнул в сторону машины, надеясь на помощь, но только тишина ответила на его мольбы. Неужели остальные убежали в лес, чтобы спастись от этого чудовища? Не имея никаких идей, Зак тоже сделал несколько шагов в сторону леса; его левая нога теперь горела и плохо слушалась его команд.

Но прежде чем какие-либо планы успели сложиться у него в голове, зверь уже несся к нему, оскалив пасть и, казалось, не обращая внимания на тонкую струйку крови, стекающую по его туловищу к обрубкам ног. На этот раз Зак был немного более подготовлен, перенеся вес на правую ногу и отпрыгнув в сторону. Он услышал рычание и почувствовал порыв ветра, пронесшийся мимо него, прежде чем он был бесцеремонно отброшен на 3 метра в какую-то кучу. Быстро вскочив на ноги, Зак увидел, что чудовище пронеслось мимо его первоначальной позиции, продолжая закрывать 20 метров дистанции между ними.

Зак понял, что у монстра была высокая скорость, но низкая маневренность, и начал лихорадочно придумывать способ использовать это в своих интересах. С решимостью, о которой он и не подозревал, Зак отбросил все мысли о бегстве и вернулся туда, откуда бежал через лес.

— Это должно сработать... — пробормотал он, двигаясь так быстро, как позволяло его измученное болью тело.

http://tl.rulate.ru/book/45373/1704509

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь