Готовый перевод Problematic Sister Fell In Love With Me / Проблемная сестра влюбилась в меня,: Глава 92

"Ты знаешь?" Выражение лица Лиу Синьлэй застыло, и она тут же смущенно улыбнулась. "О, она не сказала тебе, почему сегодня взяла отгул, верно?"

Лиу Синьлэй, вероятно, думала, что мои отношения с Лиусу еще не достигли той стадии, когда мы знакомимся с родителями друг друга. В ее глазах было немного беспокойства, ободрения и утешения...

Увы, она была такой доброй, что я даже не знал, что сказать. Я лишь слегка кивнул, и сестра Лю продолжила: "Вчера вечером, в десять часов, она позвонила мне и сказала, что не может прийти на работу, так как ей нужно помочь кузине переехать".

"Помочь кузине переехать?" Хотя Лиусу часто ведет себя по-мужски, разве не слишком это – просить девушку помочь перевезти вещи?

"Ну", – беспечно сказала сестра Лю, наливая воды. – "Ее кузина переезжает к ней".

Я опешил.

Переезжает к ней? Твою ж!

Только сейчас я понял, почему она сказала, что у нее вчера были проблемы...

Кузина, откуда ни возьмись, вдруг решила переехать к ней. Эта ситуация была точь-в-точь как когда мой старик внезапно разрешил Чу Юань жить вместе со мной. Наверняка ее мать сильно на нее надавила, так что ее благочестивая дочь не смогла ей отказать. Неудивительно, что вчера она была не в духе. Оказывается, у нее уже было плохое предчувствие.

Вот это да, брат. Мне тебя искренне жаль.

Я молча три минуты скорбел по Лиусу и втайне ей желал: вонючка, наконец-то ты исправишь свою вредную привычку не убираться в комнате, верно?

...

"Цзя-Цзя, почему мисс Мо не пришла сегодня?"

В полдень мы с Ян Вэем и сестрой Лю пошли вместе в столовую на обед. Так получилось, что с нами присоединилась Сон Цзя, и я задал ей этот вопрос.

"Не знаю. Утром она позвонила мне и сказала положить все документы, которые ей нужно подписать, на ее стол, а сама она вернется и разберется с ними после обеда", – беспечно ответила Сон Цзя. Затем она застенчиво улыбнулась мне: "Брат Чу Нань, эта девица на прошлой неделе купила две новые вещицы..."

Как только Ян Вэй это услышал, он тут же сделал два шага вперед, чтобы уйти от нас. Сон Цзя разозлилась и закатила ему глаза. Затем она обернулась, заметила, что я тоже хочу смыться, и резво схватила меня за руку. Ее красивые глаза умоляюще замигали, как у котенка, который голодал три дня. Мне пришлось притвориться ничего не понимающим: "Ну и что? Это прекрасно, но почему ты мне об этом рассказываешь?"

"Сейчас одежда такая дорогая, знаешь ли? Я не успела оглянуться, как мой кошелек опустел, о-о-о~" – сказала Сон Цзя, глядя своими глазами в половник повара. – "Я очень хочу поесть свинины в кисло-сладком соусе, но, учитывая мое нынешнее финансовое положение, я буду обедать каждый день только миской риса, пока мне не заплатят..."

Если ты хочешь, чтобы я купил тебе обед, так и скажи. Зачем ходить вокруг да около?

Если говорить о тратах, то Сон Цзя и брат Вэй были под стать друг другу. По словам брата Вэя, он экономит на обедах, чтобы ходить в заведения и веселиться с девушками, а эта девчонка была еще хуже – любила покупать одежду больше, чем обеды.

Сестра Лю от души засмеялась. Хотя Сон Цзя и не входила в состав общей операционной группы, она была в очень хороших отношениях с нами. Все смотрели на нее как на младшую сестру, так что для нас не было ничего удивительного в том, что она хотела стрельнуть у нас поесть. Подобно тому, как она обычно делилась с нами своими закусками, это было просто способом укрепить наши отношения.

Вонючка, понеся свежеприготовленную свинину в кисло-сладком соусе, пускала слюни на каждом шагу: "Пойду сначала найду место, поторопитесь- эээ!" Когда она обернулась, ее голова ударилась о плечо высокого мужчины. Если бы Сон Цзя не среагировала достаточно быстро и не сделала полшага назад, то она точно упала бы в объятия мужчины и попала бы к нему в лапы, не говоря уже о том, что свинина в кисло-сладком соусе, которую она несла, тоже упала бы на землю.

За окошками выдачи блюд было мало людей, поэтому все шли покупать еду туда, где свободнее, тем более сегодня как раз народу было немного. Но этот парень стоял очень близко к Сун Цзя, видимо, поэтому у него и возникло желание воспользоваться ситуацией. Сама Сун Цзя прекрасно понимала намерения незнакомца. На ее хорошеньком личике тут же появилось выражение обиды. «Что вам от меня надо?!»

Этот тип, который решил подкатить к девушке, потянулся к ее тонкой талии, мечтая обнять ее, но он обломался. В его глазах промелькнула жалость. Лицемерная улыбка моментально сменилась на панику, когда он понял, что эта красотка не кто иной, как личная секретарша Мо Фэя. «О, да это же Сяо Сун, ну прости, прости.»

Скорее всего, этот тип увидел ее прекрасную фигуру сзади и решил познакомиться, но он даже предположить не мог, что это окажется Сун Цзя, которая очень близка к Мо Фэю. Вот почему он так сильно испугался.

