Лису тяготила радость, и она обняла Чу Юань, поцеловала в щеку и взволнованно воскликнула: «Ты и впрямь помнишь меня, ха-ха, отличная девчонка».
Чу Юань была словно послушный котенок, позволила Лису погладить себя по голове и, уставившись на меня, пораженно округлила глаза. Проказница тайком ущипнула меня за талию, и взгляд ее словно говорил: «Твоя младшая сестра не такая уж и наивная!»
«...», гениальная актриса, не иначе. Я облегченно вздохнул. Признаться, еще на пороге я боялся, что Юань-юань с Лису не поладят. Теперь, кажется, моя малышка слегка подучилась манерам. Конечно... было бы лучше, если бы она меня не щипала... Ох, больно!
Немного поцеловав и пообнимав Чу Юань, Лису с гордостью представила ее Мо Фей и Лю Синлэй: «Старшая сестра Лэй, Фэйфэй, это младшая сестренка Нанна, Чу Юань, прелесть же, правда?»
С чего это Лису так гордится? Будто Чу Юань не моя младшая сестра, а ее.
В Чу Юань таилась какая-то чарующая сила. Кажется, все, кто ее знают, ею гордятся. Увидев ее милую мордашку, обалдели не только брат Вэй, но еще и Мо Фей с Лю Синлэй.
Мо Фей сидела на диване, приоткрыв рот и не отводя глаз от Чу Юань. Я прекрасно знаю это выражение. Вот точь-в-точь, как Чу Юань смотрит на котят, которых она так любит видя в магазине игрушек. Если бы не ее положение, которое не позволяло ей вести себя неподобающе, она бы ринулась к Юань-юань и крепко-крепко обняла ее. Наверное, даже она, постоянно находившаяся в центре внимания, впервые переключила все свое внимание на другую девочку.
Старшая сестра Лю, выйдя из кухни, даже забыла кастрюлю на плите и, подняв глаза, с любовью и удивлением осмотрела Чу Юань сверху донизу. «Чун Нань, девчушка — твоя младшая сестренка?» Сестра Лю тоже не могла поверить в это и тут же развернулась и позвала: «Канкан, Канкан».
Услышав, как Лю Синлэй ее позвала, Мо Фей очнулась, встала и подошла к нам и попробовала было взять Чу Юань за руку, но столкнулась с тем, что та вцепилась руками в мои, а на лице ее было выписано такое волнение, что она от этого казалась еще милее. Она улыбнулась, глаза ее заискрились, и она сказала: «Здравствуйте, младшая сестренка. Меня зовут Мо Фей. Я сотрудница вашего брата».
«Здравствуйте, старшая сестра Мо». Рот у девчушки был и впрямь слаще меда, но уж больно робела, и с другими она все еще не хотела здороваться.
«Здравствуйте», не удержавшись, Мо Фей погладила Чу Юань по голове и скептически мне сказала: «Чу Нань, в прошлый раз ты мне говорил, какая твоя младшенькая милая. Я думала, ты преувеличиваешь, но не ожидала, что она еще милее, чем ты говорил... Точь-в-точь как говорил Ян Вэй, прямо как ангелочек».
Чу Юань привыкла к похвалам от других. Вместо этого, услышав, как Мо Фей говорит, что я когда-то ее нахваливал, она удивилась. Девчонка послушала Лису, потом послушала Мо Фей. В ее глазах, помимо зависти, появилось что-то еще. Хотя было очевидно, что это были какие-то чувства, которые никто не мог понять.
В кругу посторонних я никогда не стеснялся хвалить сестренку, но в присутствии Мо Фей, Лису и старшей сестры Ли я точно не стал бы так глупо поступать. «Вы ее балуете. По сравнению с вашими тремя красотками она и рядом не стояла. Нельзя так нахваливать ребенка, а то он зазнается».
«Я не ребенок!» — вдруг громко возмутилась Чу Юань. Я аж подпрыгнул. Девочка сверлила меня взглядом; какая же она упрямая.
Господи, стыдно-то как. Девчонка не понимает, что это простая вежливость? Я нежно сжал изящный носик Чу Юань и улыбнулся: «Тогда тебя вообще нельзя хвалить».
Я постоянно подмигивал ей, не зная, понимает ли она. В этот момент Канкан услышала зов старшей сестры Лю и выбежала из комнаты. Когда она увидела меня, то заулыбалась и побежала ко мне с распростертыми объятиями: «Папочка~!»
«Хорошая девочка~», я присел на корточки и обнял Канкан. Маленькая девочка обняла меня за шею и потерлась своим детским личиком о мою щеку.
Чу Юань была в шоке и сказала: «Папочка? Тогда кто ее мама?!»
Видя, как эта капризная девчонка подозрительно смотрит на нее, Лю Су быстро уточнила: «Не я!»
Услышав это, Чу Юань тут же посмотрела на Мо Фэй, которая стояла рядом со мной. Бог знает, почему Мо Фэй так же нервничала, как и Лю Су, и та испуганно замахала руками: «Я тоже нет!»
Возможно, после того, как я вошел в дверь, старшая сестра Лю не подавала никаких признаков того, что была близка со мной, поэтому эта капризная девчонка Чу Юань проигнорировала старшую сестру Лю, а в конце концов даже посмотрела на брата Вэй.
Брат Вэй оглянулся, а затем покачал головой с грустной улыбкой: «Увы, похоже, я больше не могу это скрывать, младшая сестренка, ты права, я мать...»
«Что?!»
Я был поражен...
Чу Юань на самом деле поверила ему и быстро сделала шаг назад. Как только она отступила, я понял, что эта капризная девчонка снова хочет меня пнуть. К счастью, она поняла, что это неподходящий случай, и с трудом сдержалась.
Видя, как Чу Юань смотрит на меня с испугом и страхом, мужчина и три женщины не могли сдержать смеха, и даже Канкан, казалось, что-то поняла и тоже хихикнула. Я сначала пнул Ян Вэя, а затем не мог не сказать Чу Юань: «Не слушай глупости брата Яна, Канкан — дочь старшей сестры Лю. Мы играем в игру. Поэтому она называет меня папой».
Только в этот момент Чу Юань поняла, над чем смеялись другие, и смущенно покраснела, но отказалась признавать это: «Я не много думала». Как только она закончила, она снова обняла меня за руку. Эта капризная девчонка действительно боится незнакомцев. Она даже хуже, чем Канкан.
«Канкан, забери сестру Юань играть в твою комнату на некоторое время», сказала Лю Синьлэй: «Чунь Нань, я сейчас готовлю. Ты можешь остаться с мисс Мо, Су Су, ты можешь помочь мне?»
В глазах Лю Синьлэй читалось беспомощное выражение. Как я мог не понять, что она имела в виду? Никто из них не был знаком с Мо Фэй наедине. Они впервые пригласили Мо Фэй после работы. Им не только приходилось все время быть осторожными, но и не было никаких тем, которые они могли бы обсудить. Это также было главной причиной, по которой они просили меня прийти как можно скорее. У Сун Цзя были другие планы в расписании. Иначе они пригласили бы и ее.
Было необходимо разрядить напряженную атмосферу перед едой и наладить отношения между Мо Фэй и всеми, поэтому я улыбнулся: «Канкан, пожалуйста, помоги мне позаботиться о твоей сестре Юань, хорошо?»
«Сестра?» Чу Юань удивленно смотрела на молодую «мисс Мо». Когда она услышала эти слова, ее красивые брови дрогнули несколько раз. Хотя она была робкой и застенчивой перед посторонними, она все же недовольно спросила меня: «Почему она называет тебя отцом, а меня сестрой?»
Эта капризная девчонка всегда любила без всякой необходимости уделять внимание некоторым словам. Я не мог не сказать недовольно: «Она даже называет Ян Вэя братом, ты думаешь, что он действительно мой сын?»
«Я...» Чу Юань растерялась, свирепо уставившись на меня, но не зная, что сказать.
Мо Фэй хихикала в стороне. Очевидно, она считала, что ссора между братьями и сестрами очень смешная. Мне было неловко, и я подтолкнул Чу Юань вперед, сказав: «Иди поиграй с Канкан, взрослые будут говорить о серьезных делах».
«Я не ребенок!» Чу Юань обняла меня, отказываясь отпустить.
«Сестра Юань, не хочешь ли ты поиграть с Канкан некоторое время?» Притворяться милой — это определенно врожденная способность всех девушек. Канкан потянула Чу Юань за край одежды и жалобно заморгала своими блестящими глазками на Чу Юань. Затем Чу Юань заколебалась.
Маленькая девчушка уже умоляла ее точно так же, и у нее не хватило сил отказать ей. Смущенно глядя на меня, я подтолкнула ее и улыбнулась: «Иди, иди, я позову тебя, когда ужин будет готов».
Кангкан затащил Чу Юань в комнату, а затем подошла Люсу и с любопытством спросила: «Наньн, с каких пор у тебя с Юань Юань такие хорошие отношения?»
Люсу — такая беспечная девушка. Ну почему она задает этот вопрос при посторонних? Как будто я и раньше не ладила с Юань Юань… Я замерла на секунду. Посторонние? Да, плохие отношения с Юань Юань всегда были тайной, которую я скрывала в своем сердце. Даже мои родители не знали об этом, так почему же я должна была говорить об этом Люсу? В тот момент у меня внезапно возникло странное чувство.
Хотя рядом со мной стояли две женщины, Люсу была мне намного ближе, чем Мо Фэй.
Повернувшись спиной к Ян Вэй и Мо Фэй, я постоянно подмигивала ей: «Что ты имеешь в виду? Наши отношения всегда были очень хорошими».
Эта недалекая девушка нахмурила брови и сказала: «Но раньше ты… Ах!» Наконец она отреагировала и быстро закрыла рот. Но это только ухудшило ситуацию. Боже, когда ты уже поумнеешь?
К счастью, Мо Фэй больше верила тому, что видела. Но ее все еще мучило любопытство: «У вас раньше были плохие отношения? А с чего сейчас складывается впечатление, что она на тебя сильно запала?»
Запала — это слово как нельзя лучше описывало нынешнее состояние Чу Юань, хотя и мне это показалось странным: «Если у нее такой замечательный братишка, как я, то, естественно, она будет очень ко мне цепляться». На моем лице сияли гордость и счастье, но в душе мне было очень неловко.
http://tl.rulate.ru/book/45219/3991923
Сказали спасибо 0 читателей