«Извращенец!», — юная и прямолинейная Сун Цзя не сдержалась. А с тех пор, как она начала работать с Мо Фэем, девушка вообще стала довольно избалованной, так что ее характер теперь оставлял желать лучшего. Вокруг полно народу, но это не помешало ей вылить на парня ушат помоев и заставить его чувствовать себя неловко.

«Я же случайно коснулся тебя, неужели обязательно устраивать скандал?», — тонкий и высокий мужчина побагровел от злости и стиснул зубы. Если бы Сун Цзя не была секретаршей Мо Фэя, он бы, не раздумывая, дал ей пощечину.

Сун Цзя все-таки еще совсем девчонка. И, конечно же, ее напугало выражение его лица, искаженного гневом. Я тут же сделал пару шагов и улыбнулся. «Цзя Цзя, что происходит? Ой, да это же замглавы Хун!»

Тот, кто пытался воспользоваться Сун Цзя, был заместителем руководителя проектного отдела Хун Тао, известный в офисе как извращенец. В прошлый раз мне уже приходилось его побить.

Сун Цзя, чье бесстрашие малость поубавилось, воодушевилась, увидев, как я подошел. «А вы явно пытались воспользоваться мной. Почему вы решили, что сможете дотронуться, а я не имею права возмущаться?»

На самом деле слухи о Хун Тао, который использовал свое положение, чтобы совращать сотрудниц отдела инвестиций, распускала Сун Цзя, эта маленькая сплетница. Так что нетрудно догадаться о ее неприязни к Хун Тао, только вот ее обвинения сейчас были слишком натянутыми. В конце концов, Хун Тао к ней даже не прикоснулся. Тем более, зачем она заговорила об этом, только когда я подошел? Из-за этого у меня наверняка будут неприятности. И точно! Хун Тао прожигал меня разъяренным взглядом.

Секретарь босса — как маленький евнух при императоре, так что Хун Тао не осмелился обидеть Сун Цзя. И естественно, он захотел вылить свой гнев на меня. «Чу Нан, опять ты?!»

«Я? Какого черта, замглавы Хун? Вы обвиняете меня в попытке воспользоваться Сун Цзя?» Следы от синяков, которые остались после моего удара по его подбородку, до сих пор были видны. Раз уж он все равно меня ненавидит, мне тоже не стоит строить из себя добренького. Даже если я опущусь до извинений, он, скорее всего, все равно меня не простит.

«Ты…», — по сути, Хун Тао был лишь номинальным заместителем руководителя. Место свое он получил только благодаря своему дяде Ли Ци. Не находя слов в свое оправдание, теперь он, кажется, признал тот факт, что действительно собирался воспользоваться Сун Цзя.

Видя, как переменились лица всех присутствующих, он покраснел еще больше. «Ты несешь чушь!»

«Воняет», — я прикрыл нос и спросил Сун Цзя, — «Неужели кто-то пукнул?»

Сун Цзя прикрыла свой хорошенький носик, улыбнулась и сказала: «Никто не пукал, просто у кого-то изо рта ужасно воняет».

Хун Тао разозлился: «Ты…»

Заместитель начальника группы Хун, вы практически руководитель, как вы можете быть таким грубым? Лю Синьлэй, внезапно оказавшись рядом со мной, закатила глаза на Сун Цзя, нахмурилась и сказала Хун Тао: «Может быть, Сун Цзя сказала резковато, но что сделал Чу Нань? Или вы думаете, что можете издеваться над моей общей операционной группой, как захотите?»

Старшая сестра Лю обычно очень милая и неприметная и пользуется большой популярностью в инвестиционном отделе. И хотя несколько групп внутри инвестиционного отдела обычно конкурируют между собой, общая операционная группа никогда не была замешана в этих соревнованиях. Конечно, это напрямую связано с ролью общей операционной группы.

Как только она это сказала, много людей сразу же начали показывать пальцем на Хун Тао. Мне стало немного неловко, и я про себя выразил недовольство Сун Цзя за то, что она не знала, когда остановиться, и втянула в это старшую сестру Лю.

Хун Тао был не из тех, кто рассуждает разумно. После того, как он потерял лицо и его отчитала женщина, он определенно почувствовал себя униженным. Я боялся, что он совершит что-нибудь неподобающее из-за злости, поэтому быстро заслонил Лю Синьлэй.

В этот момент я услышал, как кто-то произнес со смехом: «Заместитель начальника группы Хун, в этом виноваты вы. Неважно, что произошло, вам нельзя было спорить с девушкой. Вы должны извиниться перед начальником группы Лю».

Все посмотрели на того, кто это сказал, и увидели, что это был Чжан Минцзе, заместитель генерального директора отдела маркетинга! За ним следовал руководитель команды проекта, дальний дядя Хун Тао, Ли Ци.

Ли Ци, весь улыбаясь, прошагал вперед и сказал Лю Синьлэй: «Начальник группы Лю, это я не смог хорошо воспитать его. Пожалуйста, не держите зла, позвольте извиниться перед вами от его имени».

Ха? Я не мог не почувствовать удивление. С каких пор эти ребята стали такими разумными? Может быть, то неясное предупреждение, которое Мо Фэй передал в прошлый раз, сработало?

http://tl.rulate.ru/book/45219/3991680

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь